Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde une fois passé » (Français → Néerlandais) :
S’il y a un monstre souterrain, c'est le poids psychologique de l'isolement qui commence à toucher tout le monde une fois passé la barre des trois jours de l'entrée la plus proche.
Als er al een monster is onder de grond, dan is het de constant drukkende psychologische eenzaamheid die op elk lid van het team gaat inwerken zodra je ongeveer drie dagen van de dichtstbijzijnde ingang bent.
Et plus important, tout le monde doit être passé avant l'arrivée des zombies.
Het belangrijkste: vóór de zombies komen, moet iedereen veilig aan de overkant zijn.
Et contrairement au monde déstabilisé du passé, celui ci vous sera diffusé sur Youtube, vous le verrez à la télévision et sur vos téléphones portables.
In tegenstelling tot de gedestabiliseerde wereld van het verleden zal je het kunnen volgen op YouTube, op je digitale televisie en op je mobiele telefoon.
J'ai estimé qu'aujourd'hui à travers le monde, nous avons passé à peu près 106 vies moyennes à enseigner le calcul manuel.
Volgens mijn schatting spenderen we over de wereld gemiddeld ongeveer 106 wereldlevens om mensen te leren hoe ze manueel moeten rekenen.
Bon, cela va changer un peu sa vitesse, Mais maintenant tout le monde, Que ce passe-t-il si ce n'est pas un rocher mais un tas de rochers lâchement maintenus ensemble par la gravité primordiale?
Wat als het een stapel stenen is losjes bijeengehouden door primordiale zwaartekracht?
John demande : « Combien de fois passe ce train ? » et Dan lui répond : « Si souvent qu'on ne le remarque plus. » Soudain, quelque chose tombe du mur.
John vraagt: Hoe vaak komt die trein langs? Dan antwoordt: Zo vaak dat je het niet merkt En dan valt er iets van de muur.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je dirais, au fil
des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'
eau potable dans le ...[+++]monde, deux fois ce nombre, plus de deux milliards de personnes sans installations sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel v
an deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen
hebben in de wereld zonder ...[+++] zuiver drinkwater, tweemaal dat aantal, meer dan twee miljard mensen zonder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?Par exemple quand Al Gore s'est lancé pour essayer de changer le monde une fois de plus, il ne l'a pas fait tout seul.
Toen Al Gore op pad ging om de wereld nog eens te veranderen, deed hij het niet alleen.
Et donc, le rêve sera
it de vivre dans un monde où toute personne à qui il arrive quelque chose de mal, de ce genre, ait une chance de voir son histoire téléchargée, vue, regardée, qu'ils sachent vraiment qu'ils peuvent être entendus, qu'il pourrait alors y avoir un site Web géant, peut-être un peu comme Google Earth, et vous pourriez le survoler et découvrir la r
éalité de ce qui se passe pour les habitants du monde, en un sens – ce que cette technologie permet est – vraiment, que beaucoup des problèmes du monde aient un visage humain,
...[+++] que nous puissions réellement, voir qui est en train de mourir du SIDA, ou qui est battu, pour la première fois, et nous puissions entendre les histoires grâce à la blogosphère - si nous pouvons avancer sur ces terrains-là, je pense que nous pouvons, vraiment, transformer le monde de nombreuses manières,
Dus dromen wi
j dat we een wereld kunnen hebben waarin iedereen die iets ergs overkomt, de kans heeft dat zijn verhaal online wordt gezet, gezien wordt, bekeken wordt dat hij weet dat hij echt gehoord kan worden, dat er een gigantische website is, misschien een beetje zoals Google Earth, en da
t je daar de wereld rond kan kijken en er achter kan komen wat de realiteit is voor de bewoners van de wereld. In zekere zin kunnen we door deze technologie een hoop problemen in de wereld een menselijk gezicht geven, zodat we echt kunnen zien wie
...[+++] er dood gaat aan aids, of wie er in elkaar geslagen word. Voor het eerst kunnen we verhalen laten horen in de stijl van de blogcultuur. Ik denk dat als we hier naartoe kunnen, dat we de wereld echt kunnen transformeren op allerlei manieren.Lorsque des centaines de milliers de Tweets sont envoyés chaque seconde, une chance sur un million - dont ceux qui pourraient nuire à des utilisateurs - s
e passe environ 500 fois par jour. Pour Del Harvey, qui dirige l'équipe « Confiance et sécurité » de Twitter, ces probabilités ne sont pas rassurantes. Elle
passe donc ses journées à réfléchir sur la façon d'en éviter, tout en donnant la parole aux per
sonnes à travers le monde. Avec un humour pince-sans-rire, elle montre sa façon de garder 24
...[+++]0 millions d'utilisateurs en sécurité.
Als honderdd
uizenden Tweets per seconde worden verstuurd, komt een geval van 1 op een miljoen — bijvoorbeeld een onwaarschijnlijk klinkend scenario dat gebruikers kan schaden — 500 keer per dag voor. Voor Del Harvey, hoofd van het beveiligingsteam bij Twitter, betekent dit werk aan de winkel. De veiligheidsexpert vraagt zich dagelijks af
hoe doemscenario's kunnen worden voorkomen, terwijl mensen wereldwijd zich onbelemmerd ku
nnen uiten. Met een dosis droge hum ...[+++]or beschrijft ze haar taak als hoeder van 240 miljoen gebruikers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde une fois passé ->
Date index: 2022-02-23