Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "montagne et je négociais " (Frans → Nederlands) :
Et je voyageais en avion de transport C-130 et j'allais rendre visite aux chefs de guerre dans des caches en montagne et je négociais avec eux à propos de l'éradication d'Al Qaida de l'Afghanistan, entouré par mon escorte des forces spéciales, eux-mêmes devant être escortés par un peloton de Royal Marines, parce que c'était si dangereux. Et c'était excitant. C'était amusant.
Ik reisde in een C-130 voertuig en ging op bezoek bij krijgsheren in toevluchtsoorden in de bergen en onderhandelde met hen over hoe we Al Qaeda in Afghanistan zouden uitschakelen, omringd door mijn escorte van speciale eenheden, die zelf een escorte van een peloton koninklijke mariniers nodig hadden, omdat het zo gevaarlijk was. Dat was opwindend. Dat was leuk.
Et vous savez, je négociais déjà, à cinq ans, avec Dr P pour essayer de ne plus faire ces exercices, évidemment sans succès. Et un jour il est venu à ma séance - des séances épuisantes et sans pitié -- et il m'a dit Wahou. Aimee, tu es vraiment une petite fille forte, et puissante, je crois que tu vas casser un de ces élastiques.
Als vijfjarig kind onderhandelde ik al met Dr. P. om onder die oefeningen uit te komen, zonder resultaat natuurlijk. Op een dag kwam hij binnen bij een sessie -- uitputtend en genadeloos waren die sessies -- en hij zei tegen me: Wow. Aimee, je bent zo'n sterk, krachtig meisje, volgens mij ga jij zo'n elastiek laten knappen.
Nous devons le faire pour que notre mouvement avance. Je dis, Hors de question, vous n'allez pas le faire ici. Nous nous sommes mis à discuter et je négociais.
We moeten het doen om onze beweging vooruit te helpen. Ik zei: Geen sprake van, dat doe je hier niet. We praatten met ze en ik was aan het onderhandelen.
Quand j'étais diplomate et que je négociais les traités de désarmement avec l'Union Soviétique, à Genève, dans les années 1970, nous avons réussi parce que nous avons compris que nous avions une destinée commune avec eux.
Toen ik diplomaat was en over de ontwapeningsverdragen onderhandelde met de Sovjet-Unie in Genève in de jaren zeventig, zijn we er eruit gekomen, omdat we begrepen dat we een bestemming met hen deelden.
Une personne a écrit, « quand je gagnerai, j'achèter
ai ma propre petite montagne et je mettrai une petite maison dessus. » (Rires) Et une autre personne a écrit, « je remplirai une grande baignoire avec de l'argent et j'irai dans la baignoire tout en fumant un bon gros cigare et en sirotant un verre de champagne. » C'est encore pire après: « Alors je ferai prendre une photo et en ferai imprimer des dizaines. Tous ceux qui me demanderont de l'argent ou essayerons de m'en soutirer recevront un exemplaire de la photo et rien d'autre. » (Rires) Et tant de commentaires étaient exactement de ce type, où les gens recevaient de l'argent et, en f
...[+++]ait, ça les rendait antisociaux. Je vous ai dit que ça gâche la vie des gens et que leurs amis les sollicitent.
Eén persoon schreef: Als ik win, koop ik mijn eigen berg met een huisje er bovenop. (Gelach) En een andere persoon schreef: Ik zou een grote badkuip vullen met geld, erin gaan liggen met een dikke sigaar en nippen van een glas champagne. Erger nog: Dan laat ik een foto nemen en laat tientallen afdrukken maken. Iedereen die om geld bedelt of me probeert af te persen, ontvangt een afdruk van die foto en niets anders. (Gelach) Veel commentaren waren precies van dit type. Mensen die geld kregen en in feite asociaal werden. Ik zei al dat het levens ruïneert en dat vrienden geld willen.
Quand je ne peux pas faire quelque chose comme faire de la course à pieds ou des montagnes russes, je sais ce que je loupe.
Als ik iets niet kan, bijvoorbeeld een lange afstand lopen, of op een intense rollercoaster zitten, dan weet ik wat ik mis.
L'autre jour, je marchais dans la montagne, et je me sentais vraiment à l'aise avec la forêt.
Een tijdje geleden wandelde ik wat in de bergen en voelde me echt thuis in het bos.
J'ai été élevé par des lesbiennes dans la montagne, et je suis devenu une sorte de gnome des forêts à New York.
Ik groeide op bij lesbiennes in de bergen, ik leek wel een boskabouter toen ik in New York City kwam.
Mallory a posé comme principe qu'il y a en l'homme quelque chose qui répond au défi de la montagne et je me demande si c'est qu'il y a quelque chose dans le défi lui-même, dans l'effort, en particulier, dans les bons gros défis de l'humanité à relever, qui nous appelle et d'après mon expérience, c'est certainement le cas pour moi.
Mallory stelde dat in de mens iets zit dat antwoordt op de uitdaging van de berg. Ik vraag me soms af of er inderdaad iets in de uitdaging zelf zit, in de onderneming, en vooral in de grote, onvoltooide uitdagingen waar de mensheid voor staat, dat ons roept. In mijn geval is dat zeker zo.
C'est le moment de nager avec une réelle humilité. Et donc je suis remonté sur la montagne deux jours plus tard. Je me tenais debout au bord de ce lac, et j'ai regardé l'Everest -- c'est une des plus belles montagnes sur terre -- et je me suis dis : fais le doucement.
Het is nu tijd om te zwemmen met echte nederigheid. Dus liepen we twee dagen later opnieuw de berg op. Ik stond daar aan de rand van het meer en ik keek op naar Mount Everest -- het is een van de mooiste bergen op de aarde -- en ik zei tegen mezelf: Doe dit gewoon langzaam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
montagne et je négociais ->
Date index: 2024-01-20