Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mot et sait » (Français → Néerlandais) :
Si un groupe de gens utilise un mot et sait ce qu'il signifie, il existe.
Als een gemeenschap van sprekers een woord gebruikt en weet wat het betekent, dan is het echt.
(Rires) Et maintenant, ce qui est génial chez les adeptes du free-style, c'est qu'on leur
souffle différents mots. Ils ne savent pas ce qui arrive, mais ils entendront quelque chose d'impromptu. Allez-y et cliquons sur cette icône de son à droite. On va leur souffler ces trois mots bien élémentaires : aimer ,
pas , tête . Il ne sait pas ce qui arrive. Free-styler : ♫ Je suis un genre de [confus] ♫ ♫ [confus] scène extraterrestre et céleste ♫ ♫ dans le temps je m'asseyais pur méditer sur les pyramides ♫ ♫ avec deux micros qui planaient
...[+++] au dessus de ma tête ♫ ♫ pour voir si je pouvais encore écouter, cracher le son ♫ ♫ voir ce qui vous fait sourire ♫ ♫ j'enseignerai aux enfants du fond de la classe ♫ ♫ le message d'apocalypse ♫ ♫ mais pas vraiment, parce que je dois faire simple ♫ ♫ [confus] instrumental ♫ ♫ nuisible en jouant à Super Mario ♫ ♫ des boîtes [confus] hip hop ♫ CL : Donc encore une fois, une chose incroyable se passe. C'est remarquable du point de vue neurologique. Qu'on aime la musique ou pas n'a aucune importance. Du point de vue de la créativité, c'est simplement phénoménal. Voici une courte vidéo qui montre comment nous faisons ça dans le scanner.
(Gelach) Wat nu zo geweldig is aan deze freestylers, is dat ze verschillende woorden krijgen voorg
eschoteld. Ze weten niet wat er gaat komen. Ga je gang en raak dat juiste geluidsicoon. Ze krijgen deze drie alledaagse woorden: like', 'not' and 'head'. H
ij weet niet wat er gaat komen. Freestyler: ♫ Ik ben een soort van [onduidelijk] ♫ ♫ [onduidelijk] buitenaards-hemelse scene ♫ ♫ Er was een tijd dat ik in piramides zat te mediteren ♫ ♫ Twee microfoons zweefden boven mijn hoofd ♫ ♫ Kijk of ik nog luister, ik spuw de woorden uit ♫ ♫ Kijk
...[+++] wat grijns je daar ♫ ♫ Ik praat met de kinderen achterin de klas ♫ ♫ Over de boodschap van het einde van de tijd ♫ ♫ Of niet, niet echt, want ik moet het simpel houden ♫ ♫ [onduidelijk] instrumental ♫ ♫ Vreselijk spel, Super Mario ♫ ♫ [onduidelijk] boxen [onduidelijk] hip hop ♫ CL: Dus nogmaals, er gebeurt iets ongelooflijks. Het doet iets dat neurologisch opmerkelijk is. Of je van de muziek houdt of niet, is niet relevant. Creatief gesproken is het gewoon fenomenaal. Dit is een korte video van hoe we het doen in een scanner.Erez Lieberman Aiden: Tout le monde sait qu’une image vaut un millier de mots.
Erez Lieberman Aiden: Iedereen weet dat één beeld meer zegt dan 1000 woorden.
Dans cette intervention de 3 minutes, pas aussi simple qu'elle en a l'air, Dr Laura Trice réfléchit sur le pouvoir du mot magique merci — pour qu'une amitié gagne en profondeur, raccommoder une relation, ou pour être sûr que votre interlocuteur sait quelle place vous lui accordez. Essayez.
In deze misleidend simpele presentatie van 3 minuten wordt Dr. Laura Trice geïnspireerd door het magische woord 'dankjewel' — om een vriendschap te verdiepen en een band te herstellen. Om een ander duidelijk te maken hoeveel die persoon voor je betekent. Probeer het zelf.
En d'autres mots, le brasseur sait aussi comment extraire le goût des céréales grâce à la germination, au maltage et à la torréfaction.
Met andere woorden: de bierbrouwer weet ook hoe hij smaak uit het graan kan halen door te kiemen en mouten en roosteren.
Cela sera connecté directement à -- la toile pourra lire par elle-même et savoir que ceci est réellement un lieu, et que quand il voit le mot, Pacifica , il sait que c'est réellement un lieu, latitude, longitude, une certaine population.
Het gaat er direct mee koppelen. Het web zal in staat zijn om zelf te weten te komen dat het een stad is. Wanneer het dat woord 'Pacifica' tegenkomt, zal het weten dat het eigenlijk een plaats is met breedtegraad, lengtegraad, een bepaalde populatie.
Et les gens me demandent : Comment puis-je savoir si un mot est réel ? Vous savez, quiconque a lu un livre pour enfants sait que l'amour rend les choses réelles.
Mensen zeggen me dus: Hoe weet ik of een woord echt is? Weet je, iedereen die een kinderboek leest, weet dat liefde dingen tot leven brengt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mot et sait ->
Date index: 2023-06-01