Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde ne sera pas un pays » (Français → Néerlandais) :
Donc, si la Chine devient la plus grande économie au monde, réfléchissez à ceci : ce sera la première fois depuis que ce type régnait sur l'Angleterre, Georges III, qui n'était pas un ami de Napoléon, que la plus grande économie au monde ne sera pas un pays anglophone, un pays non occidental, un pays non démocratique, et non libéral.
Als China uitgroeit tot de grootste economie ter wereld, bedenk dan het volgende: het zal de eerste keer zijn sinds deze man op de troon van Engeland zat - George III, geen maatje van Napoleon - dat de grootste economie in de wereld geen Engelssprekend land, geen westers land en geen liberaal-democratisch land zal zijn.
Et vous pouvez vous dire OK tout ça c'est bien joli ça a l'air super-- la trajectoire mora
le de l'histoire -- mais qu'en est-il de l'affrontement des civilisations ? Et bien, premièrement, je tiens à souligner qu'il s'inscrit dans le cadre d'une somme-non-nulle, D'accord. Si vous regardez la relation entre
ce qu'on appelle le monde musulman et le monde occidental -- deux termes que je n'aime pas,
mais que je ne peux pas vraiment éviter -- avec si peu de temps, ça veut dire ce que ça veut dire.
...[+++] C'est une somme-non-nulle. Et par ça je veux dire que si les gens du monde musulman deviennent plus haineux, plus rancuniers, moins satisfaits de leur role dans le monde, ça sera mauvais pour l'occident. S'ils sont plus heureux, ça sera bon pour l'occident.
En je kan je misschien afvragen, OK, dat is allemaal prima, klinkt geweldig - morele richting in de geschiedenis - maar hoe zit het met die zogenaamde botsing van beschavingen? Nou, ten eerste, wil ik benadru
kken dat het in dat niet-nul-somkader past. Als je kijkt naar de relatie tussen de zogenaamde islamitische wereld en de Westerse wereld - twee termen waar ik niet van hou, maar je kan ze echt niet vermijden - in deze korte tijd zijn ze tenminste efficiënt. Dat is ook niet-nul-som. En daarmee bedoel ik dat als de mensen in de islamitische wereld haa
tdragender ...[+++], kwader, minder tevreden met hun plaats in de wereld worden, dat slecht zal zijn voor het Westen. Hoe gelukkiger ze zijn, des te beter voor het Westen.Ce qui est unique à propos de ce dividende démographique est que l'Inde sera le seul pays au monde à avoir ce dividende démographique.
Uniek aan dit demografisch dividend is dat India het enige land ter wereld zal zijn die dit demografisch dividend heeft.
C'est un des effets secondaires de la mondialisation
: les problèmes qui seraient autr
efois restés locaux (une banque faisant faillite, par exemple) ont désormais des c
onséquences dans le monde entier. Et pourtant, les
pays continuent à fonctionner de façon indépendante, comme s'ils étaient seuls sur terre. Simon Anholt, un conseiller politique, a conçu un outil de comp
...[+++]araison unique afin d'encourager les gouvernements à penser aux autres : l'indice des bons pays. Dans cette présentation drôle et fascinante, il répond à la question « Quel pays est le « plus bon » ? » La réponse vous surprendra peut-être (surtout si vous habitez aux États-Unis ou en Chine).
Het is een onverwacht neveneffect van globalisatie: problemen die ooit lokaal optraden — zoals een bank die teveel geld uitleent — hebben nu wereldwijde consequenties. Toch opereren landen nog steeds onafhankelijk, alsof d
e wereld buiten hen niet bestaat. Beleidsadviseur Simon Anholt bedacht een ongebruikelijke schaal, om overheden te bewegen uitwa
arts te denken: de 'Goede Landen'-Index. In een pakkende, humoristische talk beantwoordt hij de vraag: Welk land is de grootste weldoener? Het antwoord zou je kunnen verrassen (vooral als je
...[+++] in de VS of China woont).Les pays sont trop différents, et ils méritent d’être reconnus de la même manière, tout comme on ne parle pas de l’Europe comme d'un seul pays. Je peux vous dire que les économies grecque et suédoise sont très différentes. Toute le monde sait ça. Et chaque pays est jugé sur base de ses prestations.
De landen zijn zo verschillend en ze verdienen het om te worden erkend net zoals we niet over Europa spreken als één plek. Ik kan je zeggen dat de economie van Griekenland erg verschilt van de Zweedse. Iedereen weet dat. En elk land wordt beoordeeld op hoe ze het doen.
Cela fait longtemps que les pays les plus puissants du monde offrent un congé national payé aux personnes œuvrant pour le futur du pays et aux bébés qui représentent ce futur.
Het is de hoogste tijd voor het machtigste land ter wereld om door de overheid betaald verlof te bieden aan de mensen die werken voor de toekomst van dit land en aan de kinderen die staan voor die toekomst.
Nous n'avons pas de bonnes données historiques pour tous les pays du monde, mais pour certains des pays les plus riches, l'OCDE, nous en avons.
We hebben geen goede historische data voor elk land, maar wel voor sommige rijke landen, de OESO-groep.
Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion d'avoir cet ange dans le monde. Pas seulement dans notre pays, le Venezuela. Dans notre monde.
We zijn heel blij omdat we de kans hebben om deze engel in onze wereld te hebben. Niet alleen in ons land, Venezuela. In onze wereld.
Baril: ça sera un meilleur pays dans 20 ans, car nous y étions
JB: Het zal een beter land zijn over 20 jaar, omdat wij er waren.
Nous conseillons l'opposition birmane, le gouvernement du Sud-Soudan, qui -- vous l'entendez ici pour la première fois -- sera un nouveau pays dans les années qui viennent.
We adviseren de Birmaanse oppositie, de overheid van Zuid-Soedan, die -- je hoorde het hier als eerste -- een nieuw land gaat worden binnen de komende paar jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde ne sera pas un pays ->
Date index: 2024-05-15