Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «murale de ses horribles dernières » (Français → Néerlandais) :
Ici elle peint une fresque murale de ses horribles dernières semaines à l'hôpital.
Ze schildert hier een muurschildering van zijn vreselijke laatste weken in het ziekenhuis.
C'est ici; au stade olympique de l'université que vous pourrez admirer les dernières fresques murales de Diego Rivera, qu'il n'a jamais pu terminer.
Op deze plek in het Olympische stadion van de universiteit, is een van de laatste epische muurschilderingen van Rivera te zien. Een werk dat hij nooit heeft kunnen voltooien.
Sa salle de classe tremblait parfois du bruit des bombes et des obus. Et sa mère m'a raconté : « Chaque matin, je lui disais : ' Chéri, s'il te plaît, ne va pas à l'école ! ' » Et lorsqu'il insistait, m'a-t-elle dit : « Je le serrais dans mes bras
comme si c'était la dernière fois. » Mais il a dit
à sa mère : « Nous sommes tous effrayés, mais notre détermination à être diplômés est plus forte que notre peur. » Mais, un jour, l
a famille reçut une horrible nouvelle. ...[+++]
Zijn klaslokaal daverde soms bij het geluid van bommen en beschietingen, en zijn moeder vertelde me: “Dagelijks vroeg ik hem 's morgens 'Schat, alsjeblieft ga niet naar school.' Maar hij stond erop, zei ze, en dan omhelsde ik hem alsof het voor het laatst was.” Maar hij zei tegen zijn moeder: “We zijn allemaal bang, maar onze vastberadenheid om af te studeren is sterker dan onze angst.” Maar op een dag kreeg de familie vreselijk nieuws.
Quand ces images déchirantes d'oiseaux mazoutés ont finalement commencé à émerger du Golfe du Mexique l'an dernier au cours de cette horrible marée noire causée par BP, un biologiste allemand du nom de Sylvia Gaus a dit ceci, Nous devrions euthanasier tous les oiseaux mazoutés parce que les études ont montré que moins d'un pour cent survivent après avoir été remis en liberté. Et je ne pouvais pas être moins d'accord.
Toen deze hartverscheurende beelden van met olie besmeurde vogels het afgelopen jaar eindelijk uit de Golf van Mexico begonnen door te komen tijdens die gruwelijke olieramp van BP, vertelde de Duitse biologe Silvia Gaus: We moeten alle met olie besmeurde vogels gewoon euthanaseren omdat studies hebben aangetoond dat minder dan één procent ervan overleeft na hun vrijlating. Daar was ik het grondig mee oneens.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
murale de ses horribles dernières ->
Date index: 2023-11-05