Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mondiaux au travers " (Frans → Nederlands) :
Le comédien écossais Rory Bremner organise un conseil historique sur la scène de TEDGlobal — en parodiant Gordon Brown, Barack Obama, George W. Bush et une série d'autres leaders mondiaux au travers de ses imitations hilarantes et fidèles et de ses commentaires mordants. A vous de voir si vous parvenez à repérer quelques plaisanteries fines pour les initiés de TED.
De Schotse grappenmaker Rory Bremner brengt een historische Raad op het TEDGlobal-podium. Hij hekelt Gordon Brown, Barack Obama, George W. Bush en een schare andere wereldleiders met zijn hilarische, spitse imitaties en bijtende commentaar. Ontdek een paar scherpe TED inside jokes.
Si on regarde les islamistes, si on regarde le phénomène des fascistes d'extrême droite, ils ont été très bons à une chose, une chose dans laquelle ils ont excellé, c'est la communication au travers des frontières, en utilisant les technologies pour s'organiser, pour propager leur message et pour créer des phénomènes vraiment mondiaux.
Islamisten en het fenomeen van extreem-rechtse fascisten, zijn in één ding heel goed, in één ding blinken ze echt uit, en dat is over de grenzen heen communiceren, met gebruik van technologieën om zich te organiseren, om hun boodschap te verspreiden en een werkelijk mondiaal fenomeen te creëren.
Mais peut-être le plus excitant était le nombre de dirigeants mondiaux et de politiciens élus qui émergeaient de ces documents -- des personnes telles que Petro Poroshenko en Ukraine, de proches associés de Vladimir Poutine en Russie et le Premier Ministre britannique, David Cameron, qui y est lié à travers feu son père, Ian Cameron.
Maar misschien het spannendst was het aantal wereldleiders en gekozen politici dat opdook in deze documenten -- mensen als Petro Poroshenko in Oekraïne, naaste medewerkers van Vladimir Putin in Rusland en de Britse premier, David Cameron, gelinkt via zijn overleden vader Ian.
Nous sommes les cellules et les vaisseaux qui vivons à travers ces réseaux mondiaux de connectivité.
Wij zijn de cellen en vaten die pulseren in die netwerken van wereldwijde connectiviteit.
Côté dirigeants mondiaux, nous avons assisté à tous les sommets de la Terre, avec 2041, notre brave yacht. Deux fois à Rio, en 92 et de nouveau en 2012. Pour le sommet à Johannesburg, nous avons fait le plus long voyage terrestre jamais connu avec un yacht. 13 000 km à travers le Sud de l'Afrique, en faisant de notre mieux pour rallier un million de jeunes, à notre cause et à celle de l'environnement.
Voor de wereldleiders zijn we naar elke VN-conferentie geweest, naar alle drie, met onze dappere jacht, 2041, twee keer naar Rio, in 1992 en in 2012, en voor de VN-conferentie in Johannesburg maakten we de langste reis over land ooit gemaakt met een jacht, 13 000 kilometer rond Zuid-Afrika en deden ons best om meer dan een miljoen mensen te inspireren over 2041 en over het milieu.
J'ai appris seulement hier, que le 7 juillet, à travers le monde, il y aura des concerts mondiaux Live Earth.
Op 7 juli zullen over de hele wereld, leerde ik pas gisteren, de wereldwijde Live Earth concerten plaatsvinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mondiaux au travers ->
Date index: 2021-12-23