Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «moyen efficace pour se préparer physiquement » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, bien que vos pensées n'aient pas de pouvoir ni mystique ni magique, la pratique mentale est un moyen efficace pour se préparer physiquement.

En omdat je gedachten niet over een mystieke of magische kracht beschikken, mentale oefening is een effectieve manier om je voor te bereiden op een fysieke vaardigheid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE


Chaque année, il y a entre 200 et 300 millions de cas de paludisme et entre 50 et 100 millions de cas de dengue dans le monde. Pourquoi n'avons-nous pas encore trouvé un moyen efficace de tuer les moustiques ? Hadyn Parry présente une solution fascinante : utiliser des moustiques mâles génétiquement modifiés pour les rendre stériles, et les relâcher dans la nature pour décimer les espèces porteuses de la maladie.

In één enkel jaar zijn er 200 tot 300 miljoen gevallen van malaria en 50 tot 100 miljoen gevallen van knokkelkoorts wereldwijd. Waarom hebben we dan nog geen manier gevonden om muggen effectief te doden ? Hadyn Parry presenteert een fascinerende oplossing: mannelijke muggen genetisch manipuleren om ze steriel te maken en ze loslaten in het wild om de populatie van deze ziekteverspreider te doen dalen.
https://www.ted.com/talks/hady (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hadyn Parry : Re-concevoir les moustiques pour lutter contre la maladie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hady (...) [HTML] [2016-01-01]
Hadyn Parry: Muggen genetisch manipuleren om ziekten te bestrijden - TED Talks -
Hadyn Parry: Muggen genetisch manipuleren om ziekten te bestrijden - TED Talks -


Les recheches de traitements donnent beaucoup d'espoir, et les gouvernements subventionnent l'élaboration d'un vaccin, mais pour le moment, les seuls moyens efficaces et accessibles face à une éventuelle épidémie, restent l'isolement, une bonne hygiène, et l'information.

Hoewel sommige experimentele geneesmiddelen veelbelovend zijn en regeringen de ontwikkeling van vaccins subsidieren, blijven in 2014 de enige algemene en doeltreffende oplossingen voor een ebola-uitbraak isolatie, goede hygiëne en informatie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler - author:TED-Ed
What we know (and don't know) about Ebola - Alex Gendler - author:TED-Ed


Prendre des pilules pour guérir est un moyen rapide, indolore et souvent pas très efficace comme procédé pour traiter une maladie. Alors, quelle est le meilleur moyen ? Le laser. Dans cette conférence passionnée, la TED Fellow, Patience Mthunzi explique son idée d'utiliser des lasers pour administrer directement les médicaments dans les cellules atteintes par le VIH. Il est encore tôt, mais un remède est peut-être en train de se profiler à l'horizon.

Pillen slikken is een snelle, pijnloze en vaak niet zo effectieve manier om ziektes te behandelen. Een betere manier? Lasers. In deze gepassioneerde talk van TED Fellow Patience Mthunzi, legt zij haar idee uit om lasers te gebruiken om medicatie direct in de geïnfecteerde cellen te brengen. Het staat nog in de kinderschoenen, maar kan het genezing brengen?
https://www.ted.com/talks/pati (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourrions-nous guérir le VIH grâce au laser ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pati (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we hiv genezen met lasers? - TED Talks -
Kunnen we hiv genezen met lasers? - TED Talks -


Si vous êtes assez chanceux pour vivre sans besoin, c'est un réflexe naturel d’être altruiste. Mais demandez au philosophe Peter Singer, quel est le moyen le plus efficace de donner ? Il nous fait part d'idées surprenantes pour vous aider à équilibrer émotion et faisabilité — et à avoir le plus gros impact possible avec ce que vous pouvez partager.

Als je het geluk hebt om te leven zonder tekort, word je van nature altruïstisch. 'Maar,' vraagt filosoof Peter Singer: 'wat is de meest effectieve manier om te geven?' Hij praat over enkele verrassende gedachte-experimenten om je te helpen emotie en praktische waarde te balanceren — en de grootste impact te maken met wat je kan delen.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer : Le pourquoi et le comment de « l'altruisme efficace » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -


Et donc si on veut traduire pour le public les connaissances que nous avons acquises grâce à la physique, il faut creuser la langue pour y installer une sorte de langue étrangère, qui nous fournira le moyen de dire, dans la langue, après l'avoir travaillée, ce que la physique nous a appris.

Als we voor het publiek willen vertalen wat we dankzij de fysica aan kennis hebben verworven, dan moeten we graven in de taal om er een soort vreemde taal in te planten, die ons middel zal zijn om te zeggen, in taal, na verwerking, wat de fysica ons geleerd heeft.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peut-on penser l'origine de l'Univers? | Etienne Klein | TEDxParis 2011 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Peut-on penser l'origine de l'Univers? | Etienne Klein | TEDxParis 2011 - author:TEDx Talks
Peut-on penser l'origine de l'Univers? | Etienne Klein | TEDxParis 2011 - author:TEDx Talks


D'après ce que j'ai appris en m'occupant de mon père, et en faisant des recherches sur ce que c'est que de vivre avec une démence, je me concentre sur trois choses dans ma préparation : je change ce que je fais pour m'amuser, je cherche à renforcer ma force physique, et, le plus dur, j'essaie de devenir une personne meilleure.

Gebaseerd op wat ik geleerd hebben door voor mijn vader te zorgen en onderzoek hoe het is om met dementie te leven, focus ik mij op drie dingen bij mijn voorbereiding: ik verander wat ik doe voor mijn plezier, ik werk aan het versterken van mijn fysieke kracht en -- dit is het moeilijkste -- ik probeer een beter persoon te worden.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alanna Shaikh : Comment je me prépare à avoir la maladie d'Alzheimer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alanna Shaikh: Hoe ik mij voorbereid op het krijgen van Alzheimer - TED Talks -
Alanna Shaikh: Hoe ik mij voorbereid op het krijgen van Alzheimer - TED Talks -


Dans la première moitié du 20e siècle, les instructeurs et entraîneurs d'éducation physique pensaient que le gabarit moyen était préconisé pour toutes les activités sportives : taille moyenne, poids moyen, peu importe le sport.

In de eerste helft van de 20ste eeuw dachten trainers en coaches dat het gemiddelde lichaamstype het beste was voor alle sportieve inspanningen: gemiddelde lengte en gewicht, voor elke sport.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Est-ce que les athlètes sont plus rapides, meilleurs et plus forts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -


Quand Cesar Harada, un TED Senior Fellow, a entendu parlé des effets dévastateurs de la marée noire de BP dans le golfe du Mexique en 2010, il a quitté son emploi de rêve et a déménagé à la Nouvelle Orléans afin de développer un moyen plus efficace pour pomper le pétrole. Il a conçu un bateau hautement manœuvrable et flexible, capable de nettoyer de larges étendues rapidement. Mais au lieu d'en faire un commerce, il a opté pour en faire une conception open-source.

Toen TED Senior Fellow Cesar Harada hoorde over de verwoestende gevolgen van de BP-olieramp in de Golf van Mexico in 2010, liet hij zijn droombaan voor wat ze was en verhuisde naar New Orleans om een ​​meer efficiënte manier te ontwikkelen om olie op te kuisen. Hij ontwierp een zeer wendbare, flexibele boot die grote stukken snel kon reinigen. Maar in plaats van er wins ...[+++]
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada : Une idée innovante pour nettoyer les marées noires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -


Nous traitons ces patients d'une manière assez rudimentaire jusqu'à présent. Nous les traitons avec des médicaments qui modifient les symptômes -- anti-douleurs -- qui ne sont, franchement, pas très efficaces pour ce genre de douleur. Nous prenons des nerfs qui sont bruyants et actifs et qui devraient être silencieux, et nous les endormons avec des anesthésiques locaux. Et encore plus important, ce que nous faisons est d'utiliser un processus rigoureux, et souvent inconfortable, de thérapie physique pour ré-entrainer les nerfs dans le ...[+++]

We behandelen deze patiënten tot nu toe op een nogal primitieve manier. We behandelen ze met symptoom-veranderende medicijnen - pijnstillers zeg maar - die, eerlijk gezegd, niet erg effectief zijn voor dit soort pijn. Wij nemen zenuwen die overactief zijn, maar kalm moeten zijn, en wij verdoven ze met lokale anesthetica. Bovenal maken we gebruik van een nauwgezette en vaak ongemakkelijke methode van fysiotherapie en ergotherapie om het zenuwstelsel 'om te scholen', zodat het normaal gaat reageren op de activiteite ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen efficace pour se préparer physiquement ->

Date index: 2025-04-27
w