Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "mâchoire et elles " (Frans → Nederlands) :

Les requins ont plusieurs rangées de dents qui poussent dans leur mâchoire et elles avancent comme un tapis roulant.

Haaien hebben rijen van tanden die in hun kaken groeien en vooruit schuiven als een lopende band!
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
S'il vous plaît, s'il vous plaît. Remettons de la « stupéfaction » dans le « stupéfiant » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Mensen, laten we de 'pracht' in 'prachtig' terugstoppen. - TED Talks -
Mensen, laten we de 'pracht' in 'prachtig' terugstoppen. - TED Talks -


Cette mâchoire grande ouverte sur la droite était vraiment sa manière à elle de lui dire Hé, regarde comme je suis énorme ! ou Dis donc, quelles grandes dents tu as! (Rires) Puis Paul a pensé qu'elle avait eu simplement pitié de lui.

Die open bek was haar manier om te zeggen: Hey, kijk hoe groot ik ben! Of: Wat heb je grote tanden... (Gelach) Paul denkt dat ze medelijden met hem kreeg.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la photographie nous connecte par David Griffin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe fotografie ons verbindt - TED Talks -
Hoe fotografie ons verbindt - TED Talks -


Et avec ce but en tête, en pensant où ça pourrait me mener, j'ai dédié ma vie à chercher tous les petits détails qui permettraient de rendre cela possible, de pouvoir décoller et aider à bâtir une station spatiale où vous êtes à bord d'un objet de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres par seconde, qui en fait le tour 16 fois par jour, avec des expériences à bord qui nous apprennent de quoi est fait l'univers et il y en a 200 d'entre elles dont il faut s'occuper. Mais peut-être plus important encore, cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Êt ...[+++]

En met dat in mijn achterhoofd, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestation waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaarte dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirkel je de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de wereld z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que j'ai appris en devenant aveugle dans l'espace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn les uit een blinde ruimtewandeling - TED Talks -
Mijn les uit een blinde ruimtewandeling - TED Talks -


À partir de ces dessins, nous savons que cette créature, qui vivait il y a environ 100 millions d'années, était très grande, elle avait de hautes épines sur son dos qui formaient une magnifique voile. Et de longues et minces mâchoires, un peu comme un crocodile, avec des dents coniques, qui servaient peut-être à attraper des proies glissantes, comme des poissons.

Uit deze tekeningen hebben we kunnen opmaken dat dit dier van 100 miljoen jaar geleden erg groot was, grote stekels op de rug had, die een prachtig zeil vormden, lange, smalle kaken had, een beetje zoals een krokodil, en kegelvormige tanden die misschien wel voor glibberige prooien als vissen werden gebruikt.
https://www.ted.com/talks/niza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous avons déterré le Spinosaurus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niza (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we de Spinosaurus hebben opgegraven - TED Talks -
Hoe we de Spinosaurus hebben opgegraven - TED Talks -


Il y a une orchidée qui semble posséder une mâchoire. D'une certaine façon, c'est le cas ; elle force l'insecte à ramper, en se couvrant de pollen qu'il amène à un autre endroit.

Er is een orchidee die wel kaken lijkt te hebben. In zekere zin is dat ook zo; het dwingt het insect naar buiten te kruipen, het wordt met stuifmeel bedekt om dat ergens anders mee naartoe te nemen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori : Les belles ruses des fleurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : dans leur mâchoire et elles     cette mâchoire     manière à elle     votre mâchoire     d'entre elles     minces mâchoires     très grande elle     posséder une mâchoire     cas elle     mâchoire et elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mâchoire et elles ->

Date index: 2023-06-24
w