Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mondiale de tous les marchés » (Français → Néerlandais) :
C'est une mesure de surévaluation mondiale de tous les marchés, en exprimant ce que j'appelle l'illusion d'une machine à fric perpétuelle qui a éclaté tout d'un coup en 2007.
Het is een maatstaf voor wereldwijde overwaardering van alle markten. Het verkondigen van een illusie van een eeuwigdurende geldmachine die plotseling kapot ging in 2007.
Et tous ces marchés forment ensemble un marché mondialement connecté
En al deze markten maken samen de wereldwijde markt.
(Rires) Parce que mon père lui-même, et mes trois oncles, pendant la Seconde Guerre mondiale, ont tous été objecteurs de conscience, tous des poules mouillées.
(Gelach) Mijn vader zelf en mijn drie ooms waren tijdens de Tweede Wereldoorlog allen gewetensbezwaarden, zeer zachtaardig.
Elle avait commencé son affaire en squattant dans un garage abandonné, en cousant des draps et des taies d’oreiller qu’elle emportait dans tous les marchés de la ville, pour pouvoir soutenir les 12 ou 13 membres de sa famille qui comptaient sur elle pour survivre.
Ze was haar bedrijf begonnen met in een verlaten garage lakens en slopen te naaien. Die nam ze mee naar markten over de hele stad om de 12 of 13 familieleden die haar nodig hadden om te overleven te onderhouden.
Bref, ce concept s'applique à tous les marchés, des téléphones portables aux chaussures.
Hoe dan ook, dit concept is van toepassing op alle andere markten, zoals mobieltjes of schoenen.
C'est fou. Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas. Sérieusement ? On ne met pas de soda dans les biberons ! Mais les gens le font parce
que c'est très bon marché. Et donc notre système alimentaire entier sur les 30 dernières années a vraiment changé. Je crois, vous savez, que ce n'est pas seulement dans notre propre pays, mais vraiment nous exportons ce système partout dans le monde. Et quand vous regardez les chiffres des pays les moins développés -- surtout dans les villes, qui croissent vraiment rapidement -- les gens mangent des aliments industriels américains. Et en une génération, ils pas
sent de la ...[+++] faim, et tous ses effets néfastes sur la santé, à l'obésité et à des choses comme le diabète et les maladies cardo-vasculaires en une seule génération. Donc le système agricole problématique affecte à la fois la faim et l'obésité. Sans vouloir m'acharner là-dessus, c'est un système alimentaire mondial dans lequel il y a un milliard de personnes qui ont faim et un million de personnes obèses.
Het is gestoord. Een vijfde van kinderen onder twee jaar oud drinken frisdrank. Hallo. Je vult flesjes niet met frisdrank. Maar mensen doen het, omdat het zo goedkoop is. En zo is ons hele voedselsysteem in de laatste dertig jaar echt veranderd. Ik denk, weet je, het is niet alleen in ons land, maar we exporteren het systeem over de hele wereld. En wanneer je naar de cijfers over de minst ontwikkelde landen kijkt -- voornamelijk in steden, die erg snel groeien -- eten mensen verwerkt voedsel uit de V.S. En in één generatie, gaan ze van honger, en alle gezondheidsproblemen die erbij horen, naar overgewicht en dingen als diabetes en hartziekten in één generatie. Dus het problematische voedselsysteem heeft effect op zowel honger als overgewich
...[+++]t. Ik wil niet in herhaling vallen, maar dit is een globaal voedselsysteem, waar een miljard mensen hongerig en een miljard mensen met overgewicht zijn.Cette éthique mondiale peut insuffler l'équité et la responsabilité qui sont nécessaires pour que ces institutions fonctionnent, mais nous ne devons pas laisser passer la chance de le faire dans cette génération, dans cette décennie en particulier, avec le Président Obama en Amérique, avec d'autres personnes qui travaillent avec nous partout dans le monde, pour créer des institutions mondiales pour l'environnement, et pour la finance, et pour la sécurité et pour le développement, qui donnent du sens à notre responsabilité envers des autres peuples, notre désir d'unir le monde, et le besoin de nous attaquer aux
problèmes ...[+++]connus de tous.
Die universele ethiek kan de eerlijkheid en verantwoordelijkheid die nodig is om deze organisaties te laten functioneren, bezielen. Maar we mogen deze kans niet laten verloren gaan in deze generatie, zeker niet in dit tijdperk, met president Obama in Amerika, met andere mensen die over de hele wereld met
ons samenwerken, om mondiale instellingen voor het milieu, voor financieel beheer, voor veiligheid en voor ontwikkelingswerk op te richten, instellingen die zinvol zijn in het licht van onze verantwoordelijkheid naar andere volken toe, ons verlangen om de wereld samen te brengen, en onze behoefte om problemen op te lossen waarvan iederee
...[+++]n weet dat ze bestaan.Quid de la politique mondiale ? Le monde sera très différent, quand ce sera la Chine qui décidera, et elle le pourra. Elle a dépassé les États-Unis comme premier marché automobile mondial, L'Allemagne comme premier exportateur mondial, elle a commencé à faire des tests ADN sur les enfants pour choisir leurs carrières.
Wereldpolitiek? De wereld zal een hele andere zijn als China de agenda bepaalt, en dat kan zomaar gebeuren. Ze hebben de VS ingehaald als grootste automarkt. En Duitsland als grootste exporteur. Ze testen nu het DNA bij kinderen voor de carrièrekeuze.
Tous ces facteurs, et bien d'autres encore, certains que l'on ne comprend pas encore très bien, tous combinés, ont permis de vaincre une monstruosité aussi immense que le Ben Ladenisme, le djihad mondial, cela nécessitait cet effort de groupe.
Al deze factoren, en daarnaast nog vele andere, waarvan we enkele nog niet eens goed begrijpen, kwamen samen om het wanstaltige binladenisme te verslaan. Die groepsaanpak was nodig.
C'est un style de vie, dans lequel la pensée de marché et les valeurs de marché commencent à dominer tous les aspects de la vie : relations personnelles, vie de famille, santé, éducation, politique, justice et vie civique.
Het is een manier van leven, waarin marktdenken en marktwaarden centraal gaan staan in elk aspect van het leven: persoonlijke relaties, gezinsleven, gezondheidszorg, onderwijs, de politiek, justitie, het burgerleven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mondiale de tous les marchés ->
Date index: 2022-07-26