Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mots que nous disons et entendons " (Frans → Nederlands) :
À un certain niveau, c'est une histoire que vous connaissiez déjà. car qu'on s'en rende compte consciemment ou seulement inconsciemment, notre histoire vit dans les mots que nous disons et entendons.
Ergens wist je dat al, want of we het nu bewust beseffen of alleen maar onbewust, onze geschiedenis leeft voort in de woorden die we spreken en horen.
Non ? Beaucoup d'hommes entendent le terme « probl
èmes de femmes » et nous avons tendance à faire la sourde oreille et à penser, « Hey, je suis un gars. C'est pour les filles », ou « C'est pour les femmes. » Littéralement de nombreux hommes ne vont pas au delà de la première phrase, en conséquence. C'es
t presque comme une puce dans notre cerveau qui est activée, la connexion nerveuse emmène notre attention dans une autre direction quand
nous entendons ...[+++] le terme « problème de femmes ». Au fait, c'est vrai aussi pour le mot « sexiste », parce que beaucoup de gens entendent le mot « sexiste » et pensent que ça signifie « femme ». Ils pensent donc que les problèmes sexistes sont synonymes des problèmes que rencontrent les femmes.
Veel mannen zijn geneigd om bij de term 'vrouwenproblemen' de andere kant op te kijken. We denken: ja...maar ik ben een vent. Dat is voor de meisjes en de vrouwen. Het gevolg is, dat veel mannen letterlijk niet verder dan de eerste zin komen. Bijna alsof er een chip in ons brein wordt geactiveerd en de zenuwbanen onze aandacht ergens anders heenleiden, bij het horen van de term 'vrouwenproblemen'. Dit geldt overigens ook voor het woord 'sekse. Veel mensen denken bij het woord 'sekse' dat het 'vrouwen' betekent. Daarom denken ze dat sekse-problemen synoniem zijn met vrouwenproblemen.
Si tout ça semble
un peu bâclé et que nous, gens modernes ne ferions jamais ça, penez alors à
quelque chose qu'on entend tout le temps et que vous dites sans doute : : A w
hole nother . C'est quoi, nother ? Nous avons le mot another , bien sûr, mais il est composé de an et d
e other* ou tout du moins c'est ce qu'on croit. Pourtant
...[+++], quand nous glissons whole au milieu, nous ne disons, a whole nother nous détachons le n de an et le collons à other et créons un nouveau mot, nother .
Als dit klinkt als iets slordigs dat wij, moderne mensen, nooit zouden doen, denk dan eens aan iets wat je vaak hoort en waarschijnlijk zegt. A whole nother Wat is nother ? We kennen natuurlijk het woord another , en dat is samengesteld uit an en other , dachten we althans. Als we echter whole in het midden zetten, zeggen we niet a whole other , we knippen die n af bij an en plakken het aan other en maken een heel nieuw woord, nother .
et quand nous entendons le mot pour la première fois, nous commençons à mettre des hameçons associatifs qui plus tard facilite le repêchage.
En zodra we dat woord voor het eerst horen, haken we erop in met allerlei associaties zodat het makkelijker is om het later weer op te vissen.
(Musique) Pourquoi sommes-nous hérissés quand nous entendons « Shakespeare ? » Si vous me le demandez, c'est en général à cause de ses mots.
(Muziek) Waarom huiveren we als we 'Shakespeare' horen? Volgens mij komt dat meestal door zijn woorden.
E
t nous pouvons utiliser les comportements de groupe que
nous voyons évoluer quand les gens jouent ensemble, ce sont des mécanismes coopératifs plus complexes que tout ce qu'on a vu auparavant. Quant au gouvernement, une chose qui vient à l'esprit c'est que le gouvernement des États-Unis, entre autres, commence littéralement à payer les gens pour qu'ils perdent du poids. Alors
nous disons que la récompense financière est utilisée pour s'attaquer au vaste problème de l'obésité. Mais là encore, ces récompenses pourraient être calibrées
...[+++]si précisément si nous étions capables d'utiliser la très grande expertise des systèmes de jeu, rien que pour faire un effet de levier sur cet appel, pour prendre les données, pour prendre les observations de millions d'heures humaines et d'exploiter ce retour pour en tirer une implication croissante. Et au final, c'est ce mot implication sur lequel je veux vous laisser. C'est comment l'implication individuelle peut-être transformée par les leçons psychologiques et neurologiques que nous pouvons apprendre en regardant les gens qui jouent.
En we kunnen het soort groepsgedrag gebruiken dat we zien ontstaan als mensen samen spelen, die complexe coöperatieve mechanismen zonder voorgaande
. Overheid, nou een ding dat in me opkomt is dat de overheid van de VS, onder andere, letterlijk is begonnen mensen te betalen om af te vallen. Dus we zeggen dat een financiële beloning gebruikt wordt om het grote probleem van obesitas te tackelen. Maar nogmaals, zulke beloningen kunnen zo precies afgesteld worden als we in staat zouden zijn de enorme expertise te gebruiken van gamingsystemen om de aantrekkingskracht ervan op te krikken, de data eruit te nemen, observaties eruit te halen, van
...[+++]miljoenen manuren en die terugkoppeling om te ploegen tot toegenomen betrokkenheid. En uiteindelijk is het dat woord, betrokkenheid, dat ik jullie wil meegeven. Het gaat om hoe individuele betrokkenheid omgevormd kan worden door de psychologische en neurologische lessen die we kunnen leren door te kijken naar mensen die games spelen.Nous ne lançons pas le Mongol-Tage à chaque fois que nous utilisons le mot exception, nous le lançons quand nous disons que les Mongols sont une exception à beaucoup de nos hypothèses sur les civilisations.
We draaien de 'Mongol-tage' niet iedere keer als we het woord uitzondering gebruiken, we draaien het wanneer we het hebben over hoe de Mongolen een uitzondering zijn op veel van onze aannemingen over beschavingen Stan, Stan- Nee, er zijn geen Mongolen vandaag.
Nous aimerions vous interviewer à ce sujet. Je réponds Super! Ils ajoutent Mais c'est CNN, donc faites court. Je demande: Bien, vous me donnez combien de mots? Et on me répond Disons..
We zouden u graag daarover interviewen.' En ik zei: 'Geweldig.' En ze zei: 'Maar dit is CNN, dus u krijg slechts een soundbite.' Dus ik vroeg: 'Goed, maar hoeveel woorden krijg ik dan?' En zij zei: 'Nouja, één.' (Gelach) Dus de camera's draaiden, en ze vroeg: 'Professor Seligman, wat is de huidige staat van de psychologie?' 'Goed.' (Gelach) 'Cut.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mots que nous disons et entendons ->
Date index: 2021-09-30