Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "multiples fois " (Frans → Nederlands) :

C'est une métaphore réutilisée de multiples fois, et à chaque fois ça rend le tout plus grand que la somme des parties avec les données.

Het is één metafoor die telkens opnieuw betekenis krijgt, en elke keer maakt het het geheel groter dan de som van de delen van de data.
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Flake: Pivot est-il un tournant pour l'exploration du web ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Flake: is Pivot een keerpunt voor webverkenning? - TED Talks -
Gary Flake: is Pivot een keerpunt voor webverkenning? - TED Talks -


Encore une fois, ce n'est pas seulement les gènes, ce sont des multiples détails - nos habitudes, notre environnement.

Nogmaals, het gaat niet alleen om genen, meerdere details zoals onze gewoonten, onze blootstelling aan het milieu spelen een rol.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Kraft: Le futur de la médecine? Il y a une application pour ça - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Kraft: De toekomst van de geneeskunde? Daar is een app voor. - TED Talks -
Daniel Kraft: De toekomst van de geneeskunde? Daar is een app voor. - TED Talks -


Alors que nous avons fait, c'est que nous prélevé des échantillons -- juste comme une manière de tester -- des hôpitaux, nous avons entraînés les rats sur cette base et vu si cela marchait, et étonnamment, et bien, nous pouvons atteindre 89 pour cent de sensibilité, 86 pour cent de spécificité en utilisant de multiples rats à la fois. C'est comme ça que ça marche. Et vraiment, ceci est une technologie générique.

Dus verzamelden we een aantal stalen - om het uit te testen - van ziekenhuizen, trainden daarmee ratten om te zien of dit werkte, en we bereikten 89 procent gevoeligheid, 86 procent specificiteit door achtereenvolgens verschillende ratten te gebruiken. Dit is hoe het werkt. En echt, dit is een algemeen inzetbare technologie.
https://www.ted.com/talks/bart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Weetjens : Comment j'ai appris aux rats à flairer des champs de mines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bart (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Weetjens: Hoe ik ratten landmijnen leerde ruiken - TED Talks -
Bart Weetjens: Hoe ik ratten landmijnen leerde ruiken - TED Talks -


Maintenant, en cet âge encore une fois, les pays qui accèdent à de multiples canaux de communication et d'information sont avantagés.

In dit tijdperk hebben landen met toegang tot velerlei communicatiekanalen en informatie een zeker voordeel.
https://www.ted.com/talks/shas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Pourquoi les nations devraient chercher la puissance "douce" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shas (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -


Mais elles ont été démontrées à travers des études épidémiologiques multiples et bien menées pointant toutes dans la même direction. Alors la prochaine fois que vous voyez un gros titre sur un remède miracle ou le terrible danger que pose une substance quotidienne, essayez d'en savoir plus sur l'étude originale et les limitations inhérentes à toute étude épidémiologique ou tout essai clinique avant de sauter aux conclusions.

Maar deze werden aangetoond door veelvuldige, goed uitgevoerde epidemiologische studies, die allemaal in dezelfde richting wezen. Als je nog eens een kop ziet over een nieuw wondermiddel of het ernstige gevaar van een alledaags middel, probeer er dan wat meer over te weten te komen en over de beperkingen eigen aan het soort onderzoek, voordat je overhaaste conclusies trekt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed


Cette propriété incroyable d'être à la fois solide et transparent a permis une utilisation multiple du verre à travers les siècles.

Deze verbazingwekkende eigenschap van zowel vast als doorzichtig zijn, zorgde dat glas zoveel gebruikt werd door de eeuwen heen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is glass transparent? - Mark Miodownik - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is glass transparent? - Mark Miodownik - author:TED-Ed
Why is glass transparent? - Mark Miodownik - author:TED-Ed


Voici ce qui arrive à beaucoup des personnages qui peuplent le monde d'Inception. Une fois qu'ils réalisent qu'il peut y avoir de multiples couches de la réalité, ils ne regardent jamais plus le monde autour d'eux de la même façon.

Dit gebeurt met veel van de figuren die de wereld van Inception bewonen. Op het moment dat ze beseffen dat er meerdere lagen realiteit kunnen zijn, kijken ze nooit meer op dezelfde manier naar de wereld om hen heen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Leonardo DiCaprio & The Nature of Reality: Crash Course Philosophy #4 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Leonardo DiCaprio & The Nature of Reality: Crash Course Philosophy #4 - author:CrashCourse
Leonardo DiCaprio & The Nature of Reality: Crash Course Philosophy #4 - author:CrashCourse




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multiples fois ->

Date index: 2024-06-20
w