Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mondiale du film » (Français → Néerlandais) :
Il y a des gens qui veulent faire partie de cette journée mondiale du film et qui veulent être capable de fournir une plate-forme pour que des voix indépendantes et pour que des films indépendants sortent de là.
Er zijn mensen die betrokken willen zijn bij deze wereldwijde filmdag, om een platform te kunnen bieden aan de onafhankelijke stemmen, en onafhankelijke films de wereld in te helpen.
A travers l'histoire de l'Islam, le journalist Bobby Ghosh dis qu'il y a deux visions du djihad : l'une, intérieure, une lutte de soi pour devenir meilleur, l'autre, extérieure. Une petite minorité (et plus récemment Oussama ben Laden) s'est appropriée cette seconde conception, l'utilisant comme une excuse à la violence mondiale meurtrière dirigée contre l'Ouest . Ghosh suggère que, maintenant que l'organisation mondiale de ben Laden est fragmentée, le temps est venu de réhabiliter ce mot. (Filmé àTEDxGeorgetown.)
In de geschiedenis van de islam waren er steeds twee versies van jihad, zegt journalist Bobby Ghosh. Een interne, de persoonlijke worsteling om een beter mens te zijn en een externe. Een kleine minderheid (meest recentelijk Osama bin Laden) heeft zich de tweede toegeëigend en gebruikt die als excuus voor een dodelijke mondiale strijd tegen 'het Westen'. Ghosh suggereert dat het nu, na de wereldwijde fragmentatie van bin Ladens organisatie, tijd wordt om het woord terug te claimen. (Opgenomen tijdens TEDxGeorgetown.)
Je venais juste de finir un autre film sur les vétérans de la 2ème guerre mondiale, et j'ai réalisé que je commençais à connaître leurs histoires, et j'ai réalisé que ceci était une opportunité unique dans une vie de raconter au quotidien l'histoire d'un soldat.
Ik was net klaar met een andere film over veteranen van de Tweede Wereldoorlog, en ik besefte dat ik hun verhalen had leren kennen en dat dit een eens-in-je-leven-kans was, om het verhaal van een soldaat te vertellen terwijl het zich ontvouwde.
(Applaudissements) Ce film s'appelle La Paix Mondiale et autres réalisations de CM1. Il m'a proposé le film - c'est un grand titre.
(Applaus) Deze film heet “Wereldvrede en andere exploten van 9-jarigen”. Hij stelde me voor deze film te maken – het is inderdaad een geweldige titel.
En janvier, nous avons présenté ce film au Forum Economique Mondial à Davos.
We hebben de film meegenomen naar het World Economic Forum in januari.
Je souhaite que vous utilisiez tout les moyens à votre disposition -- des films, des expéditions, le web, de nouveaux submersibles -- une campagne pour amorcer un soutien public pour la création d'un réseau mondial de zones maritimes protégées, des lieux d'espérance suffisamment étendus pour sauver et restaurer les océans, le coeur bleu de la planète.
Ik wens dat jullie alles wat tot jullie beschikking staat -- films, expedities, het web, nieuwe duikboten -- gebruiken om campagne te voeren om publieke steun aan te wakkeren voor een wereldwijd netwerk van mariene beschermde gebieden, 'hopespots' die groot genoeg zijn om de oceaan te redden en herstellen, het blauwe hart van de planeet.
La collecte
de données en santé mondiale n'était pas une science exacte : les travailleurs marchaient à travers les villages, frappant aux portes et posant des questions, notaient les réponses sur des formulaires papier, puis entraient les données sur ordinateur — et sur la base de ces informations lacunaires, des décisions cruciales étaient prises. Joel Selanikio évoque le changement profond qu'a connu la collecte de données dans la décennie passée —
commençant avec le Palm Pilot et Hotmail, pour arriver au cloud aujourd'hui. (Filmé
...[+++]à TEDxAustin.)
Het verzamelen van mondiale gezondheidsgegevens was een onvolmaakte wetenschap: medewerkers liepen dorpen af om aan te kloppen en vragen te stellen, papieren formulieren in te vullen en dan de gegevens in te geven - en op basis van die onvolledige informatie moesten landen belanrijke beslissingen nemen. Gegevensexpert Joel Selanikio heeft het over de revolutie in het verzamelen van gezondheidsgegevens in de afgelopen tien jaar - te beginnen met de Palm Pilot en Hotmail om nu over te stappen naar de cloud. (Gefilmd op TEDxAustin.)
Et la troisième nuit, il le plia encore deux fois, et il obtint un chapeau très connu, si vous avez déjà vu des films de Bollywood, il s'agit du chapeau de policier. Ça s'appelle un chapeau zapalu, devenu mondialement connu grâce à ça.
Op de derde nacht maakte hij nog twee vouwen -- en dit is een wereldberoemde pet -- als je één van onze Bollywoodfilms hebt gezien. Dit is wat de politiemannen dragen. Het heet een zapalupet. Naar de internationale roem gekatapulteerd.
L'Inde peut-elle devenir un centre mondial de l'innovation ? Nirmalya Kumar pense que c'est déjà fait. Il détaille quatre types « d'innovation invisible » produite en Inde aujourd'hui, et explique pourquoi les sociétés qui ne délocalisaient jusque là que les emplois industriels commencent aussi à localiser à l'étranger leurs postes de cadres supérieurs.
(Filmé à TEDxLondonbusinessSchool)
Kan India een wereldwijd centrum voor innovatie worden? Volgens Nirmalya Kumar is het dat al. Hij gaat in op vier soorten 'onzichtbare innovatie' uit India en legt uit waarom bedrijven die voorheen productiebanen uitbesteedden aan India, nu ook zijn begonnen met het verplaatsen van hogere managementposities naar het buitenland. (Opgenomen op TEDxLondonBusinessSchool.)
La ré-utilisation des seringues, trop courante dans les cliniques en manque de financements, tue 1,3 million de personnes chaque année. Marc Koska nous révèle ce problème mondial dévastateur avec des faits, des photos et des films en caméra cachée. Il nous fait part de cette solution : une seringue low-cost qui ne peut pas être utilisée deux fois.
Hergebruik van spuiten, veel te vaak voorkomend in klinieken met te weinig geld, doodt 1,3 miljoen mensen per jaar. Marc Koska laat ons dit desastreuze globale probleem zien met feiten, foto's en opnames gemaakt met een verborgen camera. Hij deelt zijn oplossing met ons: een betaalbare spuit die geen twee keer gebruikt kan worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mondiale du film ->
Date index: 2023-04-06