Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mères donnent de façon » (Français → Néerlandais) :
RB: Donc il exprime son émotion avec son visage et la prosodie dans sa voix. Et pendant que je m'occupais du robot ici, Chris, le robot, il était en train de mesurer la prosodie dans ma voix. et donc nous avons un robot qui mesure la prosodie pour quatre messages de base que les mères donnent de façon pre-linguistique à leurs enfants.
RB: Hij uit zijn emoties via zijn gezicht en de intonatie in zijn stem. Toen ik bezig was met mijn robot hier, Chris, mat hij de intonatie van mijn stem. Daarom laten we de robot de intonatie meten voor vier elementaire boodschappen die moeders hun kinderen pre-linguïstisch meedelen.
Aux Etats-Unis -- un grand pays -- chaque année il y a 7 000 mères avec le VIH qui donnent naissance à un enfant.
In de Verenigde Staten - een groot land - bevallen elk jaar 7.000 moeders met hiv.
Pour toutes les femmes, toutes les mères qui donnent la vie, Vous pouvez donner en retour vous pouvez changer.
Aan alle vrouwen, alle moeders die leven geven, kan je iets teruggeven, kan je iets veranderen.
C'était une expérience vraiment merveilleuse. Mais quand je suis rentrée à la maison, je me suis sentie complètement détachée et brusquement enfermée et isolée. J'étais vraiment étonnée par ces sentiments. Je m'attendais bien à ce que ça soit difficile, avoir des nuits sans sommeil, allaiter constamment, mais je ne m'attendais pas à ce sentiment d'isolement et de solitude que j'ai ressenti. J'étais vraiment étonnée que personne ne m'ait dit que j'allais
me sentir de cette façon. J'ai appelé ma sœur avec qui je suis très proche -- et qui a eu trois enfants -- et je lui ai demandé, Pourquoi ne m'as-tu pas dit que j'allais me sentir de cett
...[+++]e façon, que j'allais avoir ces -- me sentir incroyablement isolée ? Et elle m'a dit -- Je n'oublierai jamais -- Ce n'est pas précisément quelque chose que tu as envie de dire à une mère qui a un enfant pour la première fois. RG : Et évidemment, nous pensons que c'est précisément ce que vous devriez dire aux mères qui ont des enfants pour la première fois.
Het was echt een fantastische ervaring. Maar toen ik thuiskwam, voelde ik me plots erg vervreemd, en plots ingesloten en uitgesloten. Die gevoelens verbaasden me echt. Ik had verwacht dat het moeilijk zou zijn, met slapeloze nachten, constante voedingen, maar was niet voorbereid op de gevoelens van isolement en eenzaamheid die ik ervaarde. Ik was echt verbaasd dat niemand me dat had gezegd, dat ik me zo zou voelen. Ik belde mijn zus op, met wie ik een goede band heb -- ze heeft 3 kinderen -- en ik vroeg haar: Waarom heb je mij niet gezegd dat ik me zo zou voelen, dat ik me zo ongelooflijk geïsoleerd zou voelen? Ze zei -- ik vergeet het nooit -- Dat zeg je nu eenmaal niet tegen een moeder die voor het eerst een baby krijgt
. RG: En n ...[+++]atuurlijk denken wij dat je dat net wel moet zeggen aan moeders die voor het eerst een baby krijgen.Pourquoi celle-là? Je pense que, si vous pensez aux femmes, les femmes sont la première ressource de la planète, elles donnent naissance, nous venons d'elles, elles sont mères, elles sont visionnaires, elles sont le futur. Si vous vous dites que les Nations unies disent aujourd'hui qu'une femme sur trois sur la planète sera violée ou battue au cours de sa vie, nous parlons de la profanation de la première ressource de la planète, nous parlons de là d'où nous venons, nous parlons d'éducation parentale.
Waarom? Denk even aan vrouwen. Volgens mij zijn ze de primaire hulpbron van de planeet. Ze baren kinderen. Ze zijn onze oorsprong. Het zijn moeders, zieners. Zij zijn de toekomst. Bedenk even dat de VN vandaag zegt dat één op drie vrouwen op de planeet in haar leven zal verkracht of geslagen worden. We praten over de ontheiliging van de primaire hulpbron van de planeet. We praten over de plek waar we vandaan komen, over ouderschap.
Et son enfant va recevoir un traitement de prévention
de la transmission mère-enfant du VIH, ce qui signifie que le bébé pourra naître sans le virus. C’est de la prévention au tout début de la
vie. C’est une des façons d'intervenir sur la pandémie du SIDA. Et j’aimerais terminer en vous racontant l’histoire d’Avelile. Voici Avelile. Elle me suis partout où je vais. Je raconte son histoire à tout le monde, parce qu’elle représente un des millions d’orphelins du SIDA. La mère d’Avelile avait le virus du SIDA. Elle est morte d’une maladi
...[+++]e liée au SIDA. Avelile avait le virus. Elle est née avec. Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu’un bébé d’un an. A ce stade dans sa vie, le SIDA s’était pleinement déclaré et elle était atteinte de pneumonie. Nous l’avons rencontrée dans un hôpital de l’est de Cape et nous avons passé une après-midi entière avec elle – une enfant adorable.
Haar baby krijgt later PMTCT, wat betekent dat de baby wordt geboren zonder het virus. Dat is nu preventie aan het eerste begin van het leven. Het een manier om te kijken naar de aanpak van de AIDS-pandemie. Ik wil graag eindigen met korte verhaal over Avelile. Dit is Avelile. Ze volgt me waar ik ook ga. Ik vertel haar verhaal aan iedereen omdat zij symbool staat voor de miljoenen HIV/AIDS-wezen. De moeder van Avelile had het HIV-virus. Ze stierf aan een AIDS-gerelateerde ziekte. Avelile had het virus. Ze werd geboren met het virus. Hier is ze zeven jaar oud, nauwelijks zwaarder dan een 1-jaa
r oude baby. Op dit moment in haar leven lijdt ...[+++] ze aan volledig ontwikkelde AIDS en aan longontsteking. We ontmoetten haar in een ziekenhuis in Oost-Kaap en brachten de hele middag met haar door -- een heerlijk kind.Alors, avec quelques bâtisseurs de la Green School, j'ai fondé Ibuku. Ibu signifie « mère » et ku, « mienne », donc cela représente ma Terre Mère. Chez Ibuku, nous sommes une équipe d'artisans, d'architectes, de designers, et ce que nous faisons ensemble, c'est inventer une façon de construire.
Samen met een paar van de eerste bouwers van Green School heb ik Ibuku opgericht. Ibu betekent 'moeder', en ku betekent 'mijn', het staat voor mijn Moeder Aarde. Bij Ibuku vormen we een team van ambachtslui, architecten en ontwerpers. We creëren samen een nieuwe manier van bouwen.
Persepolis a rapproché une fille de sa mère iranienne et Les dents de la mer est devenu la façon dont un jeune garçon a pu exprimer la peur ressentie durant une fuite de la violence qui a tué son père, puis sa mère, laquelle a été jetée par-dessus bord durant un voyage en bateau.
'Persepolis' bracht een dochter nader tot haar Iraanse moeder. 'Jaws' werd de manier waarop een jonge kerel de vrees kon uitdrukken die hij had ervaren toen hij vluchtte voor geweld dat eerst zijn vader en dan zijn moeder vermoordde, die overboord werd gegooid tijdens een bootreis.
Comment puis-je parler en 10 minutes des liens entre femmes sur plus de trois
générations, de la façon dont la force étonnante de ces liens s'est emparée de la vie d'une fillette de quatre ans blottie ave
c sa jeune sœur, sa mère et sa grand-mère pendant cinq jours et des nuits dans un petit bateau dans la mer de Chine il y a plus de 30 ans, des liens qui se sont emparés dans la vie de cette petite fille et ne l'ont jamais lâchée - cette petite fille qui vit maintenant à Sa
...[+++]n Francisco et qui s'adresse à vous aujourd'hui?
Hoe kan ik in 10 minuten spreken over de banden tussen drie generaties vrouwen? Over de verbazingwekkende kracht van die banden, in het leven van een 4-jarig meisje, dat met haar jonge zusje, haar moeder en haar grootmoeder vijf dagen en nachten ineengedoken in een kleine boot zat op de Chinese zee, ruim dertig jaar geleden. Banden die het leven van dat kleine meisje nooit meer hebben losgelaten -- zelfs nu dat kleine meisje in San Francisco leeft en jullie vandaag toespreekt.
Et c'est quelque chose à vous rendre fou, que d'héberger à la fois la mystique et la guerrière dans un seul corps. J'ai toujours été attirée par ces rares personnes qui y arrivent, qui consacrent leur vie à l'humanité avec le cran du guerrier et la grâce du mystique - des gens comme Martin Luther King Jr. qui a écrit : Je ne pourrais jamais être ce que je devrais être, tant que tu ne seras pas ce que tu devrais être. Cela , écrivit-il, est la structure interdépendante de
la réalité. Et puis Mère Thérésa, une autre guerrière mystique, qui a dit : Le problème avec le monde, c'est que nous définissons notre
cercle familial de ...[+++]façon trop étroite. Et Nelson Mandela, qui vit selon le principe africain de l'ubuntu, qui signifie J'ai besoin de toi pour être ce que je suis, et tu as besoin de moi pour être ce que tu es. Alors nous adorons tous énumérer ces trois guerriers mystiques comme s'ils étaient nés avec le chromosome de la sainteté. Mais en réalité nous avons tous la même capacité qu'eux, et nous devons maintenant poursuivre leur travail. Je suis profondément perturbée par la façon dont toutes nos cultures diabolisent l'Autre par la place que nous accordons à ceux qui, parmi nous, sèment le plus la discorde.
En het kan je een beetje gek maken, om zowel de mysticus als de krijger in een lichaam onderdak te verschaffen. Ik heb me altijd al aangetrokken gevoeld tot die zeldzame mensen die er mee wegkomen, die hun leven wijden aan de mensheid met de moed van de krijger en de genade van de mysticus - mensen als Martin Luther King Jr die schreef: Ik kan nooit worden wat ik zou moeten zijn, totdat jij bent wat je zou moeten zijn. Dit , schreef hij, is de onderling samenhangende structuur van de werkelijkheid. Dan Moeder Teresa, een andere mystieke strijder, die zei: Het probleem met de wereld is dat we de kring van onze familie te klein tekenen. En Nelson Mandela, die leeft
naar het Afrikaanse concept ...[+++] van Ubuntu, wat betekent dat ik je nodig heb om mijzelf te zijn, en jij me nodig hebt om jezelf te zijn. Nu laten we graag allemaal deze drie mystieke krijgers opdraven alsof ze geboren waren met het gen van heiligheid. Maar in feite hebben we allemaal dezelfde capaciteit om te doen wat zij doen, en het is aan ons om hun werk over te nemen. Ik ben diep geschokt door de manier waarop al onze culturen bezig zijn met het demoniseren van 'de Ander' door de stem die we geven aan hen die verdeling zaaien onder ons. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mères donnent de façon ->
Date index: 2023-11-18