Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «méthodes de refroidissement telles » (Français → Néerlandais) :
Votre corps peut dissiper la chaleur aussi vite qu'elle est générée par des méthodes de refroidissement telles que l'évaporation de la chaleur.
Je lichaam kan de warmte meteen afvoeren door koelmethoden zoals het verdampen van zweet.
Les obtenteurs ont aussi utilisé d'autres types de méthodes génétiques, telles que la mutagenèse aléatoire, qui déclenche des mutations non caractérisées chez les plantes.
Kwekers hebben nog meer soorten genetische technieken gebruikt, zoals willekeurige mutagenese, die niet-karakteristieke mutaties in planten veroorzaakt.
Pourquoi maintenant ? Parce que des choses peuvent être élaborées, telles que les drones, les médicaments, et la collecte de données. Elles peuvent être élaborées par plus de gens suivant des méthodes bon marché dans des buts bénéfiques. Et comme on le sait grâce aux informations, elles peuvent être utilisées dans des buts dangereux.
Waarom nu? Omdat dingen zoals drones kunnen worden bedacht, en medicijnen, en gegevensinzameling. Dat kan door meer en meer mensen en goedkoper voor goede doelen. Zoals we uit het nieuws weten, kunnen ze voor gevaarlijke doeleinden worden gebruikt.
Les argumentaires ont pour but d'être utile, de telle manière qu'on n'ait pas à user d'une même méthode de raisonnement lors d'un débat.
Betogen horen nuttig te zijn, dus we hoeven niet dezelfde manier van redeneren te gebruiken wanneer we betogen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
méthodes de refroidissement telles ->
Date index: 2023-07-10