Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde mène » (Français → Néerlandais) :
de votre monde. C’est juste mon avis, mais je pens
e que comprendre le monde mène à une plus grande capacité à apprécier le monde et il n’y a rien qui aide à comprendre le monde mieux que la chimie. La chimie contient les secrets des premières formes de vie, de la guérison du cancer, de comment les iPhones peuvent avoir de meilleur processeurs que les ordinateur d’il y a 5 ans et de comment la vie sur cette planète va peut-être pouvoir continuer à prospérer, voire nos vies à nous, si nous jouons bien nos cartes. La chimie est la science de la réunion de trois minuscules particules, le proton, le neutron et l’électron en milliards de combi
...[+++]naisons pour créer tenez-vous bien, absolument tout. La chimie est une science un peu particulière, parfois décrite comme un pont entre le monde ultra-abstrait de la physique des particules et les sciences plus visibles comme la biologie. Mais appeler la chimie un pont, c’est comme appeler l’Eurasie une île.
jouw wereld. Dit is gewoon mijn mening, maar ik denk dat het begrijpen van de wereld leidt tot een groter vermogen om te genieten van de wereld en er is niets dat je de wereld beter helpt begrijpen dan scheikunde. Scheikunde bevat de geheimen over hoe leven is ontstaan, hoe kanker wordt genezen, hoe iPhones grotere hard drive
s hebben dan 5 jaar oude laptops en hoe leven op deze planeet misschien wel in staat is om te blijven bloeien, zelfs dat van ons, als we onze kaarten goed spelen. Scheikunde is de wetenschap van hoe drie kleine deeltjes, het proton, het neutron en het elektron samen kwamen in biljoenen combinaties om, begrijp dit, al
...[+++]les te vormen. Scheikunde is een eigenaardige wetenschap, soms wordt erover gesproken als een brug tussen de ultra abstracte wereld van deeltjesfysica en de meer zichtbare wetenschappen zoals biologie. Scheikunde een brug noemen is als Eurazië een eiland noemen.Face au succès de la série L'Afrique mène l'enquête , on est sur le point de monter la série Le monde mène l'enquête .
Ten gevolge van het succes van die reeks, gaan we door met 'De wereld onderzoekt'.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Alors qu'une révolution démocratique menée par une jeunesse armée des nouvelles technologies gagne le monde arabe, Wadah Khanfar, le directeur d'Al Jazeera, partage une vision profondément optimiste sur ce qui se passe en Égypte, en Tunisie, en Libye, et ailleurs — en ce moment fort où les gens réalisent qu'ils peuvent sortir de chez eux pour réclamer le changement.
Terwijl een democratische revolutie onder leiding van technisch onderlegde jongeren over de Arabische wereld waait, heeft Wadah Khanfar, het hoofd van Al Jazeera, een diep optimistische kijk op wat er gebeurt in Egypte, Tunesië, Libië en daarbuiten - op dit krachtige moment, toen mensen zich realiseerden dat ze uit hun huizen konden stappen en vragen om verandering.
Cela peut paraître surprenant, parce que beaucoup de gens pensent que « la philosop
hie est éloignée du monde réel ; l'économie, on nous dit que cela nous rend plus égoïste, et on sait que les maths, c'est pour les geeks. » Mais en réalité, ça fait une différence, il y a un geek en particulier qui est un altruiste particulièrement efficace car il possède ceci. Voici le site internet de la fondation Bill & Melinda Gates, si vous regardez en haut à droite, il est écrit : « Tou
tes les vies ont la même valeur. » C'est la compréhension, l
...[+++]a compréhension rationnelle de notre situation dans le monde qui a mené ces personnes à être les plus grands altruistes de l'Histoire, Bill et Melinda Gates, et Warren Buffett.
Dat lijkt misschien verrassend, omdat veel mensen denken: Filosofie staat ver van de echte wereld af, economie maakt ons egoïstischer en we weten dat wiskunde voor nerds is. Maar het maakt écht een verschil. Er is één specifieke nerd die een bijzonder effectieve altruïst is, omdat hij deze dingen begreep. Dit is de website van de ‘Bill & Melinda Gates Foundation’. Als je naar de woorden rechtsboven kijkt, lees je: Alle levens hebben evenveel waarde. Dat is de visie, de visie op onze situatie in de wereld die deze mensen tot de meest effectieve altruïsten in de geschiedenis maakte: Bill en Melinda Gates en Warren Buffett.
Depuis cinq ans je mène des recherches je travaille avec des biologistes, et je voyage tout autour du monde pour trouver des organismes qui sont en vie depuis au moins 2000 ans.
De afgelopen vijf jaar heb ik onderzoek gedaan, samengewerkt met biologen en de hele wereld rond gereisd om voortdurend doorlevende organismen te vinden, die minstens 2.000 jaar oud zijn.
Bhoutan est en fait entouré au nord et au sud par 38 pour-cent de la population mondiale. Ce petit pays peut-il, comme une start-up dans une industrie mature, être l'étincelle qui influence la classe moyenne du 21eme siècle en Chine et en Inde ? Bhoutan a cré le bien d'exportation ultime, une nouvelle devise mondial du bien-être. Et il
y a 40 pays dans le monde aujourd'hui qui calculent leur propre BNB. Il se peut que vous l'ayez entendu, l'automne dernier, Nicolas Sarkozy en France, a annoncé les résultats d'une étude de 18 mois menée par deux prix Nobel d'économie, s'intéressant au bonheur et au bien-être en France. Sarkozy a suggéré q
...[+++]ue les leaders du monde devraient cesser de s'intéresser de si près au PIB et lever les yeux vers un nouvel indice, que certains Français appellent indice de la joie de vivre . J'aime bien. Des opportunités de co-branding. Et il y a à peine trois jours, trois jours ici à TED, nous avons eu une visioconférence de David Cameron, potentiellement le prochain premier ministre du Royaume-Uni, qui citait l'un de mes discours préféré de tous les temps, le discours poétique de Robert Kennedy en 1968 lorsqu'il a suggéré que nous sommes maladivement concentré sur la mauvaise chose et que le PIB est une mesure déplacée.
Bhutan grenst noordelijk en zuidelijk aan 38% van de wereldbevolk
ing. Zou dit kleine landje, als een startup in een volwassen industrie, de vonk kunnen zijn voor een 21ste eeuwse middenklasse in China en India? Bhutan heeft de ultieme export gecreeerd, een nieuwe wereldmunt van welbevinden. Er zijn nu 40 landen die werkelijk hun BNG onderzoeken. Je hebt misschien gehoord, vorige herfst, Nicolas Sarkozy in Frankrijk, met de resultaten van een 1½-jarige studie door twee Nobel economen, gericht op geluk en welzijn in Frankrijk. Sarkozy suggereerde dat wereldleiders moeten stoppen met zich blind staren op BNP en een nieuwe index overwegen, d
...[+++]ie sommige Fransen een Joie de vivre index noemen. Mooi zo. Co-branding mogelijkheden. En net drie dagen geleden, hier bij TED, hadden we een simulcast van David Cameron, mogelijk de nieuwe premier van GB, die citeerde uit een van mijn favoriete redes, Robert Kennedy's poëtische rede uit 1968, toen hij suggereerde dat we ons focussen op de verkeerde zaken en dat BNP een misplaatste maatstaf is.Il y eut donc un déclin sévère des idées liberales dans le monde Musulman remplacées par une tendance défensive, rigide, réactionnaire, qui a mené au socialisme Arabe, au nationalisme Arabe et en fin de compte a l'idéologie Islamiste.
Je krijgt dus een heel sterke achteruitgang van het liberale gedachtegoed in de moslimwereld. Wat je in de plaats te zien krijgt is een eerder defensieve, rigide en reactionaire strekking die is uitgemond in het Arabisch socialisme, het Arabisch nationalisme en uiteindelijk in de islamitische ideologie.
Exactement comme avec les affiches efficaces, nous faisons en sorte que les gens se comparent à leur voisins. Puis nous donnons à chacun des recommandations ciblées pour les aider à économiser. Nous avons commencé avec du papier, nous sommes passés à une application mobile, le web et même un thermostat contrôlable, ces 5 dernières années nous avons mené la plus grande expérience comportementaliste au monde.
Net als die effectieve berichten, vergelijken mensen zich met hun buren en dan geven we iedereen aanbevelingen waar ze energie kunnen besparen. We begonnen met papier, verhuisden naar een mobiele toepassing, het internet, en nu zelfs een regelbare thermostaat. De afgelopen vijf jaar hebben wij aan het grootste gedragswetenschappelijke experiment ter wereld gewerkt.
En tant qu'humains, nous percevons moins d'un billionième des ondes lumineuses. « Notre expérience de la réalité, dit le neuro-scientifique David Eagleman, est limitée par notre biologie ». Il veut changer cela. Sa recherche sur le fonctionnement de notre cerveau l'a mené à créer de nouvelles interfaces — comme une veste sensorielle — pour recueillir des informations, précédemment non perçues, sur le monde qui nous entoure.
Als mens kunnen we minder dan één tiende van een triljoenste van alle lichtgolven waarnemen. Onze ervaring van de realiteit , zegt neurowetenschapper David Eagleman, is beperkt door onze biologie. Hij wil dat veranderen. Zijn onderzoek naar onze hersenprocessen leidde hem naar nieuwe interfaces - zoals een zintuiglijk vest - om voordien ongeziene informatie over de wereld om ons heen op te nemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde mène ->
Date index: 2021-05-31