Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "montrer mon vrai monde " (Frans → Nederlands) :
C'est une vidéo faite maison; je l'ai faite moi-même à trois heures du matin juste pour vous montrer mon vrai monde.
Het is een zelfgemaakte video, gemaakt om 3 uur 's ochtends, om je te laten zien hoe mijn echte wereld is.
Mon vrai rêve serait de diffuser les émissions de télé que nous avons faites à partir de ces cours - elles sont disponibles en ligne - gratuitement et partout dans le monde. On verrait si on peut faire des partenariats avec des institutions, dans des universités en Chine, en Inde, en Afrique, autour du monde, pour essayer de promouvoir l'éducation civique et aussi une sorte de débat démocratique plus riche.
Mijn echte droom zou zijn om met de openbare televisieserie die we gemaakt hebben voor de cursus -- hij is beschikbaar, online, gratis voor iedereen overal in de wereld -- te kijken naar een partnerschap met instellingen op universiteiten in China, in India, in Afrika, in heel de wereld, om zo te proberen opleiding in burgerzin te promoten en een rijker soort democratisch debat.
Alors, grâce à l'énergie de tous ceux qui étaient là, j'ai décidé de continuer à tenir. Et je suis arrivé à 17 minutes et 4 secondes. ( Applaudissements) Et comme si ce n'était pas assez, ce que j'ai fait juste après, c'est que je suis allé aux Labos Quest, et je les ai laissé me prendre autant d'échantillons de sang qu'ils pouvaient, pour faire tous les tests possibles, et voir où en étaient mes paramètres, comme ça, une fois encore, ça pourrait servir aux médecins. Je ne voulais pas non plus que qui que ce soit émette de doutes. Je
tenais le record du monde, et je voulais être certain qu'il soit homologué. Alors, l
...[+++]e lendemain, je suis allé à New York, et voilà qu'un gamin vient vers moi -- Je sortais du magasin Apple -- ce gamin vient vers moi et il me fait : Yo D ! Je lui fais Ouais ? Il me dit Si tu as retenu ton souffle aussi longtemps pour de vrai, comment ça se fait que tu sois ressorti tout sec de l'eau? Je lui ai fait Quoi ?? (Rires) Ça, c'est toute ma vie. Alors ... (Rires) En tant que magicien, j'essaie de montrer aux gens des choses qui semblent impossibles. Et je crois que la magie, que ce soit en retenant mon souffle ou en battant un jeu de cartes, est quelque chose relativement simple. C'est de la pratique, c'est de l'entraînement, et c'est -- C'est de la pratique, c'est de l'entraînement, et de l'expérimentation, pour donner le meilleur de moi-même, quelque soit le sacrifice que cela implique.
Met de energie van iedereen die daar was besloot ik door te zetten. Ik ging tot 17 minuten en 4 seconden. (Applaus) Alsof dat niet genoeg was, ging ik meteen daarna naar Quest Labs en liet ze zoveel bloed afnemen als ze wilden om alles te tes
ten en te zien waar mijn niveaus waren, zodat de artsen het
konden gebruiken. Ook wilde ik dat niemand het in twijfel kon trekken. Ik had het wereldrecord en wilde zeker gaan dat het legitiem was. De volgende dag ging ik naar New York en een jochie komt op me af -- ik loop net de Apple store uit -- en dat kereltje zegt: Yo D! Ik zeg: Ja?
...[+++]Hij zegt: Als je echt zo lang je adem inhield, waarom kwam je dan droog uit het water? Ik dacht: Wat? (Gelach) Dat is mijn leven. Dus... (Gelach) Als magiër probeer ik mensen dingen te laten zien die onmogelijk lijken. Ik denk dat magie, of ik mijn adem inhoud of een pak kaarten schud, heel simpel is. Het is oefening, training en... -- Het is oefening, training en experiment, terwijl je door de pijn heen duwt om optimaal te zijn.J
e vais vous montrer rapidement trois jeux que j'ai inventés comme tentative de
donner aux gens les moyens de créer cette victoire dans leur pro
pre futur. Voici le Monde Sans Essence. On l'a inventé en 2007. C'est un jeu en ligne dans lequel vous essayez de survivre à une pénurie d'essence. La pénurie d'essence est fictive, mais nous avons incorporé suffisamment de contenu pour que vou
s croyiez que c'est ...[+++]vrai et pour que viviez comme s'il n'y avait plus d'essence. Quand vous commencez le jeu, vous vous inscrivez, vous nous dites où vous vivez. Ensuite vous recevez des actualités en temps réel, des fils d'information qui vous montrent combien coûte exactement l'essence, ce qui est indisponible, comment la production de nourriture est affectée, comment les transports le sont, si les écoles ferment, s'il y a des émeutes. Vous devez vous débrouiller pour vivre votre vie réelle comme si ceci était vrai. Et nous vous demandons de le raconter, d'envoyer des vidéos, des photos. Nous avons testé ce jeu avec 1700 joueurs en 2007. Nous les suivons depuis trois ans.
Ik zal je kort even drie games tonen die ik gemaakt heb die
een poging zijn om mensen de middelen te geven om hun eigen 'epic wins' te creëren in de toekomst. Oké, dit is World Without Oil. We maakten deze game in 2007. Dit is een online game waarin je een tekort aan olie probeert te overleven. Het tekort is fictioneel, maar we steken genoeg online content erin om je te laten geloven dat het echt is, en om jou je echte leven te laten leven alsof we geen olie meer hebben. Dus, als je de game start, registreer je je eerst, je vertelt ons waar je woont. Dan geven we je real-time nieuwsbeelden en data feeds die je tonen wat de exacte prijs v
...[+++]an olie is, wat niet beschikbaar is, hoe de voedselvoorraad beïnvloed wordt, hoe transportatie wordt beïnvloed, of de scholen gesloten zijn, of er rellen zijn. En jij moet uitzoeken hoe je je echte leven moet leven alsof dit waar was. En dan vragen we je er een blog over te starten, om video's en foto's te posten. We startten deze game met 1.700 spelers in 2007. En we volgden ze voor de drie jaar sindsdien.L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous an
nonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi
...[+++] et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels he
eft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de B
ritten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent
...[+++] gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt nooit voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...JR, un artiste de rue français partiellement anonyme, utilise son appareil photo pour montrer au monde son vrai visage, en collant des photos de visage humains sur d'immense toiles. A TED 2011, il formule un Voeu audacieux du Prix TED ; utiliser l'art pour transformer le monde. Apprenez-en plus sur son oeuvre et comment vous pouvez contribuer à son insideoutproject.net
JR, een semi-anonieme Franse straatkunstenaar, gebruikt zijn camera om het echte aangezicht van de wereld te laten zien door foto's van het menselijke gezicht op enorme doeken te plakken. Tijdens TED2011 doet hij zijn gedurfde TED Prize-wens: kunst te gebruiken om de wereld binnenstebuiten te keren. Leer zijn werk kennen en kijk hoe je kunt meedoen op insideoutproject.net.
JR, artiste de rue, fit un souhait en 2011 : Rejoignez-moi dans un projet photo mondial pour montrer au monde son vrai visage. Aujourd'hui, un an après son souhait sur TED Prize, il démontre comment des posters géants de visages humains, collés sur des places publiques, connectent les communautés, amènent un changement, et changent la face du monde. Vous pouvez participer à insideoutproject.net
In 2011 deed straatartiest JR een wens: neem met mij deel aan een mondiaal fotoproject om de wereld zijn ware gelaat te tonen. Vandaag, een jaar na zijn TED Prize-wens, toont hij hoe gigantische posters van menselijke gezichten, aangeplakt op publieke plaatsen, gemeenschappen verbinden, verandering brengen en het aanschijn van de wereld veranderen. Je kan deelnemen op insideoutproject.net.
Et je vais vous montrer ce que Patients Like Me, la société que moi-même, mon plus jeune frère, et un bon ami du MIT avons lancée. Voici les vrais patients, ils sont 45 000 maintenant, à partager leurs histoires sous forme de données. Voici un patient du M.S. Son nom est Mike, et il est uniformément handicapé de la cognition, de la vision, de la marche, des sens.
Ik laat jullie Patiënten Zoals Ik zien, het bedrijf dat ik, mijn jongste broer, en een goede vriend van MIT gestart zijn. Hier zijn de echte patiënten, 45.000 zijn er nu, die hun verhalen delen onder de vorm van gegevens. Hier is een MS-patiënt. Zijn naam is Mike, en hij heeft problemen met begrijpen, zien, wandelen, voelen.
♫ C'est vrai, vous avez été si bon et ♫ ♫ généreux ♫ ♫ Comment faites-vous pour donner autant ♫ ♫ Et pour votre bonté ♫ ♫ je me sens redevable envers vous ♫ ♫ Et je n'aurais jam
ais pu aller ♫ ♫ si loin sans vous ♫ ♫ Alors pour tout ce que vous avez fait, ♫ ♫ vous savez que je ne manquerai pas ♫ ♫ Je ne manquerai pas de vous remercier ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ Je veux vous remercier pour tant de cadeaux
...[+++] ♫ ♫ que vous m'avez donnés avec amour et tendresse ♫ ♫ Merci ♫ ♫ Je veux vous dire merci ♫ ♫ pour votre bonté ♫ ♫ l'amour et l'honnêteté que vous m'avez donnés ♫ ♫ Je veux vous dire merci ♫ ♫ vous montrer ma reconnaissance, mon amour ♫ ♫ et mon respect pour vous ♫ ♫ Je veux vous dire merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ ♫ Je veux vous dire merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ Vous savez quoi ?
♫ Jullie waren zo aardig en gul, ♫ ♫ Jullie blijven maar geven. ♫ ♫ Voor jullie vriendelijkheid sta ik bij julli
e in het krijt. ♫ ♫ Zonder jullie was ik nooit zo ver gekomen. ♫ ♫ Ik kan niet anders dan dankbaar zijn ♫ ♫ voor alles wat jullie gedaan hebben. ♫ (Geklap) ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken voor zo veel geschenken, ♫ ♫ die jullie in liefde en met tederheid gaven. ♫ ♫ Dankjewel ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken voor je gulheid, ♫ ♫ de liefde en oprechthei
...[+++]d die jullie me gaven. ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken, mijn dankbaarheid tonen, ♫ mijn liefde en respect voor jullie. ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken, dankjewel, ♫ ♫ dankjewel, dankjewel ♫ ♫ Dankjewel, dankjewel ♫ ♫ Dankjewel, dankjewel ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken, dankjewel ♫ ♫ Dankjewel, dankjewel ♫ Weet je wat?Alors j'ai écrit un post sur le fait que j'étais en colère
contre lui, c'était vraiment un tyran, il ne me laissait pas acheter ce banjo. Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie. C'est Mena, c'est comme ça que je plaisante avec les gens. Parce que la plaisanterie, c'est qu'il n'est pas un tyran : il est tellement aimant et tellement adorable qu'il me laisse le travestir et mettre des photos de lui sur mon blog. Et -- (Rires) -- et s'il savait que
je suis en train de montrer ça, je l'ai mis aujourd'hu
...[+++]i, il me tuerait. Mais en fait, j'ai écrit cela, mes amis l'ont lu, et ils se sont dit, oh, cette Mena, elle a écrit un post sur le fait de vouloir une bêtise et elle fait l'idiote. Mais j'ai reçu des e-mails de gens qui disaient: Mon Dieu, ton mari est un vrai connard. Combien d'argent il dépense en bière chaque année? Tu pourrais prendre cet argent et acheter ton banjo. Pourquoi tu n'ouvres pas un compte séparé? Je suis avec lui depuis que j'ai 17 ans. Nous n'avons jamais eu de compte séparé. Ils disaient Prends un compte séparé -- dépense ton argent, dépense son argent. C'est tout. Des gens m'ont dit Quitte-le . Et -- je me disais, mais qui sont ces gens,
Ik schreef een stukje over hoe kwaad ik op hem was. Hij was een tiran want hij liet mij g
een banjo kopen. De mensen die mij kennen, begrepen mijn grap. Dit is Mena, zo houd ik mensen voor de gek. De
grap is dat deze persoon geen tiran is; deze persoon is zo liefhebbend en zo vriendelijk dat hij zich door mij laat verkleden en foto's van hem op mijn blog laat plaatsen. (Gelach) Als hij zou weten dat ik dit nu zou laten zien -- ik heb dit er vandaag in gezet -- hij zou me vermoorden. Het ging erom dat mijn vrienden
...[+++] het zouden lezen en zouden denken: Mena heeft een stukje geschreven over dat stomme ding dat ze wil hebben en hoe stom ze kan zijn. Maar ik kreeg e-mails van mensen die schreven: O mijn god, wat een klootzak is jouw man. Hoeveel geld besteedt hij per jaar aan bier? Jij kan dat geld gebruiken om een banjo te kopen. Open je eigen bankrekening. We zijn samen sinds ik 17 ben. We hadden nog nooit gescheiden bankrekeningen. Ze schreven: Open je eigen bankrekening -- geef je geld uit; geef zijn geld uit. En daarmee uit. Mensen schreven ook: Verlaat hem. En -- ik dacht: oké, wie zijn deze mensen eigenlijk? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
montrer mon vrai monde ->
Date index: 2022-10-11