Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "montre pas exactement les plastiques " (Frans → Nederlands) :
Cette photo ne montre pas exactement les plastiques que j'aimerais qu'elle montre, parce que je n'y suis pas allée moi-même.
De afbeelding laat niet precies zien welk plastic ik zou willen laten zien, omdat ik niet zelf daar ben geweest.
Van Jones fait le procès de la pollution par le plastique du point de vue de la justice sociale. Il nous montre que les déchets plastiques touchent les pauvres et les pays pauvres en premier et plus fort , avec des conséquences partagées par tous, quel que soit l'endroit et le revenu. A TEDxGPGP (Great Pacific Garbage Patch), il propose quelques idées fortes pour nous aider à récupérer notre planète jetable.
Van Jones legt een zaak tegen plastic vervuiling uit vanuit het perspectief van sociale rechtvaardigheid. Omdat plastic afval, zoals hij ons toont, arme mensen en arme landen eerst en ergst treft, met gevolgen die we allemaal delen, ongeacht waar we wonen en wat we verdienen. Op TEDxGPGP biedt hij een paar sterke ideeën om ons te helpen onze wegwerpplaneet terug te winnen.
Je leur ai montré du zooplancton ramassé au chalut dans le tourbillon au nord d'Hawaï qui contenait plus de plastique que de plancton.
Ik toonde hem en Maria een zoöplankton visnet van de draaikolk van Hawaii met meer plastic dan plankton erin.
Nous avons non seulement montré que les bactéries peuvent être la solution contre la pollution générée par le plastique, mais aussi que le fait de garder l'esprit ouvert malgré les incertitudes et de prendre des risques permet de faire des découvertes inattendues.
We toonden niet alleen aan dat bacteriën plasticvervuiling kunnen aanpakken, maar ook dat openstaan voor onzekere uitkomsten en risico's nemen kansen creëren voor onverwachte ontdekkingen.
En fait, Sh
annon nous a ammené dans les années 40, d'ici a ici: du téléphone qui était un simple haut parleur dont la qualité se dégrade avec la distance à Internet. Et il a prouvé le premier théorème
sur les seuils, qui montre que si une information est additionnée puis retranchée à une porteuse, on peu
t calculer de façon exacte avec des instruments inexacts. Et c'est ça qui a donné Internet. Von Neumann, dans les années 50, a fai
...[+++]t la même chose pour le calcul numérique. il a montré qu'on peut avoir un ordinateur imparfait, mais qu'en restaurant sa configuration, il peut être rendu parfait. Ce fut le dernier ordinateur analogique à MIT: un analyseur différentiel, qui, plus il était utilisé, plus il donnait une réponse fausse. Après Von Neumann, nous avons eu les Pentium, ou le milliardieme transisteur, est aussi fiable que le premier.
Welnu, Shannon bracht ons in de jaren 40 van een telefoon in de vorm van een draad die met toenemende afstand slechter werd, naar het internet. Hij bewees de eerste drempelstelling: al
s je informatie toevoegt en er een signaal van maakt, kun je perfect rekenen met een imperfect apparaat. Zo kregen we het internet. Von Neumann deed in de jaren 50 hetzelfde voor de informatica. Hij toonde aan dat je een onbetrouwbare computer perfect kunt maken. Dit was de laatste analoge computer op MIT. een differentiële analysator die slechter functioneerde naarmate je hem langer liet draaien. een differentiële analysator die slechter functioneerde naar
...[+++]mate je hem langer liet draaien. Na Von Neumann hebben we de Pentium, waarbij de miljardste transistor even betrouwbaar is als de eerste.Et aujourd'hui, on sait que ce qu'il faut sans doute faire, c'est changer la physiologie de l'organe, du cerveau le recâbler, le remodeler, et que, bien sûr, nombre d'études ont montré que la psychothérapie a exactement cet effet, et nombre d'études ont montré que combiner cette thérapie avec des médicaments, des pilules, est beaucoup plus efficace que l'un des deux seul.
Nu weten we dat wat je waarschijnlijk echt moet doen: de fysiologie wijzigen van het orgaan, de hersenen, ze herbedraden, ze herbouwen. Studie na studie heeft aangetoond dat praattherapie precies dat doet. Studie na studie heeft aangetoond dat praattherapie in combinatie met geneesmiddelen, pillen, veel effectiever is dan elk apart.
Mais au lieu de faire ça littéralement et de vous montrer exactement ce que la caméra voit, on transforme ça en un graphique qui vous montre les mouvements basiques, et montre comment ils sont analysés.
Maar in plaats van dat erg letterlijk te doen en exact te tonen wat de camera volgt, maakten we er een grafiek van die je de basisbeweging toont, en de manier waarop ze wordt geanalyseerd.
Elle avait exactement l'esprit de TED, et elle nous a montré -- elle a montré au monde comment faire de l'ordinateur un bel objet.
Ze was een TEDster, precies. Ze liet de wereld zien hoe we de computer weer mooi konden maken.
Et cela montre exactement ce dont nous avons parlé: le rôle que les médias jouent en se focalisant seulement sur les choses négatives.
We praten doorgaans over de rol van de media, die enkel gericht is op de negativiteit.
Donc il y a un engin spatial en route vers Mars, appelé Phoenix, et cet engin se posera exactement dans 17 jours, 7 heures et 20 secondes, comme ça vous pouvez régler vos montres.
Zodoende hebben we een ruimtevaartuig op weg naar Mars, genaamd de Phoenix, en dat vaartuig zal over 17 dagen, 7 uur en 20 seconden gaan landen, dus stel de klok maar gelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
montre pas exactement les plastiques ->
Date index: 2022-10-29