Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde sont reliés " (Frans → Nederlands) :
Je ne sais pas pourquoi, mais je ne cesse d'être étonné à l'idée que deux et demi milliards d'entre nous partout dans le monde sont reliés les uns aux autres par le biais de l'Internet et qu'à tout moment plus de 30 % de la population mondiale peut aller en ligne pour apprendre, créer et partager.
Ik weet niet waarom, maar ik ben nog steeds verwonderd dat een 2,5 miljard mensen rond ons met elkaar verbonden zijn via het internet en dat op eender welk moment meer dan 30 procent van de wereldbevolking online kan gaan om te leren, creëren en delen.
Dans ce monde inter-relié , nous pouvons tout savoir, en tout temps. Et cette illumination de masse, nous dit Bob Thurman , expert en Bouddhisme, est notre premier pas vers l'essence de Bouddha
In onze gehyperlinkte wereld kunnen we alles weten, altijd. Deze massale verlichting, zo zegt boeddhismespecialist Bob Thurman, is onze eerste stap naar een boeddha-natuur.
et toujours, nous avons cru que le changement naîtrait de l'intérieur, que le changement devrait être une réconciliation avec la culture, la diversité culturelle, avec notre foi en notre tradition et en notre histoire, mais dans le même temps, ouvert aux valeurs universelles, relié au monde, tolérant au monde extérieur.
hebben we altijd geloofd dat verandering van binnen uit moest komen, dat verandering moet aansluiten met cultuur, culturele diversiteit, met ons geloof in traditie en in onze geschiedenis, maar op hetzelfde moment, open zijn voor universele waarden, verbonden met de wereld, tolerant naar buiten.
Stacey Baker a toujours été obsédée par la manière dont les couples se rencontrent. Elle a demandé au photographe Alec Soth de lui apporter son soutien dans son exp
loration, et ils se sont retrouvés à la plus grande soirée
de speed-dating du monde, à Las Vegas, le jour de la St Valentin, avant de partir à la rencontre de la plus g
rande communauté de retraités du Nevada. Soth a pris des portraits de couples dans les deux événements.
...[+++] Entre ces deux extrêmes, ils ont découvert un fil rouge magique qui relie les couples entre leur première rencontre et le moment où ils fondent une vie ensemble. Cette présentation fait partie de TED2015. Elle est proposée par Pop-Up Magazine (popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
Stacey Baker is altijd geïnteresseerd geweest in hoe stellen elkaar hebben ontmoet. Toen zij fotograaf Alec Soth vroeg haar te helpen dit onderwerp te onderzoeken, bezochten ze het grootste speed-datingevenement ter wereld, op Valentijnsdag in Las Vegas, en het grootste bejaardentehuis in Nevada. Soth maakte portretten van paren op elke locatie.
Tussen deze twee extremen ontrafelden ze de overgang van ontmoeten tot het creëren van een leven samen.
(Dit is een onderdeel van een TED2015 sessie mogelijk gemaakt door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag on Twitter.)
Et on relie cela à son sentiment que tout le monde possède ce potentiel maternel.
En dan verbind je dat met je gevoel dat iedereen die moederlijke inborst heeft.
Quand nous avons terminé, il a fait le tour en silence et il a relié toutes nos pailles jusqu'à ce qu'elles fassent le tour complet de la salle, et il a dit, « Ok, tout le monde, accrochez-vous à vos pailles. » Et nous l'avons fait. Il a dit, « Bien. Maintenant nous sommes tous connectés. » Et alors que nous les tenions, et respirions à l’unisson, nous savions que nous n’étions pas seul dans cette épreuve.
Toen we klaar waren, ging hij zwijgend rond, verbond alle strootjes tot ze de hele afdeling rondgingen, en zei: Oké, iedereen houdt zijn strootjes vast. Dat deden we. Hij zei: Nu zijn we allemaal verbonden. Terwijl we ze vasthielden, en samen ademden, wisten we dat we niet alleen waren op deze reis.
On a juste relié les points. Ce qu'on doit faire c'est augmenter notre taille d'échantillons, par un ordre de grandeur voire plus. Des centaines de milliers d'échantillons d'ADN de personnes partout dans le monde. Et ceci fut la genèse du projet Genographic.
We hebben de verbanden zitten te leggen. We moeten onze steekproef veel groter maken. We hebben honderdduizenden DNA-monsters van over de hele wereld nodig. Zo ontstond het genografische project.
Nous avons là une architecture qui relie une ville au monde naturel de façon directe et immédiate.
We hebben nu een architectuur die de stad met de natuur verbindt op een directe en onmiddellijke manier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde sont reliés ->
Date index: 2023-05-08