Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «montre la lumière en mouvement » (Français → Néerlandais) :
Ramesh Raskar présente la femto-photographie, un nouveau genre d’imagerie tellement rapide qu’elle montre le monde à 1 trillion d'mages par seconde, tellement détaillée qu’elle montre la lumière en mouvement. Cette technologie pourrait un jour être utilisée pour des appareils photo qui peuvent regarder « dans» les coins ou voir à l’intérieur du corps sans rayons X.
Ramesh Raskar presenteert femto-fotografie, een nieuw type beeldvorming, zo snel dat het de wereld toont in een biljoen frames per seconde. Het geeft de beweging van het licht zelf weer. Deze technologie kan ooit worden gebruikt om camera's te bouwen die 'rond' hoeken kunnen kijken of in het lichaam kunnen kijken zonder gebruik te maken van X-stralen.
C'est un documentaire, et ça s'appelle « Le Nouveau Noir », il s'intéresse à comment la communauté afro-américaine est aux prises avec la question des droits des homosexuels et à cette lutte à la lumière du mouvement pour les droits des gays et ce combat sur le sens des droits civiques.
Het is een documentaire, getiteld 'The New Black'. Hij bekijkt hoe de gemeenschap van Amerikanen van Afrikaanse afkomst worstelt met de homorechtenkwestie in het licht van de beweging voor het homohuwelijk en het gevecht over de betekenis van 'burgerrechten'.
au niveau d'un pôle céleste ne semblerait pas bouger du tout, et serait juste accrochée là, comme clouée au ciel, toute la nuit. Et tout ça, c'est exactement ce que l'on observe ! La photographie en pose longue nous le montre le mieux. Les mouvements
pool lijkt helemaal niet te bewegen, en zou er gewoon hangen, als het werd vastgezet op die plek, de hele nacht lang. En dit is precies wat we zien! Fotografisch tijd blootstelling laten het het beste zien. De bewegingen van
Et j'ai découvert que les lions avaient peur d'une lumière en mouvement.
Ik ontdekte dat leeuwen bang zijn voor bewegend licht.
Ils sont préconstruits pour être lumière, son, mouvements et détecteurs.
Ze zijn ontworpen voor licht, geluid, motoren en sensoren.
Aujourd'hui la vitesse à laquelle on répand l'information est telle qu'un e-mail peut engendrer une campagne mondiale de sensib
ilisation, comme le mouvement Occupy. En tant que techno-sociologue, Zeyne
p Tufekci cherche à montrer que la simplicité des médias sociaux peut aussi nuire au changement social à long terme. De Gezi au Printemps Arabe, de l'Ukraine à Hong Kong, elle nous montre comment les mouvements contemporains pourraient bénéficier des avantages à
faire les choses de manière ...[+++] plus difficile (et aussi plus lente).
Door de snelheid waarop we vandaag de dag informatie verspreiden, kan een enkel e-mailbericht een wereldwijde bewustzijnscampagne starten, zoals bij de Occupybeweging. Techno-socioloog Zeynep Tufekci probeert echter aan te tonen dat het gemak van de sociale media sociale veranderingen op de lange termijn juist moeilijker maakt. Met voorbeelden als het Geziplein, de Arabische lente tot Hong Kong, laat ze zien hoe huidige bewegingen de voordelen mislopen van de moeilijke (en langzame) wijze van aanpak.
Mais au lieu de faire ça littéralement et de vous montrer exactement ce que la caméra voit, on transforme ça en un graphique qui vous montre les mouvements basiques, et montre comment ils sont analysés.
Maar in plaats van dat erg letterlijk te doen en exact te tonen wat de camera volgt, maakten we er een grafiek van die je de basisbeweging toont, en de manier waarop ze wordt geanalyseerd.
Ils regardaient peut ête une lumière au plafond, ou bien ils étaient isolés dans un coin, ou ils faisaient des mouvements répétitifs, des mouvements qui les stimulaient mais qui ne les amenaient nulle part.
Soms keken ze naar een licht op het plafond, of zaten ze geïsoleerd in een hoek of waren ze bezig met repetitieve bewegingen, zelf-stimulerende bewegingen, die nergens toe leidden.
En fait, on peut faire ça non seulement pour les changements de couleur, mais aussi pour les micro-mouvements, parce que la lumière enregistrée dans nos caméras varie non seulement quand la couleur de l'objet change, mais aussi quand l'objet bouge.
Het blijkt echter dat we niet alleen veranderingen in kleur kunnen tonen, maar ook piepkleine bewegingen, omdat het licht dat in onze camera's opgeslagen wordt niet alleen verandert als de kleur van het object wijzigt, maar ook wanneer het object beweegt.
(Musique par Anna Oxygen) (Chanson : « Coquilles » par Mirah) ♪
Vous avez appris à être plongeur ♪ ♪ Mettez un masque et croyez ♪ ♪ Rassemblez un dîner de coquillages pour moi ♪ ♪ Descendez la bouteille pour respirer ♪ ♪
En dessous ♪ ♪ Les mouvements ralentissent ♪ ♪ Vous êtes une île ♪ ♪ Jusque-là tous les se
crets ♪ ♪ Je les ai tenu ouverts de force ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪
...[+++]Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ (Musique) (Musique par Caroline Lufkin) (Musique par Anna Oxygen) ♪ Temps des rêves, je vous trouverai ♪ ♪ Vous êtes suspect, vous êtes nouveau ♪ ♪ Je ne suis pas si bien le matin ♪ ♪ Je peux voir trop clairement ♪ ♪ Je préfère la nuit ♪ ♪ Sombre et floue ♪ ♪ Nuit tombante ♪ ♪ Lumière flottante ♪ ♪ Nuit appelante ♪ ♪ Lumière flottante ♪ ♪ Sous la lueur de la lune je renoncerai à ma vie ♪ ♪ Et dans les rêves profonds ♪ ♪ Vous me trouverez ♪ (Applaudissements) [Extraits de « Mythe et infrastructure » ] Bruno Giussani : Revenez.
(Muziek door Anna Oxygen) (Muziek: Shells door Mirah) ♪ Je leerde een duiker te zijn ♪ ♪ Een masker op te zetten en geloven ♪ ♪ Verzamel een maaltijd aan schelpen voor me ♪ ♪ Laat je tank zakken zodat je kan ademen, ♪ ♪ daar beneden ♪ ♪ Trag
e bewegingen ♪ ♪ Je bent een eiland ♪ ♪ Alle geheimen tot dan toe ♪ ♪ Opengebarsten, hield ik hen ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ (Muziek) (Muziek door Caroline Lufkin) (Muziek door Anna Oxygen) ♪ Droomtijd, ik zal je vinden ♪ ♪ Je bent donker, je bent nieuw ♪ ♪ Ik ben niet zo goed in ochtenden ♪ ♪ Ik zie te helder ♪ ♪ Ik prefereer de nacht ♪ ♪ Donker en wazig ♪ ♪ V
...[+++]allende nacht ♪ ♪ Zwevend licht ♪ ♪ Roepende nacht ♪ ♪ Zwevend licht ♪ ♪ In de maantijd zal ik mijn leven opgeven ♪ ♪ En in diepe dromen ♪ ♪ Zul je me vinden ♪ (Applaus) [Fragmenten uit Myth and Infrastructure ] Bruno Giusanni: Kom terug datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
montre la lumière en mouvement ->
Date index: 2024-06-08