Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde occidental avait enduré ne serait » (Français → Néerlandais) :
Mais je me souviens, dans le vol de retour de mon dernier voyage là-bas, je me souviens avoir fondu en larmes, et m'être dit que si ces enfants, si n'importe quel enfant de l'Occident, du monde occidental, avait enduré ne serait-ce qu'une seule journée comme celles que ces enfants ont enduré, il serait suivi en thérapie pour le restant de ses jours.
Maar op de terugvlucht van mijn laatste reis, brak ik in tranen uit en dacht bij mezelf: als een westers kind, in de westerse wereld, één dag zou meemaken wat deze kinderen hebben meegemaakt, dan zouden ze voor de rest van hun leven in therapie zijn.
Et puis j'ai p
ensé : « Non, ce ne serait pas très sympa. » (Rires) Cette attitude de ne pre
ndre que ce dont on avait besoin était vraimen
t celle que tout le monde avait sur le réseau à l'époque, en fait, ce n'était pas que les gens sur le réseau, mais ça faisait en fait partie des protocoles d'Internet lui-même. L'idée de base de l'I.P. ou Internet Protocol, et la façon dont -- l'algorithme de routage qui l'utilisait était en gros
...[+++]« de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.» Donc, si vous aviez de la bande passante disponible, vous envoyiez un message pour quelqu'un. Si il avait de la bande passante disponible, il envoyait un message pour vous.
Toen da
cht ik: Nee, dat is niet erg aardig. (Gelach) De houding van alleen nemen wat je nodig hebt had iedereen op dat mom
ent, niet alleen de mensen op het net, maar het was ook ingebouwd in de protocollen van het internet zelf. Het basisidee van IP of Internet Protocol en de manier waarop de routeringsalgoritmes het gebruikten, waren fundamenteel van elk volgens hun mogelijkheden, naar elk volgens hun behoefte . Als je dan meer bandbreedte had, dan leverde je iemands bericht af. Als zij wat extra bandbreedte hadden, dan leverden zij
...[+++]een bericht voor jou af.Qu'apprend-on lorsque l'o
n navigue autour du monde tout seul ? Lorsqu'Ellen MacArthur, navigatrice solitaire, a parcouru le globe — transportan
t tout ce dont elle avait besoin avec elle — elle est revenue avec un nouveau regard sur le fonctionn
ement du monde, qui serait un endroit de cycles imbriqués et de ressources limitées, où les décisions que l'on prend aujourd'hui affectent ce qui restera demain. Elle propose une façon nouvel
...[+++]le et audacieuse de percevoir les systèmes économiques mondiaux : non en tant que systèmes linéaires, mais circulaires, où tout est lié.
Wat leer je
als je in je eentje rond de wereld zeilt? Toen solozeilster Ellen MacArthur rond de wereld was gegaan — en daarbij alles meenam wat ze nodig had — kwam ze terug met nieuwe inzichten
over hoe de wereld werkt, als een plek van in elkaar grijpende cycli en eindige bronnen, waar de beslissingen die we vandaag nemen, beïnvloeden wat er overblijft voor morgen. Ze stelt een radicaal nieuwe manier voor om de wereldec
onomie te bekijken: niet als linea ...[+++]ir maar circulair, als een kringloop.C'étaient les hommes du baleinier Essex, dont l'histoire allait inspirer plus tard des passages de « Moby Dick ». Même dans le monde d'aujourd'hui, leur situation serait vraiment terrible, mais pensez à quel point elle était pire à l'époque. Personne à terre n'avait la moindre idée que quelque chose avait mal tourné.
Dat waren de mannen van de walvisboot Essex. Hun verhaal zou een inspiratiebron zijn van ‘Moby Dick’. Zelfs in de wereld van vandaag zou hun situatie uiterst penibel zijn, maar denk je eens in hoeveel slechter ze toen was. Niemand aan land had enig idee dat er iets was misgegaan.
Plus elle i
nteragit, plus elle obtient de masse. » « D'accord, je crois que j'ai compris, mais est-ce vraiment si important ? » Je veu
x dire, et s'il n'y avait pas de champ de Higgs ? » « S'il n
'y en avait pas, le monde n'existerait pas. Il n'y aurait ni étoiles, ni planètes, ni air, ni rien du tout, même pas cette cuillère ni cette glace que tu es en train de
manger. » « Oh, ça serait ...[+++] dommage. D'accord, mais où est-ce que ce boson de Higgs se situe-t-il ? » « D'accord, tu vois la cerise dans mon milkshake ? » « Je peux l'avoir ? » « Non, pas encore. On va d'abord devoir l'utiliser comme analogie. » « Oh, d'accord, la cerise est le boson de Higgs. » « Non, pas du tout. La cerise c'est la particule qui se déplace dans le champ de Higgs, le milkshake.
Hoe meer wisselwerking het aangaat, des te meer massa het heeft.” „Oké, dat begrijp ik een beetje, maar is dat dan zo belangrijk? Wat als er dan geen higgsveld zou zijn? „Als er geen higgsveld zou zijn, dan zou
de wereld helemaal niet bestaan. Geen sterren, geen planeten, geen lucht, niets. Niet eens die lepel of het ijs dat je eet.” „Oh, dat zou erg zijn. Oké, maar wat heeft dat higgsboson er dan mee te maken? „Oké, ehm, zie je de kers in mijn milkshake? „Mag ik hem? „Nee, n
og niet. Ik wil hem eerst in een analogie gebruiken.” „Oh, n
...[+++]atuurlijk, de kers is het higgsboson.” „Nee, niet helemaal. De kers is een deeltje dat door het higgsveld, de milkshake, beweegt.Si mon groupe de recherche avait un logo, ce serait celui-ci: un ouroboros, avec le monde microscopique à gauche -- le monde des quanta -- et à droite l'univers macroscopique des planètes, des étoiles et des galaxies.
Als mijn onderzoeksgroep een logo had, dan zou het dit beeld zijn: een Ouroboros, waar je aan de linkerkant de micro-wereld ziet - de wereld van het kwantum - en aan de rechterkant het grootschalige universum van planeten, sterren en sterrenstelsels.
Et c'est alors que j'ai eu l'idée, qui
était, bon, ce qui serait - ce qui se passerait si nous nous regardions du point de vue de ces autres espèces qui agissent sur nous? Et l'agriculture soudainement m'est apparue non comme une invention, non comme technologie humaine, mais comme un développement co-évolutionnaire dans lequel un groupe d'espèces très intelligentes, des herbes comestibles po
ur la plupart, nous avait exploité, découvert comment nous faire c
ouper les forêts du monde ...[+++].
Toen kreeg ik de idee: wat zou er gebeuren als we naar onszelf keken vanuit het standpunt van de andere soorten die ons bewerken? Ik vond landbouw plots geen uitvinding meer, geen menselijke technologie, maar een co-evolutionaire ontwikkeling waarbij een groep heel slimme soorten, vooral eetbare grassen, ons uitbuitten, en hadden uitgevist hoe ze ons de wereld konden doen ontbossen.
Parce qu'il m'a semblé que si nous pouvions démontrer qu'il y avait un modèle en Haïti et un modèle au Rwanda, et que nous pouvions les déployer partout dans le pays, d'abord ce serait une chose merveilleuse pour un pays qui a terriblement souffert ces 15 dernières années, et deuxièmement, nous aurions quelque chose qui pourrait s'adapter à n'importe quel autre pays pauvre n'importe où dans le monde.
Omdat ik dacht dat als we een werkend model hadden in Haïti, en een model hadden in Rwanda dat we over het hele landen konden verspreiden, zou dat, ten eerste, prachtig zijn voor een land dat de laatste vijftien jaar verschrikkelijk geleden heeft, en ten tweede, zouden we dan iets in handen hebben dat we daarna in elk arm land ter wereld zouden kunnen toepassen.
Je me demande toujours ce qu'il se serait passé si tout le monde autour de Sol avait été vacciné.
Ik vraag mij nog steeds af wat er gebeurd was als alle mensen om Sol heen ingeënt waren.
Pourquoi un missionnaire belge voudrait vivre reclus du monde, à Kalaupapa, en sachant qu'il serait forcément contaminé par la lèpre en vivant au contact de cette communauté qu'il avait décidé d'aider.
Ten eerste waarom een Belgische missionaris ervoor koos om in volledige afzondering in Kalaupapa te leven, wel wetende dat hij onvermijdelijk lepra zou oplopen van de groep mensen die hij wilde helpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde occidental avait enduré ne serait ->
Date index: 2023-10-21