Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde où nos institutions sociales » (Français → Néerlandais) :
Un de ces policiers m'a dit : « Je suis venu remettre un message, et après, je pars. » J'ai pris le temps de vivre avec des familles comme Ella, dans différentes régions, pour comprendre ce que nous pouvons apprendre des régions du monde où nos institutions sociales ne marchent pas.
Een politieagent zei tegen me: Ik geef alleen een bericht door en dan ga ik weer. Ik heb een tijdje bij dit soort gezinnen gewoond, in verschillende landen, omdat ik wilde weten wat we kunnen leren van situaties waarin onze maatschappelijke hulpverlening niet werkt.
Ce qui suggère que, au lieu qu'il y ait un sens inné de l'équité, que, d'une certaine façon, les bases de nos transactions économiques peuvent être influencées par nos institutions sociales - que nous le sachions ou pas.
Dit suggereert dat, in plaats van een natuurlijk gevoel voor billijkheid, ergens de basis van ons economische… transacties beïnvloed wordt door onze sociale instellingen— of we dat nou weten of niet.
Nos institutions opaques de l'ère industrielle, toutes depuis les vieux modèles des entreprises, gouvernement, media, Wall Street, sont à différentes étapes de blocage ou gelés ou atrophiés ou même en faillite, et cela crée maintenant une plateforme qui brûle dans le monde.
Onze ondoorzichtige instituten uit het Industriële Tijdperk, alles, van bedrijven volgens oud model tot de overheid, media, Wall Street, verkeren in uiteenlopende staat van stilstand, bevriezing ontbinding of zelfs van falen. Er is een brandend platform in de wereld.
Ils ont partagé leur civilisation en deux pour partir à la rec
herche d'un nouveau monde. Voilà comment j'arrive à mes 21 milliards d'heures de jeu par semaine. Il faut qu
e la moitié d'entre nous accepte de passer une heure par jour à jouer, jusqu'à ce que nous résolvions de vrais problèmes. Je sais que vous vous dites : Comment arriverons-nous à résoudre de vrais problèmes en jouant? Eh bien, c'est ce à quoi j'ai dédié mon travail ces de
rnières années, à l'Institut pour le F ...[+++]utur. Nous avons cette bannière dans nos bureaux à Palo Alto, et elle exprime notre manière d'aborder le futur.
Nu, ze lieten de helft van de bevolking op zoek gaan naar een nieuwe wereld. Dus dat is waar ik mijn 21 miljard uur gameplay per week vandaan haal. We laten de helft van ons akkoord gaan om een uur per dag te gamen tot we problemen in de echte wereld oplossen. Nu, ik weet wat je je afvraagt: Hoe zullen we die problemen oplossen door te gamen? Wel, dat is waar ik mijn werk aan heb toegewijd de laatste
paar jaren, aan het Instituut Voor De Toekomst. Wij hebben een banner in ons gebouw in Palo Alto, en het drukt ons stand
punt uit van hoe we moeten omgaan met de toeko ...[+++]mst.La marche vers l'égalité pour les homosexuels a accéléré à un rythme qui a surpris et choqué tout le monde, et est en train de changer nos lois et nos politiques, nos institutions et notre pays tout entier.
De opmars naar homogelijkheid versnelde tegen een tempo dat iedereen verraste en schokte. Het hertekenen van onze wetten en ons beleid, onze instellingen en ons hele land is nog aan de gang.
Trop optimiste, j'avais espéré que cette crise puisse être une opportunité pour la Grèce, pour l'Europe, pour le monde, de faire des transformations démocratiques radicales dans nos institutions.
Ik had, veel te optimistisch, gehoopt dat deze crisis een kans was voor Griekenland, voor Europa, voor de wereld, om radicale democratische omvormingen in onze instituties te maken.
Jusqu'à maintenant, on était habitué à laisser Facebook et Twitter capturer nos vies sociales sur le web – en construisant une couche sociale au dessus du monde réel. A TEDxBoston, Seth Priebatsch jette un coup d’œil sur la prochaine couche qui se construit : la couche de jeu, un réseau envahissant de dynamiques de jeu qui guident les comportements et qui vont remodeler l’éducation et le commerce.
Tegenwoordig zijn we eraan gewend dat Facebook en Twitter ons sociaal leven op het web opnemen — we bouwen een sociale laag bovenop de echte wereld. Op TEDxBoston bekijkt Seth Priebatsch de volgende laag in ontwikkeling: de spellaag , een doordringend netwerk van gedragbeïnvloedende spelregels die educatie en commercie zal hervormen.
Si on devient conscient de cet éventail, des termes et conditions de la communication, ça ne fait pas qu'élargir nos horizons, ça nous permet de regarder au-delà des règles qui limitent notre monde, nos conventions sociales, politiques et esthétiques.
Als we ons bewust worden van het krachtenspel, de voorwaarden waaronder we communiceren, dan verbreden we niet alleen onze horizon, maar kijken we voorbij de regelgeving die ons wereldbeeld beperkt, onze specifieke sociale, politieke of esthetische gebruiken.
De f
açon embarrassante, nous ignorons à quel point nos sociétés sont divisées et le Brexit est issu d'une division profonde et ignorée entre ceux qui craignent la mondialisation et ceux qui l'embrassent, dit le spéc
ialiste en sciences sociales, Alexander Betts. Comment pouvons-nous apaiser cette peur et cette désillusion en l'establishment politique tout en refusant de nous abandonner à la xénophobie et au nationalisme ? Rejoignez Betts alors qu'il évoque quatre étapes post-Brexit
pour aller vers un ...[+++]monde plus inclusif.
We zijn ons er pijnlijk weinig van bewust hoe verdeeld onze samenlevingen zijn, en Brexit is het resultaat van een diepe, niet-onderzochte kloof tussen diegenen die bang zijn van globalisatie en diegenen die haar omarmen, zegt socioloog Alexander Betts. Welk antwoord bieden we nu op die vrees en de toenemende ontgoocheling over het politieke establishment, zonder toe te geven aan xenofobie en nationalisme? Betts stelt ons vier post-Brexit-stappen richting een inclusieve wereld voor.
C'est, disait-elle, de contribuer à créer le monde social et d'y trouver une place crédible. Voilà une vision profondément humanisante de nos vies, une vision complètement différente de celle qui repose au coeur de ce modèle économique.
Het is, zei ze, een sociale wereld te helpen creëren en daar een geloofwaardige plaats in te vinden. Dat is een diepmenselijke kijk op ons leven, en het is een totaal andere visie dan die die aan de basis ligt van dit economisch model.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde où nos institutions sociales ->
Date index: 2023-03-05