Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "mécanique sont équivalents à des ingénieurs " (Frans → Nederlands) :

Les pièces de ce bâtiment sont comme les îles d'un archipel, ce qui signifie que les ingénieurs en mécanique sont équivalents à des ingénieurs en écologie, et ils sont capables de structurer les biomes dans ce bâtiment de la façon dont ils le souhaitent.

De kamers in dit gebouw zijn als eilanden in een archipel, en dat betekent dat werktuigbouwkundigen een soort eco-vormgevers zijn, en de mogelijkheid hebben om de biomen in dit gebouw te structureren zoals zij dat willen.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous sommes couverts de microbes ! Comment les rendre heureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Green: We zijn bedekt met bacteriën! Hoe maken we ze blij? - TED Talks -
Jessica Green: We zijn bedekt met bacteriën! Hoe maken we ze blij? - TED Talks -


On peut aussi amplifier les petits mouvements mécaniques, comme les vibrations d'un moteur. Ça pourrait aider les ingénieurs à identifier des problèmes mécaniques, ou observer comment nos constructions réagissent aux forces et au vent.

We kunnen ook kleine mechanische bewegingen versterken, zoals trillingen in motoren, die ingenieurs helpen met het opsporen en analyseren van machinale problemen, of om te zien hoe onze bouwwerken door wind gaan wiegen en op krachten reageren.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Distinguer des mouvements invisibles, entendre des sons silencieux. Est-ce cool ou monstrueux ? Cela dépend de vous. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Zie onzichtbare beweging, hoor stil geluid. Cool? Eng? Wij weten het nog niet - TED Talks -
Zie onzichtbare beweging, hoor stil geluid. Cool? Eng? Wij weten het nog niet - TED Talks -


Comment construire un fauteuil roulant prêt à frayer son chemin dans la boue et le sable, à moins de 200 dollars ? Amos Winter, ingénieur au MIT, nous fait découvrir la mécanique d'un fauteuil roulant tout-terrain, pas cher et facile à construire - pour le rendre vraiment accessible - et nous donne quelques leçons qu'il a apprises en chemin.

Hoe bouw je voor minder dan 200 dollar een rolstoel die door modder en zand kan ploegen? MIT-ingenieur Amos Winter leidt ons door de mechanica van een rolstoel voor elk terrein die goedkoop en gemakkelijk te bouwen is - voor echte toegankelijkheid - en geeft ons een aantal lessen mee die hij al doende heeft geleerd.
https://www.ted.com/talks/amos (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter : Le fauteuil roulant tout-terrain et pas cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amos (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -


Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel.

Dat proces is... Het is een ontwerpprobleem, een technisch probleem, een logistiek en operationeel probleem.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Lawler nous fait visiter Microsoft Virtual Earth - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Lawler geeft een rondleiding doorheen Microsoft Virtual Earth - TED Talks -
Stephen Lawler geeft een rondleiding doorheen Microsoft Virtual Earth - TED Talks -


Certaines personnes se sont spécialisées pour devenir des programmeurs et des ingénieurs, dont le travail est de construire des cerveaux mécaniques.

Sommige mensen hebben zich gespecialiseerd om programeurs en ingeneurs te zijn, wiens taak het is om mechanische breinen te maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey


Tous les jours, pour commencer une opération, les chirurgiens doivent perforer la peau des patients, avec un risque : celui de provoquer des lésions importantes de l'autre côté de la peau. Dans cette présentation passionnante, découvrez comment un ingénieur en mécanique, Nikolai Begg, utilise les principes de la physique pour améliorer le trocart, un instrument chirurgical des plus importants, afin de rendre plus sûr l'une des manipulations les fréquentes dans une opérations chirurgicale.

Chirurgen moeten elke dag de menselijke huid doorboren voor operaties - met het risico op beschadiging van wat er aan de andere kant zit. In een boeiende talk ziet u hoe werktuigbouwkundig ingenieur Nikolai Begg met behulp van de natuurkunde een belangrijk medisch apparaat, de trocar, actualiseert en een van de meest gevaarlijke momenten bij veel voorkomende operaties veiliger maakt.
https://www.ted.com/talks/niko (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un outil pour éviter le moment le plus dangereux dans une opération chirurgicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niko (...) [HTML] [2016-01-01]
Een apparaat om een van de gevaarlijkste momenten bij chirurgie op te lossen - TED Talks -
Een apparaat om een van de gevaarlijkste momenten bij chirurgie op te lossen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanique sont équivalents à des ingénieurs ->

Date index: 2022-04-19
w