Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «médecine parce » (Français → Néerlandais) :
Et qu'ont-elles trouvé ? Quand on a demandé aux gens : « Que voulez-vous savoir sur le système de santé ? », ils ont répondu ce qu'ils voulaient savoir sur leurs médecins, parce qu'ils voient les soins de santé comme une interaction individuelle entre eux et leurs médecins.
Wat waren hun bevindingen? Als we vroegen: Wat wilt u weten over uw gezondheidszorg? ging het antwoord altijd over hun artsen. Bij gezondheidszorg denken mensen aan de interactie tussen henzelf en hun doktoren.
et vous vous demandez, s'il faut faire un plombage. Mais si vous la touchez, toutes les surfaces sont dures et saines donc le patient n'a pas besoin d'un plombage. Ce sont les diagnostics que les médecins font et je crois que notre technologie est prometteuse pour la formation en médecine parce que c'est vraiment simple et ça réussi à recréer ce que les gens sentent à l'aide d'outils.
en je zou kunnen denken: oh, die moeten we zeker vullen. Maar let op hoe hij aanvoelt: de oppervlakken van de tand zijn hard en gezond, dus de patiënt heeft geen vulling nodig. Dat zijn precies de beoordelingen die een dokter elke dag maakt en ik denk dat deze nieuwe technologie veel potentieel heeft voor verschillende dingen in medische training omdat het echt eenvoudig is en het kan ontzettend goed weergeven wat mensen voelen, via instrumenten.
Pas seulement les médecins des urgences, mais il y a quelque chose de particulier dans la médecine d'urgence parce que nous voyons les patients si rapidement.
Andere medici verafschuwen ze ook, maar er is iets speciaals aan spoedhulp omdat we patiënten zo vluchtig zien.
Parce que je sais en tant que médecin, si quelqu'un vient à moi au premier stade d'une maladie, je suis ravi - nous pouvons souvent les guérir.
Als iemand bij me komt in het beginstadium van een ziekte, ben ik blij - we kunnen hem vaak genezen.
Il cite un innovateur qui dit : Le seul moment où un médecin et un physicien se rencontrent c'est quand le physicien tombe malade . (Rires) Cela n'a aucun sens, parce que les médecins ont toutes sortes de problèmes sans savoir qu'il existe des solutions.
Hij citeert een innovator die zegt: Een arts en een natuurkundige ontmoeten elkaar enkel wanneer de natuurkundige ziek is. (Gelach) Dit is niet logisch, want artsen hebben allerlei soorten problemen waarvan ze zich niet realiseren dat er oplossingen voor zijn.
Espérons alors qu'on ira de l'art de la médecine vers une science de la médecine et qu'on sera capable de faire ce qu'on fait avec les maladies infectieuses, c'est-à-dire regarder tel organisme, telle bactérie, puis dire, cet antibiotique serait utile parce qu'il y a une bactérie spéciale qui réagira avec lui. Quand quelqu'un est exposé au H1N1, il prend du Tamiflu, et on peut remarquablement réduire la gravité des symptômes et éviter plusieurs des manifestations de la maladie.
Dus hopelijk zullen we dan van geneeskunst naar een geneeskundewetenschap gaan, en kunnen doen wat ze doen in de infectieziektebestrijding, die kijken naar dat organisme, die bacterie, en op basis daarvan zeggen, dit antibioticum is zinvol, want je hebt een bepaalde bacterie die daarop zal reageren. Wanneer je wordt blootgesteld aan H1N1, kan je Tamiflu innemen, waardoor je de ernst van de symptomen aanzienlijk kan verminderen en veel van de gevolgen van de ziekte kan voorkomen.
Nous savons que ça marche. Si vous avez le paludisme, nous vous donnons de la quinine, ou un de ses dérivés. Et do
nc c'est ce que les médecins sont initialement entrainés à faire. Et c'est miraculeux dans le cas des maladies infectieuses -- comme ça fonctionne bien. Et beaucoup de gens dans le public ne seraient probablement pas en vie si les médecins ne faisaient pas ça. Mais maintenant appliquons ça aux maladies systémiques comme le cancer. Le problème est que, dans le cancer, il n'y a pas quelque chose d'autre à l'intérieur de vous. C'est vous, vous êtes en panne. Cette conversion à l'intérieur de vous s'est mal faite d'une façon ou d
...[+++]'une autre. Alors comment diagnostiquons nous cette conversion? Et bien maintenant ce que nous faisons et que nous la divisons selon les parties du corps -- vous savez, l'endroit où c'est apparu -- et nous vous mettons dans des catégories différentes selon la partie du corps. Et alors vous faisons un essai clinique pour un médicament contre le cancer du poumon et un pour le cancer de la prostate et un pour le cancer du sein, et nous les traitons comme s'ils étaient des maladies distinctes et cette manière de les séparer avait quelque chose à voir avec ce qui ne va vraiment pas. Et bien sûr, ça n'a pas vraiment grand'chose à voir avec ce qui ne va pas. Parce que le cancer est une défaillance du système.
We weten dat dat werkt. Als je malaria hebt, krijg je kinine of een afgeleide ervan. Dat is he
t fundament van de artsenopleiding. Prima methode, als we te doen hebben met een besmettelijke ziekte - dan werkt het goed. Veel mensen hier in het publiek zouden waarschijnlijk niet meer leven als artsen dit niet deden. Maar pas dat nu eens toe op systeemziekten zoals kanker. Het probleem is dat bij kanker er niets vreemds in je is binnengedrongen. Jij bent het zelf waarin iets stuk is gegaan. Die conversatie binnen in je is op de een of andere manier in het honderd gelopen. Hoe diagnosticeren we zo'n conversatie? Nu doen we dat door te kijken
...[+++]waar in je lichaam de fout optreedt - waar de ziekte zich uit - en wij brengen je onder in verschillende categorieën volgens het deel van het lichaam. Dan doen we een klinische proef voor een geneesmiddel voor longkanker, een voor prostaatkanker en een voor borstkanker. Wij behandelen deze alsof het afzonderlijke ziekten zijn, alsof deze manier van indelen iets te maken had met wat er werkelijk is misgegaan. Natuurlijk heeft dat weinig te maken met wat er misging. Omdat kanker een falen is van het systeem.D'abord, ils n'ont pas assez de médecins, et là où il les ont, leur répartition ne profite pas aux pauvres, parce que notre crise sanitaire globale est due à une crise des ressources humaines.
Ten eerste hebben ze onvoldoende artsen en artsen zijn oneerlijk verspreid, in het nadeel van de armen, want de wereldwijde gezondheidscrisis wordt gevoed door een crisis in mankracht.
Voici donc un médicament appelé réboxétine, et c'est un médicament que j'ai moi-même prescrit. C'est un antidép
resseur. Je suis un médecin très impliqué, alors j'ai lu toutes les études que je pouvais sur ce médicament. J'ai lu l'étude qui a été publiée et qui montrait que la réboxétine faisait mieux que le placebo, et j'ai lu les trois autres études qui ont été publiées et qui montraient que la réboxétine était aussi valable que n'importe qu
el anti-dépresseur. Parce que ce patient-là avait mal réagit aux autres antidépresseurs, j'ai
...[+++]pensé que la réboxétine irait aussi bien. Qu'il fallait l'essayer.
Dit is het geneesmiddel reboxetine. Ik heb dit zelf voorgeschreven. Het is een antidepressivum. Ik ben nogal een pietje-precies. Ik las alle studies die ik kon vinden over dit geneesmiddel. Ik las één studie die zei dat reboxetine beter was dan placebo en drie andere studies die zeiden dat reboxetine even goed was als elk ander antidepressivum. Omdat deze patiënt niet goed op die andere antidepressiva had gereageerd, dacht ik dat het veilig was om het te proberen.
C'est parce que le gène est une métaphore si dominante, pour utiliser les mêmes termes, dans la médecine actuelle, nous pensons que le génome mènera à la personnalisation de la médecine.
Het gen is zo'n dominante metafoor in de hedendaagse geneeskunde; het genoom zal volgens ons personalisering van de geneeskunde mogelijk maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
médecine parce ->
Date index: 2021-01-24