Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mots de bébés " (Frans → Nederlands) :
18 mois plus tard, il vous parle, et les premiers mots de bébés ne sont pas juste balles ou canard, c'est plutôt : « tout parti », pour la disparition, ou, « oh-oh », qui fait référence à des actions involontaires.
Achttien maanden later praat het met je, de eerste woordjes beperken zich niet tot dingen als bal of eend, ze zeggen ook dingen als op wat verwijst naar verdwijning, of oh-oh , als iets per ongeluk gebeurt.
♫ Je pense que je suis prêt à faire mon truc ♫ ♫ Je pense que je suis prêt à saisir ma chance ♫ ♫ J'ai diné dehors et je suis completement stressé ♫™ ♫ En raison des circonstances. Tu vois? ♫ ♫ Je dois me lever, lever, lever, lever ♫ ♫ Réveiller, réveiller, réveiller, réveiller ♫ ♫ Je vois ce que tu dis ♫ ♫ Nous avons envoyé une démo au monde, ils ont dit qu'il ressemble à Take 6 ♫½ ♫ J'ai dit: Attends, attends une minute, je serai de retour avec le remix ♫ ♫ Ils nous regardent bizarrement, nous ne pouvons pas faire de l'argent ♫ ♫ Il nous a fallu des années à comprendre, qu'on nous traitait comme des idiots ♫ Ils ne comprenaient pas le son du Bronx, c'est le Boogie Down ♫ ♫ à Huntsville, Alabama, il n'y a pas de cercles dans mon agenda, do
...[+++]nc ♫ ♫ Il était temps de sortir un tube, on a donc fait affaire avec Townsend ♫ ♫ conclu un accord avec John Neal, sur la route vendu dix mille ♫ ♫ WBA, cela signifie un voyage à Nashville ♫ ♫ Festplatte apparu et leur a dit que les garçons sont naturels ♫ ♫ Pouvez-vous entendre ce qu'ils ont entendu? Voir ce qu'ils voyaient? ♫ ♫ Du Bronx à Berlin, nous avons fait une tournée européenne ♫ ♫ A capella yeah, on l'a fait, on a appelé l'album Qu'est-ce que c'est? ♫ ♫ Avec Sarah Connor, on s'est fixé l'objectif d'être numéro un et on a cartonné ♫ ♫ Mais maintenant, c'est Kev, Sim, Drew, Stew, le temps pour une nouvelle journée ♫ ♫ Sonne l'alarme, chope-les sur Skype ou d'une autre manière ♫ ♫ Chanté par les mots, on est prêts à voler! ♫ ♫ Vole bébé! Le temps de quitter ce nid ♫ ♫ Vole bébé! Ce n'est pas le temps de se reposer ♫ ♫ Vole bébé! Nous avons du travail à faire ♫ ♫ Ici nous allons, étends mes ailes et ... ♫ ♫ Vole bébé! Le temps de quitter ce nid ♫ ♫ Vole bébé! Ce n'est pas le temps de se reposer. Vas-y ♫ ♫ Vole bébé! Nous avons du travail à faire ♫ ♫ Ici nous allons, étends mes ailes.Une fois de plus ♫ ♫ Vole bébé! Le temps de quitter ce nid ♫ ♫ Vole bébé! Ce n'est pas le temps de se reposer ♫ ♫ Vole bébé! Nous avons du trava ...
♫ Ik denk, klaar om mijn ding te doen ♫ ♫ Ik denk, klaar om mijn kans te wagen ♫ ♫ Ik ging uit eten en was heel gestresst ♫ ♫ Door de omstandi
gheden. Zie? ♫ ♫ Ik moet opstaan, opstaan, opstaan ♫ ♫ Wakker worden, wakker worden, wakker worden. ♫ ♫ Ik begrijp wat je bedoelt ♫ ♫ We stuurden een demo naar de wereld, en ze zeiden, klinkt als Take 6 ♫ ♫ Ik zei, wacht ff, een minuutje, ik kom terug met de remix ♫ ♫ Ze kijken wat vreemd, wat moet die rare eend.. ♫ ♫ Het duurde jaren voor we er achter kwamen, dat we met dummies te maken hadden ♫ ♫ Ze hadden geen idee van de sound van de Bronx, dat is de boogie down ♫ ♫ naar Huntsville, Alabama, ik
...[+++] heb nog niks gepland, dus ♫ ♫ Het werd tijd om iets te maken, dus vroegen we Townsend ♫ ♫ Maakten een deal met John Neal, en verkochten tienduizend ♫ ♫ WBA, dat betekent een trip naar Nashville ♫ ♫ Festplatte kwam opdagen en zei; Die jongens hebben talent ♫ ♫ Hoor je wat ze hoorden? Zie je wat ze zagen? ♫ ♫ Van Bronx tot Berlijn, we toerden door Europa ♫ ♫ Alles vocaal, yeah, we deden het, noemden het album What is it? ♫ ♫ Met Sarah Connor, we gingen voor de nummer 1 en we maakten het ♫ ♫ Maar nu is het Kev, Sim, Drew, Stew, tijd voor een nieuwe dag ♫ ♫ Sla het alarm, spreek ze op Skype of in dialoog ♫ ♫ Zing met de woorden, we ready to fly! ♫ ♫ Fly baby! Tijd om het nest te verlaten ♫ ♫ Fly baby! Geen tijd om te slapen ♫ ♫ Kom op, fly baby, we hebben werk te doen ♫ ♫ Hier gaan we, spreid mijn vleugels en.. ♫ ♫ Fly baby! Tijd om het nest te verlaten ♫ ♫ Fly baby! Geen tijd om te slapen ♫ ♫ Fly baby! we hebben werk te doen ♫ ♫ Hier gaan we. Spreid mijn vleugels en vlieg. Nog één keer ♫ ♫ Fly baby! Tijd om het nest te verlaten ♫ ♫ Fly baby! Geen tijd om te slapen ♫ ♫ Fly baby! We hebben werk te doen ♫ ♫ Hier gaan we, spreid mijn vleugels en... ♫ ♫ Fly baby! Fly baby fly ♫ ♫ Fly baby! Fly baby high ♫ ♫ Fly baby! Hoog in de lucht ♫ ♫ Spreid mijn vleugels en vlieg ♫ Instrumentaal!Au fil des six mois suivants, il a lentement appris à s'approcher de la forme adulte correcte, eau . Nous allons donc parcourir 6 mois en environ 40 secondes. Pas de vidéo ici, pour que vous puissiez vous concentrer sur le son, l'acoustique, d'une nouvelle forme de trajectoire: de gaga à eau [prononcé water e
n anglais]. (Audio) Bébé: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. DR: Il a bien réussi, n'est-ce pas ? (Applaudissements) Il n'a pas seulement appris à dire eau. Pendant les 24 mois, les 2 ans, sur lesquels nous nous sommes réellement c
...[+++]oncentrés, voici une liste de tous les mots qu'il a appris par ordre chronologique.
In de loop van de volgende zes maanden leerde hij langzaam de volwassen vorm van het woord te benaderen, water . We gaan vliegen dus door een half jaar in ongeveer 40 seconden. Er is geen video hier, zodat je kunt concentreren op het geluid, de klankwereld, een nieuw soort overgang: gaga naar water. (Audio) Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. DR: Uiteindelijk lukt het, toch? (Applaus) Maar hij leerde niet alleen water. In die 24 maanden, de eerste twee jaar waar we ons vooral op richtten, is dit een kaar
t van alle woorden die hij leerde, in chronologisc ...[+++]he volgorde.Vous pouvez noter des images de bébés animaux comme heureuses , ou tout ce qu'un bébé animal vous inspire, puis vous pouvez chercher dans cette base de données, en surfant directement avec vos émotions, plutôt qu'avec les mots clé qui ne font que les évoquer.
Je kan foto's van jonge dieren als vrolijk labelen, of wat je dan ook bij jonge beestjes voelt, Je kan de hele databank doorzoeken met gevoel als navigator, in plaats van de sleutelwoorden die ernaar verwijzen.
Je m'en occupe jusqu'à ce que tout ça se propage, avec des salles de chat et des imitateurs et des mères peut-être mettant leurs enfants au lit chantant, Chut, petit bébé, ne dit pas un mot,.
Ik werk eraan tot het zich verspreidt, met chatrooms en copycats en moeders met kinderen die zingen: ♫ Stil, kleine baby, zeg nog geen woord,.
Quand les bébés ont des échanges avec ceux qui s'en occupent, ils réalisent vite que, bon, il y a quelque chose entre les oreilles qui est très important... C'est invisible, ça ne se voit pas...mais c'est crutial, et ça s'appelle l'attention. Et ils apprennent très vite, même avant de pouvoir prononcer un mot, qu'ils peuvent déplacer cette attention afin d'obtenir ce qu'ils veulent.
Als baby's in contact treden met zorgverleners, beseffen ze al snel dat iets tussen de oren heel belangrijk is -- het is onzichtbaar, je kunt het niet zien – maar het is cruciaal, en dat ding heet aandacht. Voordat ze een woord kunnen uiten, krijgen ze door dat ze die aandacht kunnen opeisen om hun zin te krijgen. krijgen ze door dat ze die aandacht kunnen opeisen om hun zin te krijgen.
À propos des mots, saviez-vous que les bébés commencent à reconnaître leur propre prénom dès l'âge de quatre ou cinq mois ? Et que peu de temps
Over woorden gesproken, wist je dat baby's hun voornaam al beginnen te herkennen vanaf de leeftijd van vier of vijf maanden?
Prenons le mot bébé utilisé comme un terme d'affection entre adultes, et particulièrement appliqué aux femmes.
Denk aan het woord 'baby,' gebruikt als koosnaampje door volwassenen, in het bijzonder voor vrouwen.
Elles ont tenu leur bébé face à elles, l'ont cajolé, l'ont grondé, l'ont éduqué grâce aux mots.
Ze hielden die baby voor hun gezicht, vleien het, berispen het, voeden het op met woorden.
Je pense que cela vient de millions d'années à tenir un bébé devant notre visage à le cajoler, le gronder, l'éduquer avec des mots.
Ik denk dat het komt van miljoenen jaren vasthouden van die baby voor je gezicht, ermee te spelen, te berispen en op te voeden met woorden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mots de bébés ->
Date index: 2022-06-14