Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «musées pour voir » (Français → Néerlandais) :
Nous allons aux musées pour voir l'art ancien, mais notre expérience est radicalement éloignée du contexte dans lequel il était destiné à être vu.
We gaan naar het museum om kunst te zien, maar onze ervaring ervan is ver verwijderd van de context waarin ze oorspronkelijk getoond werd.
Et quand on s'approche, et que Cyril va
plus loin, on peut voir les autoportraits, on peut voir la nature morte. Mais j'aimerais attirer votre attention sur un exemple, qui tombe bien : « La Chambre ». Cet ouvrage, dont existent tro
is copies -- une au musée Van Gogh à Amsterdam, une au musée d'Orsay à Paris, et une à l'Art Institute de Chicago, qui réunit en ce momen
t les trois œuvres, pour la seconde fois. Mais ils sont réunis num
...[+++]ériquement et virtuellement pour que tous les admirent d'une façon très différente, et sans se faire presser par la foule.
Naarmate de beelden laden en Cyril dieper gaat, kun je alle zelfportretten zien, de stillevens
. Maar ik wilde één voorbeeld heel snel aanstippen, dat heel toepasselijk is: 'De slaapkamer'. Van dit kunstwerk bestaan drie versies -- een in het Van Goghmuseum in Am
sterdam, een in het Musée d'Orsay in Parijs, en een in het Art Institute in Chicago, dat momenteel een reünie organiseert van alle drie de schilderijen,
voor de tweede keer ooit, geloof ik. Maar ze zijn digitaal samengebracht om virtuee
...[+++]l te bewonderen, op een heel andere wijze, zonder geduwd te worden in de rij.Et plutôt que d'être emmené au musée d'histoire naturelle ou à un aquarium, on vous emmène voir l'océan, pour voir une Arche de Noé sous-marine, à laquelle vous pouvez accéder à travers un tunnel de verre, où vous pouvez voir toute la faune de la Terre être colonisée par toute la faune de l'océan.
En in plaats van meegenomen te worden naar het natuurhistorisch museum of een zee-aquarium, word je meegenomen naar de oceaan naar een onderwater Ark van Noach die toegankelijk is via een doorzichtige glazen tunnel, waardoor je de dierenwereld op het land ingenomen kunt zien worden door het dierenrijk van de zee.
qui ent
oure le visiteur du musée. Et là vous pouvez voir comment ils ont élaboré un magnifique processus de conception avec des modèles physiques, avec des méthodes aussi bien quantitative
s que qualitatives, pour arriver finalement à une solution qui est réellement intégrée et complètement cohérente avec l'architecture. Ils se sont permis quelques erreurs en chemin. Comme vous pouvez le voir là, il y a un peu de lumière directe qui arrive au sol, mais ils ont pu facilement
...[+++] trouver d'où cela venait. Et ils permettent aux gens dans ce bâtiment des bons côtés du soleil. Profiter du soleil peut se faire de toutes sortes de façons, bien sûr.
die de bezoekers van het museum omgeeft. Hier kan je zien hoe ze een mooi designproces creëerden met fysieke modellen, met kwantitatieve en kwalitatieve methoden, om tot een uiteindelijke oplossing te komen die echt geïntegreerd is en holistisch samen met de architectuur. Ze stonden zi
chzelf onderweg een paar fouten toe. Zoals je hier ziet, is er wat recht
streeks licht op de vloer, maar ze konden gemakkelijk uitvissen waar dat vandaan kwam. Ze laten mensen in dat gebouw het goede deel van de zon. Genieten van de zon kan natuurlijk op
...[+++]vele verschillende manieren.Dans les premiers prototypes, j'ai con
struit ces surfaces pour essayer de voir comment la courbure réagirait en fonction de la température, et permettrait à l'air de circuler à travers ; dans d'autres prototypes, j'ai fait des surfaces où la multiplication de ces bandes mises ensemble peut produire des mouvements plus importants lorsqu'on les chauffe également. En ce moment, j'ai ce
tte installation au Musée des Matériaux et Utilisations de Silver Lake, juste à côté d'ici, elle y restera jusqu
...[+++]'en août, si vous voulez la voir.
In vroege prototypes maakte ik oppervlaktes om na te gaan hoe de krul zou reageren op temperatuur, of er lucht door het systeem zou worden geventileerd. In andere prototypes maakte ik oppervlaktes waarbij de veelheid van stroken samen een grotere beweging teweegbrengt bij verhitting. Ik heb nu een installatie in de Toegepaste Materialen-galerij in Silver Lake, vlakbij, tot in augustus, als je wil gaan kijken.
(Applaudissements) -- en 1976, on m'a demandé de dessiner les plans d'un Mémorial pour les Enfants pour le Musée de l'Holocauste de Yad Vashem à Jerusalem dont vous pouvez voir le site ici.
(Applaus) In 1976 werd ik gevraagd om een kinder-herdenkplek te ontwerpen in een Holocaust-museum in Yad Vashem in Jeruzalem, waarvan je hier de campus ziet.
Alors j'ai mis une petite anno
nce sur notre site, pour inviter des gens à se joindre à notre projet. À notre surprise, dans les premiers à nous app
eler, il y avait le musée Andy Warhol. Ils nous ont dit qu'ils faisaient une exposition sur les réponses des artistes au réchauffement climatique, et qu'ils aimeraient que nos récifs de corail en fassent partie. J'ai ri et répondu: « En fait, on vient juste de commencer, m
ais vous pouvez en avoir un peu. » Donc en 2 ...[+++]007, nous avons fait une exposition, une petite exposition sur ce récif en crochet. Ensuite des gens de Chicago sont venus et ont dit, « Fin 2007, le thème du Chicago Humanities Festival est le réchauffement climatique. Nous avons cette galerie de 300 mètres carrés que nous aimerions voir remplie avec votre récif. » Et naïvement, j'ai répondu : « Oh oui, bien sûr. » Aujourd'hui je dis « naïvement » parce qu'en réalité je suis écrivain scientifique. Mon travail est d'écrire des livres sur l'histoire culturelle de la physique.
Ik plaatste een kleine aankondiging op onze site om mensen te vragen hier aan mee te werken. Tot onze verrassing was een va
n de eersten die contact opnamen het Andy Warhol Museum. Ze hadden een tentoonstelling over het antwoord van kunstenaars op de opwarming van de aarde, en ze wilden dat ons koraalrif deelnam. Ik lachte en zei: We zijn nog maar net begonnen. Jullie mogen er een stukje van hebben. In 2007 hadden we dus een tentoonstelling van ons gehaakte rif. Mensen uit Chicago kwamen langs en zeiden: Eind 2007 is de opwarming van de aarde het thema van het Festival van de Geesteswetenschappen in Chicago. We willen een grote galerie va
...[+++]n 280 m2 met jullie rif opvullen. Nogal naïef zei ik: Oh, ja, zeker. Nu zeg ik ‘naïef’ omdat ik eigenlijk van beroep wetenschapsschrijver ben. Ik schrijf boeken over de culturele geschiedenis van de natuurkunde.Je me rappelle qu'il y a deux ans cet homme en Belgique disait, vous savez, mon Dieu, si je pe
ux aller visiter le musée de cire de Madame Tu
ssauds et voir Jerry Hall copiée jusqu'à la couleur des yeux, tellement réelle, comm
e si elle respirait pourquoi ne peuvent-ils pas fabriquer une prothèse qui ressemble à une jambe, vous savez, un bras, ou une main? Je veux dire, il font des oreilles pour les grand brûlés. Il font des trucs hallucinants avec du sil
...[+++]icone. (C): Il y a deux semaines, Aimee devait recevoir le prix Arthur Ashe aux ESPYs.
Wat er gebeurde was dit, twee jaar geleden was er een man in België die zei, mijn hemel, als ik naar het wassenbeeldenmuseum kan gaan en Jerry Hall nagemaakt zie, tot aan de kleur van haar ogen, zo levensecht alsof ze ademt, waarom kunnen ze dan geen ledemaat voor iemand maken dat er uit ziet als een been, of een arm of een hand? Ik bedoel, ze maken oren voor brandwondenslachtoffers. Ze kunnen geweldige dingen doen met siliconen. Cheryl: Aimee was twee weken geleden bij de ESPY's voor de Arthur Ashe Award.
Et, pour y parvenir, je savais que je devais voir de quelle manière les artistes travaillent, percevoir le studio de l'artiste comme si c'était un laboratoire, puis, réinventer le musée en tant que lieu d'expertise sur la réflexion, et considérer l'exposition comme l'ultime page blanche posant des questions, fournissant l'espace permettant de chercher et de trouver des réponses.
Om dit te doen, wist ik dat ik moest kijken naar de werkwijze van kunstenaars, het atelier van de kunstenaar zien als laboratorium, dan het museum heruitvinden als denktank en de expositie zien als het ultieme witte canvas, dat vragen stelt, de ruimte biedt om te kijken en denken over vragen.
Mais ce que je tente de faire et que les commissaires du MoMa, dans mon département, essayent de faire depuis que le musée a été fondé en 1929 c'est de voir ce qu'il se passe dans le monde et d'utiliser cette autorité pour rendre les choses meilleures.
Maar wat ik probeer, proberen de conservatoren bij het MoMa van mijn afdeling al sinds de oprichting van het museum in 1929 te doen, namelijk te kijken wat er in de wereld gebeurt en proberen die invloed te gebruiken om de dingen beter te maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
musées pour voir ->
Date index: 2022-07-19