Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «médecin a établi » (Français → Néerlandais) :
C'est en gros la surface de traitement. C'est une frontière de sécurité autour de la cible. C'est une cible dans le thalamus. Une fois qu'on a obtenu ces images et que le médecin a établi toutes les limites de sécurité nécessaires, il sélectionne essentiellement un point -- vous voyez le point au milieu, là où se trouve le curseur - et il appuie sur ce bouton bleu appelé Sonication . Nous appelons cette instance d'injection d'énergie, sonication. Le seul travail manuel que le médecin fait ici est le déplacement d'une souris. C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
Dit is het algemene gebied van de behandeling. Het is een veiligheidsgrens rond het doel. Het is een doel in de thalamus. Zodra deze foto’s klaar zijn en de arts alle noodzakelijke veiligheidslimieten heeft afgebakend enzovoort, kiest hij een punt - zie je het ronde punt in het midden waar de cursor is - en drukt hij op deze blauwe knop voor ‘sonicatie’. Dit injecteren van energie noemen we ‘sonicatie’. Het enige wat de arts nog moet doen, is de muis verplaatsen. Dit is het enige apparaat dat hij nodig heeft voor deze behandeling.
Voici Avicenne. Il a écrit un livre, il y a plus de mille ans, inti
tulé Le canon de la médecine , et les règles qu'i
l a établi pour tester les médicaments sont en fait très semblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de beaux résultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentrique pour son époque,
...[+++]vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragen
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
médecin a établi ->
Date index: 2023-09-09