Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mousses sont prélevées dans » (Français → Néerlandais) :
Ces mousses sont prélevées dans la forêt et sont utilisées en floriculture, par les fleuristes, pour créer des arrangements et faire des paniers suspendus.
Deze mossen worden uit het bos gehaald, en gebruikt door de bloemsierkunst-industrie, bloemisten, om arrangementen en hangmanden te maken.
Ils ont découvert que les cellules adultes, prélevées sur vous et moi, pouvaient être reprogrammées en cellules similaires à des cellules embryonnaires, qu'ils ont appelé les cellules IPS, ou cellules souches pluripotentes induites.
Ze ontdekten dat volwassen cellen, afkomstig van jou en mij, geherprogrammeerd zouden kunnen worden tot embryonaalachtige cellen. Ze noemden die IPS-cellen, of geïnduceerde pluripotente stamcellen.
Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse. Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de contamination inverse.
We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus. Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus.
Lorsqu'une larve d'oursin est prélevée d’un milieu à pH de 8,1 et immergée en pH de 7,7 -- ce qui n’est pas un énorme écart -- elle se déforme et meurt.
Als je zeeslaklarves van 8.1 in een pH van 7.7 stopt, geen grote verandering, dan raakt ze verminkt en sterft.
Je peux saupoudrer de quelques cellules, des cellules souches prélevées sur la hanche du patient, un peu de protéines génétiquement modifiées, et voilà, laissez de côté 4 mois et le visage a poussé.
Ik kan daar enkele cellen in uitstrooien, stamcellen uit de heup van de patiënt zelf, en wat genetisch gemanipuleerde eiwitten, en zie, laat het gedurende vier maanden gerust en er is een gezicht gegroeid.
Une cellule somatique, une cellule a été prélevée sur son corps, a été injectée dans un ovule de vache et ensuite cette vache a donné naissance à un guar.
Een somatische cel, een lichaamscel, werd genomen uit zijn lichaam, overgebracht in de eicel van een koe, en dan is die koe bevallen van een gaur.
Elle a un bas, elle a un haut, elle sécrète des tas de lampées de lait, parce qu'elle a été prélevée sur une souris au début de sa gestation.
Ze heeft een onder- en bovenkant, geeft sloten melk af omdat ze van een pas zwangere muis is.
Nous avons des bulles qui montent ici, puis de la mousse en haut, imitée avec des carreaux bosselés.
Er gaan belletjes omhoog en bovenaan schuim van gebarsten tegels.
Et dans les gâteaux au fromage blanc et dans toutes sortes de desserts, comme la mousse au chocolat, le tiramisu, le pudding à la vanille, tout ce qui est gardé au frais au supermarché, il y a de la gélatine pour les rendre appétissants.
En in kaasgebak en allerlei soorten desserts, zoals chocolademousse, tiramisù, vanillepudding, alles wat gekoeld wordt in de supermarkt, zit gelatine voor het uiterlijk.
Ce genre d'arbres aurait été là également, et les fleurs, et les lichens et la mousse, les papillons, les poissons dans le ruisseau, les oiseaux dans les arbres.
Deze soort bomen zouden er kunnen zijn geweest, en de bloemen en korstmossen en de mossen, de vlinders, de vissen in de beek, de vogels in de bomen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mousses sont prélevées dans ->
Date index: 2024-11-08