Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "médical est disponible sur place " (Frans → Nederlands) :

Si un personnel médical est disponible sur place, le refroidissement doit continuer jusqu'à obtention d'une température de 38,9°C.

Als er eenmaal medische hulp aanwezig is, moet er verder worden gekoeld totdat de kerntemperatuur is gezakt tot 38.9 graden Celsius.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What happens when you get heat stroke? - Douglas J. Casa - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What happens when you get heat stroke? - Douglas J. Casa - author:TED-Ed
What happens when you get heat stroke? - Douglas J. Casa - author:TED-Ed


Mais à l'Hôtel Infini de Hilbert, où il n'y a jamais de chambre libre mais toujours de la place disponible, les scénarios auxquels est confronté le réceptionniste, toujours assidu et peut-être trop accueillant, nous rappellent combien il est toujours difficile pour nos esprits relativement finis d'appréhender un concept aussi vaste que l'infini.

Maar in Hilberts Oneindige Hotel, waar nooit een kamer vrij is en er altijd ruimte is voor meer gasten, herinneren de perikelen van de steeds ijverige en misschien te gastvrije nachtportier ons eraan hoe moeilijk het is voor onze relatief eindige geest om grip te krijgen op een concept zo groot als oneindigheid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky - author:TED-Ed
The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky - author:TED-Ed


Le systeme Exo peut donc être transporté et mis en place plus rapidement que toute autre système de logement disponible aujourd'hui.

Het transport en opzet van de Exo kan dus veel sneller dan elke andere vandaag beschikbare woonoptie.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael McDaniel: Un abri économique et efficace pour secourir les sinistrés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael McDaniel: Goedkope en effectieve schuilplaatsen bij rampen - TED Talks -
Michael McDaniel: Goedkope en effectieve schuilplaatsen bij rampen - TED Talks -


Nous n'avons pas à nous préoccuper des places disponibles.

We hoeven ons ook geen zorgen te maken over de capaciteit.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un diplôme universitaire à faible coût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -


Un vaccin efficace contre la rougeole est disponible depuis plus d'un demi-siècle, mais de nombreux enfants touchés par l'épidémie de Disneyland n'avaient pas été vaccinés parce que leurs parents avaient peur de quelque chose prétendument pire : l'autisme. Mais attendez... l'article à l'origine de la controverse sur l'autisme et les vaccins n'a-t-il pas été réfuté, rétracté, et dénoncé comme une fraude délibérée par le British Medical ...[+++]

Er is al voor meer dan een halve eeuw een effectief vaccin beschikbaar, maar veel kinderen bij de Disneyland-uitbraak waren niet gevaccineerd omdat hun ouders bang waren voor iets dat naar verluidt nog erger was: autisme. Maar wacht even. Was het artikel dat de controverse over autisme en vaccins had aangewakkerd niet ontmaskerd, ingetrokken en als opzettelijke fraude gebrandmerkt door het British Medical Journal? Weten de meeste wetenschappelijk onderlegde mensen niet dat de theorie dat vaccins autisme veroorzaken je reinste onzin is?
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'histoire oubliée de l'autisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
De vergeten geschiedenis van autisme - TED Talks -
De vergeten geschiedenis van autisme - TED Talks -


Ces programmes ont besoin d'être soutenus. Et nous devons enseigner à nos futurs médecins du monde entier l'importance de certaines des informations que je vous ai communiqué aujourd'hui. La deuxième chose que nous devons faire, c'est que pendant que nous dépensons des millions et des millions de dollars dans le monde entier pour mettre en place un dossier médical électronique, nous nous assurions qu'il y ait un historique des lieux ...[+++]

Deze programma's moeten ondersteund worden. En we moeten onze toekomstige doktoren op deze wereld onderwijzen in het belang van de informatie welke ik vandaag met u heb gedeeld. Wat we op de tweede plaats moeten doen, terwijl we miljarden en miljarden uitgeven over de hele wereld aan het maken van een elektronisch patiëntendossier, is er voor zorgen dat we een plaatsgeschiedenis toevoegen aan dat medisch dossier.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall : votre santé dépend de l'endroit où vous vivez. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -


Bon, je me disperse, là. NM : Non, je veux que tu leur parles de Leahy. DL : Eh bien quoi, Leahy ? (Rires) NM : Dis leur ce que... DL : Elle veut que je parle de ... Nous avons un groupe qui s'appelle Leahy. Il y a 11 frères et sœurs. Nous, euh... Qu'est ce que pourrais leur dire ? (Rires) Nous avons ouvert - NM : Pas un cabinet médical. DL : Pas un cabinet médical, oh ...[+++]

Hoe dan ook, ik blijf maar doorbabbelen. NM: Nee, Ik wil dat je hen vertelt over Leahy. DL: Wat is er met Leahy? (Gelach) NM: Vertel ze gewoon wat -- DL: Ze wil dat ik vertel over -- We hadden een band genaamd Leahy. We waren met 11 broers en zussen. We, eh -- Wat zal ik ze vertellen (Gelach) We begonnen -- NM: Geen operaties. DL: Geen operaties, oh ja. We kregen een geweldige kans. We speelden twee jaar lang in het voorprogramma van Shania Twain. Die internationale tournee was erg belangrijk voor ons. Al mijn zussen krijgen nu kinderen en de jongens gaan allemaal trouwen, dus we blijven dicht bij huis, denk ik, voor een aantal weken. Wat moet ik zeggen? Ik weet niet wat ik moet zeggen, Natalie. Wij, eh...(Gelach) (Gelach) NM: Is dit waar h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy jouent du violon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -


Les toilettes avec chasse d'eau ont été élues meilleure avancée médicale des 200 dernières années par les lecteurs du British Medical Journal et ils l'ont placée au-dessus de la pilule, de l'anesthésie et de la chirurgie.

Het doortrek-toilet werd verkozen tot de beste medische vooruitgang van de laatste 200 jaar door de lezers van de British Medical Journal, en ze verkozen het boven de anticonceptiepil, anesthesie, en chirurgie.
https://www.ted.com/talks/rose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rose George: Parlons de merde. Sérieusement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rose (...) [HTML] [2016-01-01]
Rose George: Tijd voor een smerig praatje. In alle ernst. - TED Talks -
Rose George: Tijd voor een smerig praatje. In alle ernst. - TED Talks -


Et cette tendance que Rachel Naomi Remen est en train de lancer, comment ces sortes de vertus trouvent une place dans le jargon médical -- le travail que Fred Luskin fait -- je pense que c'est l'un des développements les plus fascinants du 21ème siècle -- cette science, en fait, sort une vertu comme de la compassion du royaume de l'idéalisme, absolument .

Deze trend die Rachel Naomi Remens in gang zet. Dit soort deugden die een plaats verwerven in de medische woordenschat -- het werk dat Fred Luskin doet -- Dit is volgens mij een van de meest fascinerende ontwikkelingen van de 21e eeuw: Wetenschap die een deugd als compassie definitief uit het rijk van het idealisme haalt.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Renouer avec la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -


J'ai accouru sur place sans aucun équipement médical.

Ik rende erheen, zonder medische uitrusting.
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La plus rapide des ambulances ? Une motobulance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De snelste ambulance? Een motorfiets - TED Talks -
De snelste ambulance? Een motorfiets - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médical est disponible sur place ->

Date index: 2023-12-30
w