Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde inter-relié nous » (Français → Néerlandais) :
Dans ce monde inter-relié , nous pouvons tout savoir, en tout temps. Et cette illumination de masse, nous dit Bob Thurman , expert en Bouddhisme, est notre premier pas vers l'essence de Bouddha
In onze gehyperlinkte wereld kunnen we alles weten, altijd. Deze massale verlichting, zo zegt boeddhismespecialist Bob Thurman, is onze eerste stap naar een boeddha-natuur.
Je ne sais pas pourquoi, mais je ne cesse d'être étonné à l'idée que deux et demi milliards d'entre nous partout dans le monde sont reliés les uns aux autres par le biais de l'Internet et qu'à tout moment plus de 30 % de la population mondiale peut aller en ligne pour apprendre, créer et partager.
Ik weet niet waarom, maar ik ben nog steeds verwonderd dat een 2,5 miljard mensen rond ons met elkaar verbonden zijn via het internet en dat op eender welk moment meer dan 30 procent van de wereldbevolking online kan gaan om te leren, creëren en delen.
Quand nous avons terminé, il a fait le tour en silence et il a relié toutes nos pailles jusqu'à ce qu'elles fassent le tour complet de la salle, et il a dit, « Ok, tout le monde, accrochez-vous à vos pailles. » Et nous l'avons fait. Il a dit, « Bien. Maintenant nous sommes tous connectés. » Et alors que nous les tenions, et respirions à l’unisson, nous savions que nous n’étions pas seul dans cette épreuve.
Toen we klaar waren, ging hij zwijgend rond, verbond alle strootjes tot ze de hele afdeling rondgingen, en zei: Oké, iedereen houdt zijn strootjes vast. Dat deden we. Hij zei: Nu zijn we allemaal verbonden. Terwijl we ze vasthielden, en samen ademden, wisten we dat we niet alleen waren op deze reis.
et toujours, nous avons cru que le changement naîtrait de l'intérieur, que le changement devrait être une réconciliation avec la culture, la diversité culturelle, avec notre foi en notre tradition et en notre histoire, mais dans le même temps, ouvert aux valeurs universelles, relié au monde, tolérant au monde extérieur.
hebben we altijd geloofd dat verandering van binnen uit moest komen, dat verandering moet aansluiten met cultuur, culturele diversiteit, met ons geloof in traditie en in onze geschiedenis, maar op hetzelfde moment, open zijn voor universele waarden, verbonden met de wereld, tolerant naar buiten.
Nous avons là une architecture qui relie une ville au monde naturel de façon directe et immédiate.
We hebben nu een architectuur die de stad met de natuur verbindt op een directe en onmiddellijke manier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde inter-relié nous ->
Date index: 2025-07-06