Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "médecine actuelle " (Frans → Nederlands) :
C'est parce que le gène est une métaphore si dominante, pour utiliser les mêmes termes, dans la médecine actuelle, nous pensons que le génome mènera à la personnalisation de la médecine.
Het gen is zo'n dominante metafoor in de hedendaagse geneeskunde; het genoom zal volgens ons personalisering van de geneeskunde mogelijk maken.
est très compliqué. Je ne vois pas comment on y arrivera sans que cette nation le prenne comme une volonté collective ou un objectif national, sans ça, cela n'arrivera pas. Pas seulement à cause de la réglementation, mais à cause de la quantité d'argent nécessaire dans la médecine actuelle qui se base sur des preuves, sur la taille des essais, etc. pour y arriver. Les deux premières applications sont le cancer du sein et le cancer de la prostate.
is de toestand erg pijnlijk. Ik denk dat het niet zal gebeuren als dit land geen gezamenlijke inspanning kan opbrengen of er geen nationale doelstelling van maakt. Niet alleen vanwege de regelgeving. Vanwege de kosten voor de huidige op bewijsmateriaal gebaseerde geneeskunde, de grootte van de proeven en ga zo maar door, zal het moeilijk te realiseren zijn. De eerste twee toepassingen zijn voor borstkanker en prostaatkanker.
Cellules souches, j'en avais entendu parler comme panacée de la médecine future, la possible thérapie de nombreuses maladies actuelles et futures.
Ik kende stamcellen, ik had erover gehoord als dé oplossing van de toekomst -- de behandeling van vele ziekten in de toekomst, wellicht.
Si vous avez été frappé sur le nez, alo
rs la science de la médecine ne consiste pas à vous apprendre comment éviter de prendre des coups. Si la science médicale s'arrêtait de chercher des remèdes et se concentrait exclusivement sur la prévention, alors elle n'accomplirait que très peu des deux.
Le monde bourdonne actuellement autour de projets de réductions des émissions de gaz à tout prix. Il devrait bourdonner autour de projets pour réduire la température, et autour de projets pour vivre à plus haute température. Et pas à tout prix,
...[+++] mais efficacement et à moindre frais. De tels projets existent, des choses comme des essaims de miroirs dans l'espace pour dévier la lumière du soleil, et encourager les organismes aquatiques à manger plus de dioxyde de carbone.
Als je op je neus bent geslage
n, dan leert de medische wetenschap je niet hoe je klappen kunt voorkomen. Als de medische wetenschap ophield met remedies te zoeken en zich alleen toelegde op preventie, dan zou ze weinig bereiken op beide gebieden. De wereld is vol berichten over plannen om ten koste van alles CO2-uitstoot te verminderen. Ze zou vol moeten zijn met plannen hoe de temperatuur te laten dalen en hoe te leven met hogere temperaturen. En niet ten koste van alles, maar efficiënt en goedkoop. Zo'n plannen bestaan zoals zwermen van spiegels in de ruimte om zonlicht weg te kaatsen en in water levende organismen ertoe brengen meer C
...[+++]O2 te consumeren.Si vous deviez récompenser les médecins qui font plus d'opérations -- ce qui est le système actuel -- ils en pratiqueraient plus.
Als je dokters beloont voor het uitvoeren van meer procedures -- wat nu het geval is -- dan doen ze er ook meer.
Voici Avicenne. Il a écrit un livre, il y a plus de mille ans, inti
tulé Le canon de la médecine , et les règles qu'il a établi pour tester les médicaments sont en fait très se
mblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de beaux résultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentri
...[+++]que pour son époque, vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragen
Ça n'est pas vraiment ce que les médecins utilisent actuellement, mais j'espère qu'ils le feront à l'avenir.
Dit is niet echt wat de artsen momenteel al gebruiken, maar ik hoop dat het in de toekomst zal kunnen.
C'est un sujet d'actualité car ce pédiatre subit actuellement un procès en disgrâce de la part de l'ordre des médecins de Grande Bretagne.
Het is bijzonder actueel omdat momenteel een tuchtzaak tegen hem loopt voor de Britse Hoge Medische Raad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
médecine actuelle ->
Date index: 2021-08-24