Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mot très simple mais comprenons-le » (Français → Néerlandais) :
Ici, j'utilise le mot optimisme comme un mot très simple mais comprenons-le dans son sens plus global.
En hier gebruik ik optimisme als een simpel woord, maar laten we het eens wat breder opvatten.
Il semble qu'en fin de compte, quand nous créons nos mots de passe, nous faisons soit quelque chose de très simple à taper, un schéma familier, ou quelque chose qui nous rappelle l'expression « mot de passe » ou le compte pour lequel nous avons créé le mot de passe, ou quoi que ce soit.
Het komt erop neer dat we bij het maken van wachtwoorden iets maken dat makkelijk te typen is, een bekend patroon, of iets dat herinnert aan het woord 'wachtwoord' of aan het account waar we het voor maken of 'watdanook'.
Je crois que la réponse est très simple : travailler avec la Nature, travailler avec ces outils que nous comprenons désormais, est l'étape suivante dans l'évolution de l'Humanité.
Ik denk dat het antwoord heel erg simpel is: Met de natuur werken, met deze gereedschapskist die we nu begrijpen is de volgende stap in de evolutie van de mensheid.
P
arce que bien qu'il soit si ancien, Il est tr
ès compliqué et très simple, tous les deux en même temps. Si vous essayez de le peser, bien sûr c'est très
simple. Et quand vous le mangez, le p
oids est important. Mais supposons que vous essayez de mesurer sa superficie. Et bien, c'est très intéressant. Si vous coupez, avec un couteau fin, un bouquet d'un chou-fleur et le regardez séparément, ç
...[+++]a vous rappellera le chou-fleur entier, mais en plus petit.
Hoe oud en antiek ze ook is, ze is erg ingewikkeld en tegelijk erg eenvoudig. Als u ze probeert te wegen gaat dat natuurlijk gemakkelijk. En als u ze eet is het gewicht van belang. Maar stel dat u de oppervlakte probeert te meten. Wel, het is heel interessant. Als u met een scherp mes één van de roosjes van een bloemkool afsnijdt en er apart naar kijkt, dan denkt u aan een hele bloemkool, maar dan kleiner.
La question est : Pourquoi le
binaire est-il plus simple que les chiffres arabes ? Et la réponse est simplement que si je lève 3 doigts, on arrive à les
compter facilement, mais si je fais comme ça, c'est assez dur de voir que j'ai dit 7. Le mérite est que c'est le moyen le plus simple de représenter des chiffr
es. Tous les autres sont plus compliqués. On peut détecter les erreurs avec celui-ci. Il est sans ambiguïté dans sa lecture
...[+++]. Il y a plein d'avantages avec le binaire. Il est donc très très simple une fois que vous savez le lire. Maintenant, si on veut se représenter ce zéro et ce un [qui composent le] binaire, il nous faut un dispositif. Et penser aux choses de notre vie courante qui sont binaires. Parmi elles, les interrupteurs électriques. Ils peuvent être sur marche ou arrêt . C'est binaire. Mais on sait tous que les interrupteurs muraux, ça tombe en panne.
De vraag is: waarom is binair eenvoudiger dan Arabisch? Het antwoord is eenvoudig: als ik drie vingers omhoog houd, kunnen jullie dat
gemakkelijk tellen, maar als ik dit omhoog hou, kan je niet zo makkelijk zien dat dat 7 was. Het is de eenvoudigste manier om getallen voor te stellen. Alle andere manieren zijn ingewikkelder. Je kan er fouten mee onderscheppen. Het is eenduidig in zijn weergave. Er zijn veel goede dingen te zeggen over binair. Het is zeer, zeer eenvoudig als je eenmaal weet hoe het te lezen. Als je nu deze 0 en 1 van het binaire stelsel wil voorstellen, heb je een apparaat nodig. Denk aan dingen in je leven die binair zij
...[+++]n. Een ervan zijn lichtschakelaars. Ze kunnen uit of aan staan. Dat is binair. Nu weten we allemaal dat schakelaars het soms laten afweten.Nous vous donnons des phrases très, très simples en même temps que la signification de chaque mot.
Wij geven je zeer, zeer eenvoudige zinnen samen met wat elk woord betekent.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions. On les appelle des automates cellulaires. Vous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici. La
plupart d'entre eux font des choses très simples.
Mais si vous regardez toutes ces images différentes, à la règle numéro 30, vous commencez à voir que quelque chose d'intéressant se passe. Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Voilà. Nous ne faisons que suivre cette règle
très simple ici, en bas, mai
...[+++]s nous obtenons toutes des choses incroyables. Ce n'est pas du tout ce à quoi nous sommes habitués, et je dois dire que, quand j'ai vu cela pour la première fois, ce fut un grand choc pour mon intuition,
Laten we alle mogelijke programma's uitvoeren van het bijzondere type waar we naar kijken. Ze worden cellulaire automata genoemd. Je ziet heel verscheiden gedrag. De meeste doen
eenvoudige dingen. Maar als je lang genoeg kijkt naar de plaatjes, op regel nummer 30, dan zie je dat er iets interessants aan de hand is. Laten we dus nader kijken naar regel nummer 30 hier. Hier is het. We volgen alleen deze eenvoudige regel hier beneden, maar we krijgen al die verbazingwekkende dingen. Dit is helemaal niet wat we
gewend zijn, en ik moet zeggen, toen ik dit ...[+++] voor het eerst zag, was het een grote schok voor mijn intuïtie.Mais ce petit épisode illustre bien que quelques mots aussi simples ou banals soient-ils, juste quelques mots, peuvent aller directement au cœur, et le faire fondre.
Deze kleine episode illustreert hoe enkele woorden, hoe dwaas ze ook mochten zijn, hoe luttele woorden recht naar het hart kunnen gaan - en het doen smelten.
Mais ce qui importe c'est comment ils font pour saisir les informations, comment ils prennent les informations, comment ils les utilisent, comment ils pensent avec
. Je vais commencer très, très simplement. D'habitude, la danse a un stimulus ou des stimuli, et j'ai pensé que je prendra
is quelque chose de simple, le logo TED, nous pouvons tous le voir. C'est assez facile
...[+++]de travailler avec ça, et je vais faire quelque chose de très simple, où vous prenez une idée d'un corps, et il se trouve que c'est mon corps, et vous la transmettez au corps de quelqu'un d'autre, donc c'est un transfert direct, une transformation d'énergie.
Het belangrijke is de manier waarop ze informatie vatten, informatie nemen, gebruiken, en ermee denken. Ik ga heel eenvoudig beginnen. Meestal werkt dans met stimuli. Ik neem iets eenvoudigs: het TED-logo. We zien het allemaal. Het is heel simpel om mee te werken. Ik neem gewoon een idee van een lichaam, toevallig het mijne, en vertaal dat voor het lichaam van iemand anders. Het is een rechtstreekse overdracht van energie.
C'es
t donc une fonction très importante liée avec le Nanopatch. Maintenant, nous faisons le Nanopatch avec une technique appelée la gravure ionique réactive profonde. Cette technique particulière est celle qui a été empruntée à l'industrie des semi-conducteurs, et est donc à faible coût et peut être déployée à grande échelle. Maintenant, nous séchons les vaccins en projections du Nanopatch et nous l'appliquons à la peau. Maintenan
t, la forme la plus simple d'application est à l'a
ide de notre doigt, ...[+++]mais notre doigt a quelques limitations, donc nous avons conçu un applicateur, C'est un dispositif très simple, vous pourriez l'appeler un doigt sophistiqué.
Dat is dus een belangrijke functie van de Nanopleister. We maken de Nanopleister met een techniek die 'diep-reactief ion-etsen' heet. Deze bijzondere techniek is ontleend aan de halfgeleiderindustrie. Ze is dus goedkoop en kan verspreid worden in grote aantallen. We stoppen het vaccin in de uitsteeksels van de pleister en passen die toe op de hu
id. De eenvoudigste manier van toedienen gaat via onze vinger, maar onze vinger heeft wat beperkingen, dus hebben we een applicator
bedacht. Het is een simpel ding -- je zou het een verfijnde v
...[+++]inger kunnen noemen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mot très simple mais comprenons-le ->
Date index: 2022-09-12