Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde qui ne peuvent pas venir aux états-unis » (Français → Néerlandais) :
Nous sommes parfois contactés par les gens dans d'autres coins du monde qui ne peuvent pas venir aux États-Unis, mais voudraient entendre ce disque. Eh bien, contrairement à un album normal, nous n'avons pas été en mesure de répondre à cette demande. Quand ils demandent un CD ou une version MP3, nous ne pouvons simplement pas donner satisfaction et c'est parce que ce n'est pas une application promotionnelle ou un jeu pour promouvoir ou accompagner la sortie d'un album traditionnel. Dans ce cas, l'application est l'œuvre elle-même, et l'architecture du paysage fait partie intégrante de l'expérience d'écoute.
We worden soms gecont
acteerd door mensen vanuit de hele wereld die niet naar de VS kunne
n reizen, maar toch onze opname willen beluisteren. Wel, in tegenstelling tot een normaal album, kunnen wij niet voldoen aan dit verzoek. Wanneer ze een cd of mp3-versie vragen, kunnen wij dat niet waarmaken, om de simpele reden dat dit geen promotionele app is, of geen spel, dat de uitgave van een tradionele opname promoot. In dit geval is de applicatie het werk op zich en de architectuur van het landschap is essentieel voor d
...[+++]e luisterervaring.Et donc j'ai regardé ce que l'économie payait pour la guerre en Irak la même année. C'était 80 milliards de dollars. Certes, nous savons que ce n'était pas une guerre bon marché. Alors des insectes, gratuits, contribue
nt à l'économie des Etats-Unis dans le même ordre de grandeur gratuitemen
t, sans que tout le monde le sache. Et pas seulement aux Etats-Unis,
mais dans n'importe quel pays, dans n'importe quelle é
...[+++]conomie. Que font-ils? Ils enlèvent le fumier, ils pollénisent nos récoltes un tiers de tous les fruits que nous mangeons en sont tous le résultat d'insectes qui prennent soin de la reproduction des plantes.
Ik heb eens nagekeken wat de economie uitgaf aan de oorlog in Irak in datzelfde jaar. Dat was 80 miljard Amerikaanse dollar. We weten dat dat geen goedkope oorlog was. En insecten drag
en dus, zomaar voor niets, bij aan de economie van de Verenigde Staten in ongeveer dezelfde orde van groo
tte, gewoon gratis, zonder dat de meesten dat doorhebben. En niet alleen in de V.S., maar in welk land dan ook, in welke economie dan ook. Wat doen ze dan? Ze verwijderen mest, ze bevruchten onze gewassen. Een derde van alle vruchten die we eten zijn
...[+++]het resultaat van insecten die de voortplanting van planten verzorgen.L'une d'elle a fini chez les parents de Béatrice. Et cette chèvre a eu des jumeaux. Les jumeaux ont commencé à produire du lait. Ils ont vendu du lait pour de l'argent. L'argent a commencé à s'accumuler, et bientôt les parents ont dit, «Vous savez, nous avons assez d'argent. Envoyons Béatrice
à l'école. Ainsi, à neuf ans, Béatrice a commencé en cours préparatoire - après tout, elle n'avait jamais été à l'école - avec les enfants de six ans. Peu importe, elle était ravie d'être à l'école. Elle s'est retrouvée immédiatement tête de classe. Elle est restée en tête de sa classe de l'école élémentaire, en pass
ant par le collège, ...[+++]puis au lycée, elle a obtenu brillamment les examens nationaux, de sorte qu'elle est devenue la première personne dans son village, à jamais venir aux États-Unis avec une bourse d'études. Il y a 2 ans. elle a obtenu son diplôme de l'université du Connecticut.
Eén ervan kwam terecht bij de ouders van Beatrice. Die geit kreeg een tweeling. De tweeling begon melk te produceren. Ze verk
ochten de melk voor cash. De cashvoorraad
werd groter, en al snel zeiden de ouders: Weet je, we hebben genoeg geld. Laten we Beatrice naar school sturen. En dus, toen ze negen jaar was, startte Beatrice in het eerste leerjaar -- ze had immers nooit school gelopen -- samen met een zesjarige. Dat maakte niet uit, ze was in de wolken dat ze op school was. Ze steeg pijlsnel naar de top van de klas. Ze bleef aan de top van de klas tijdens de lagere school, d
...[+++]e middenschool, en in het secundair onderwijs. Ze haalde een briljante score op de nationale examens, zodat ze de eerste persoon van haar dorp werd die ooit naar de Verenigde Staten kwam met een studiebeurs. Twee jaar geleden studeerde ze af aan Connecticut College.Nous avons décidé de venir aux Etats-Unis et avons sélectionné les deux meilleurs endroits -- ceux où vous n'avez pas besoin de vous soucier de l'extension de l'autonomie.
We besloten om in de V.S.
Peu avant ses 40 ans, ma mère est partie d'Inde pour venir aux États-Unis.
Mijn moeder vertrok als eind-dertiger vanuit India naar Amerika.
En 2001, ma mère, qui avait déménagé à San Francisco, m'a appelée et m'a dit que ma demande de carte verte était acceptée, que je pouvais venir aux États-Unis maintenant.
In 2001 belde m'n moeder me vanuit San Francisco en vertelde me dat m'n aanvraag voor een 'green card' was goedgekeurd en dat ik naar de Verenigde Staten kon verhuizen.
(Applaudissements) Moi, Malehlohonolo Moleko de Boipatong Vanderbijlpark, on m'a demandé de venir aux États-Unis pour vous raconter mon histoire.
(Applaus) Ik, Malehlohonolo Moleko uit Boipatong Vanderbijlpark, kreeg de vraag om naar de VS te reizen om mijn verhaal met jullie te delen.
C'est uniquement parce que son nom sonnait comme celui d'un garçon qu'elle s'est débrouillée pour obtenir l'examen d'immigration pour venir aux États-Unis.
Enkel omdat haar naam op een jongensnaam leek, wist ze zich binnen te smokkelen bij het immigratie-examen van de overheid om naar de VS te komen.
Et
tout ça, c’est les États-Unis. En fait, les territoires et D.C. élisent des représentants au Congrès qui assistent aux renc
ontres, mais ils ne peuvent pas y voter, ce qui es
t le pire emploi au monde ou le meilleur emploi au monde, cela dépendant de la personne qui obtient le poste. Aussi, comme les votes pour la présidentielle sont basés sur la population des états, les citoyens des territoires ne peuvent pas voter. Ce qui, comm
...[+++]e mentionné dans un vidéo précédent, amène à la situation bizarre que les citoyens américains habitant à l’étranger peuvent voter dans le dernier état où ils ont vécu, tandis que les Américains vivant aux États-Unis, mais dans un territoire, ne peuvent pas. Aussi, en plus des territoires organisés et non-incorporés, il y a aussi les territoires non-organisés et non-incorporés.
Maar in alle andere opzichten is het Amerika. Eigenlijk verkiezen D.C. en de territoria wel vertegenwoordigers, die op alle vergaderingen aanwezig zijn, maar gewoon nergens op kunnen stemmen. Dit is oftewel de slechtste of beste job in de wereld, maar dit hangt af van de persoon die 'm krijgt Ook nog, omdat stemmen voor presidentiele verkiezingen afhangen van staat bevolking, kunnen bu
rgers in territoria niet stemmen. Wat, zoals gezegd in een vorige video, leidt tot de bizarre situatie dat Amerikanen die in het buitenland wonen kunnen stemmen voor de presidentsverkiezingen in de st
aat waar ze tevoren ...[+++]woonden. Maar Amerikanen die in een territorium wonen kunnen niet stemmen. Er bestaan niet enkel georganiseerd, niet-geïncorporeerd territoria, maar ook niet-georganiseerde, niet-geincorporeerde territoria.À un moment donné, Javier a dit à Octavio, Et si nous prenions certaines de nos terres vides - si nous les donnions à une ambassade
- à l'ambassade des États-Unis; à l'ambassade du Canada - et puis si les gens veulent aller travailler en accord avec les règles du Canada ou en accord avec les règles
des États-Unis, ils peuvent aller chercher des emplois, faire tout ce qu'ils font sur les terres de l'ambassade q
...[+++]u'autrement ils iraient faire au Canada ou aux États-Unis? À l'été 2009, le Honduras a connu une douloureuse crise constitutionnelle.
Op een bepaald moment zei Javier tegen Octavio: Wat als we wat van ons lege land zouden nemen en het aan een ambassade geven een stuk land aan de ambassade van de VS, een stuk land aan de ambassade van Canada en als mensen willen gaan werken onder de regels van Canada of de VS, dat ze dan kunnen gaan werken, allerlei dingen doen op de grond van deze ambassades waarvoor ze anders voor naar Canada of de VS moeten gaan? In de zomer van 2009 maakte Honduras een zeer moeizame grondwettelijke crisis door.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde qui ne peuvent pas venir aux états-unis ->
Date index: 2024-05-12