Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mondialisation ou peut-être " (Frans → Nederlands) :
Nous vivons une période aujourd'hui où malgré la mondialisation ou peut-être à cause de la mondialisation, la citoyenneté a encore davantage de sens, elle est localement puissante.
We leven nu in een tijd waarin, ondanks globalisering, of misschien juist vanwege globalisering, het burgerschap het sterkst resoneert op lokaal niveau.
C'est un des effet
s secondaires de la mondialisation : les problèmes qui seraient autrefois restés locaux (une banque faisant faillite, par exemple) ont désormais des conséquences dans le monde entier. Et pourtant, les pays continuent à fonctionner de façon indépendante, comme s'ils étaient seuls sur terre. Simon Anholt, un conseiller politique, a conçu un outil de comparaison unique afin d'encourager les gouvernements à penser aux autres : l'indice des bons pays. Dans cette présentation drôle et fascinante, il répond à la question « Quel pays est le « plus b
on » ? » La réponse vous ...[+++] surprendra peut-être (surtout si vous habitez aux États-Unis ou en Chine).
Het is een onverwacht neveneffect van globalisatie: problemen die ooit lokaal optraden — zoals een bank die teveel geld uitleent — hebben nu wereldwijde consequenties. Toch opereren landen nog steeds onafhankelijk, alsof de wereld buiten hen niet bestaat. Beleidsadviseur Simon Anholt bedacht een ongebruikelijke schaal, om overheden te bewegen uitwaarts te denken: de 'Goede Landen'-Index. In een pakkende, humoristische talk beantwoordt hij de vraag: Welk land is de grootste weldoener? Het antwoord zou je kunnen verrassen (vooral als je in de VS of China woont).
Cette vision de la mondialisation doit commencer par la reconnaissance des avantages de la mondialisation.
Die visie over globalisatie moet beginnen bij de erkenning van de positieve voordelen van globalisatie.
Donc le soja est en pleine expansion, ce qui montre à quel point le commerce et la mondialisation sont réellement responsables des liens entre les forêts tropicales et l'Amazonie -- un monde incroyablement étrange et interconnecté que nous avons aujourd'hui.
Sojabonen zijn dus echt de hoogte ingeschoten, waaruit blijkt hoe handel en mondialisering de regenwouden en het Amazonegebied beïnvloeden. We leven nu in een ongelooflijk onderling verbonden wereld.
Mais aujourd'hui, avec la mondialisation, la délocalisation, l'anglais est devenue une langue d'aspiration.
Maar vandaag, door globalisering, met outsourcing, is Engels een taal van aspiratie geworden.
Comme notre compagnie se mondialise, ces concepts nous aident vraiment. Par exemple, comment travailler efficacement avec des personnes non présentes?
Aangezien ons bedrijf alsmaar globaler wordt, menen we dat deze zaken ons echt beïnvloeden -- kunnen we doeltreffend werken met mensen die niet in de zaal zijn?
Dans le débat en cours sur la mondialisation, ce qui a manqué, c'est la parole des travailleurs – les millions de personnes qui migrent vers les usines de Chine et d'autres pays émergents pour fabriquer les biens vendus dans le monde entier. La journaliste Leslie T. Chang est allé rencontrer des femmes qui travaillent dans l'une des florissantes mégalopoles chinoises, et raconte leurs histoires.
In het huidige debat over globalisering ontbreekt de stem van de werknemers - de miljoenen mensen die migreren naar fabrieken in China en andere opkomende landen om goederen voor de hele wereld te maken. Reporter Leslie T. Chang bezocht vrouwen die werkzaam zijn in een van de bloeiende megasteden van China. Ze brengt hun verhaal.
Il va mettre fin à cette chute de la croissance et va radicalement modifier la façon dont la mondialisation s'est organisée ces dix dernières années.
Ze zal ons uit onze groei-inzinking halen en radicaal de manier veranderen waarop mondialisering in de afgelopen tien jaar vorm kreeg.
Je veux vous raconter l'histoire de PISA, le test de l'OCDE qui mesure les connaissances et compétences des jeunes de 15 ans de par le monde, Il s'agit de la manière dont les comparaisons entre les pays ont fait de l'éducation un domaine mondialisé, alors qu'on la prend d'habitude pour une affaire de politique intérieure.
Ik vertel jullie het verhaal van PISA, de OESO-test voor het meten van de kennis en vaardigheden van 15-jarigen over de hele wereld. Internationale vergelijkingen hebben onderwijs gemondialiseerd, terwijl we dat vroeger meestal binnenlands behandelden. terwijl we dat vroeger meestal binnenlands behandelden.
Et j'ai eu un vrai déclic à Amsterdam: En allant dans les magasins de design, et en me mêlant à notre foule de designers, je me suis rendu compte que vraiment plein d'objets se ressemblaient, et c'est l'effet que la mondialisation a eu sur notre communauté aussi.
In Amsterdam werd ik wakker geschud. Ik ging er naar designwinkels, ontmoette designers en merkte dat heel veel dingen er hetzelfde uitzagen en dat globalisatie ook invloed had op de designwereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mondialisation ou peut-être ->
Date index: 2021-02-15