Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «monde et vaut un » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes allés jusqu'au point de demander à des ex-commandants de voler en hélicoptère avec des micros en déclarant aux personnes avec qui ils avaient combattu : « Une meilleure vie vous attend », « Je vais bien », « Ça n'en vaut pas la peine », etc. Mais comme vous pouvez l'imaginer, c'était très facile à contrer. Qu'est-ce que la guérilla allait rétorquer ? « S'il ne fait pas ce qu'on lui demande, c'est un homme mort ! » Simple et facile. Notre stratégie n'a donc pas fonctionné. La guérilla s'assurait que tout le monde obéissait car dans ...[+++]

We gingen zelfs zover om ex-guerrillacommandanten te vragen om vanuit helikopters met microfoons de mensen die samen met hen hadden gevochten, te vertellen: Er wacht je een beter leven , Ik maak het goed , Dit is niet de moeite waard enz. Maar je kan begrijpen dat dit makkelijk te pareren was, want wat zouden de guerrillero’s gaan zeggen? Ja, natuurlijk, als hij dat niet doet, gaat hij eraan. Onze tactiek werkte niet, omdat ze rondstrooiden dat al die dingen werden gedaan ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les illuminations de Noël ont fait baisser les armes à la guérilla - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -


Que vaut cette technologie pour un homosexuel ougandais ou russe essayant de montrer au monde ce que c'est que de vivre persécuté ?

Wat is technologie waard voor een homo in Oeganda of Rusland door de wereld te laten zien wat het is om vervolgd te worden?
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la réalité augmentée va changer le sport... et développer l'empathie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe augmented reality de sport zal veranderen ... en voor meer empathie zal zorgen - TED Talks -
Hoe augmented reality de sport zal veranderen ... en voor meer empathie zal zorgen - TED Talks -


Erez Lieberman Aiden: Tout le monde sait qu’une image vaut un millier de mots.

Erez Lieberman Aiden: Iedereen weet dat één beeld meer zegt dan 1000 woorden.
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


Comme avec BP, on bouche le trou, du moins temporairement, mais pas avant d'extraire un prix monumental. Nous avons essayé de trouver pourquoi nous permettons que cela se produise, parce que nous sommes au milieu de ce qui est peut-être le pari le plus risqué que nous ayons jamais pris : le fait de décider de ce qu'il faut faire ou ne pas faire par rapport au changement climatique. Et comme vous le savez, on passe beaucoup de temps, dans ce pays et dans le monde, à débattre du climat. A la question, Et si les scientifiques de l'IPCC étaient tous dans l'erreur? Et une question bien plus pertinente -- comme le dit le physicien du MIT Evely ...[+++]

Zoals bij BP wordt het gat gedicht, tenminste tijdelijk, maar niet voordat het een enorme prijs heeft gevergd. We moeten ons afvragen waarom we dit steeds laten gebeuren, want we zitten middenin de gok met wellicht de hoogste inzet ooit: beslissen wat we gaan doen, of niet doen, aan de klimaatverandering. Zoals jullie weten is er veel tijd besteed, in dit land en over de hele wereld, aan de klimaatdiscussie. Op de vraag: Wat als de ...[+++]
https://www.ted.com/talks/naom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein : Accro au risque - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naom (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -


Il en découle que toutes les personnes au monde qui disent qu'elles sont musulmanes peuvent, en principe, souscrire à un large éventail d'interprétations différentes sur ce qu'est réellement l'Islam, et la même chose vaut pour la démocratie.

Alle mensen op de wereld die zeggen moslim te zijn kunnen verschillende interpretaties hebben van de Islam en hetzelfde geldt voor democratie.
https://www.ted.com/talks/noah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noah Feldman présente la politique et la religion comme des technologies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noah (...) [HTML] [2016-01-01]
Noah Feldman: politiek en religie zijn technologiën - TED Talks -
Noah Feldman: politiek en religie zijn technologiën - TED Talks -


Elle dit avec un sourire que c'est la question que tout le monde pose -- comme elle le dit : « Pourquoi risquez-vous de ne pas vivre ? » Et pour elle c'est simplement qu'un meilleur futur pour toutes les Maria Bashir à venir vaut le risque, et elle sait que si les gens comme elle ne prennent pas ce risque, il n'y aura pas de meilleur futur.

Met een glimlach antwoordt ze dat iedereen die vraag stelt. Ze zegt: Waarom zou je niet het risico nemen om te leven? Zo simpel ligt het voor haar. Een betere toekomst voor de volgende Maria Bashirs is dit risico waard. Ze weet dat als mensen zoals zij dit risico niet nemen, er geen betere toekomst is.
https://www.ted.com/talks/kari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La face du terrorisme qui ne fait pas les gros titres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kari (...) [HTML] [2016-01-01]
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -


(Rires) Les paysans du 18ème siècle connaissaient une règle d'or : quelque chose qui vaut le coup d'être protégée, vaut le coup d'être volée.

(Gelach) De boeren kenden de regel dat als iets de moeite waard is om te bewaken, het de moeite waard is het te stelen.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : leçons de vie d'un publicitaire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -


Baba Shiv : Parfois il vaut mieux laisser le siège du conducteur à quelqu'un d'autre - TED Talks -

Baba Shiv: Soms is het goed om niet zelf te beslissen - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/baba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Baba Shiv : Parfois il vaut mieux laisser le siège du conducteur à quelqu'un d'autre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/baba (...) [HTML] [2016-01-01]
Baba Shiv: Soms is het goed om niet zelf te beslissen - TED Talks -
Baba Shiv: Soms is het goed om niet zelf te beslissen - TED Talks -


Je ne peux rien faire pour sauver le monde. Elle a dit, Hé, JR, ton voeu n'est pas de sauver le monde, mais de changer le monde. Ah, bon, d'accord. (Rires) C'est sympa. Je veux dire, la technologie, la politique, les affaires, changent vraiment le monde -- pas toujours de la bonne manière, mais elles le changent.

Ik kan de wereld niet redden. Ze zei: Hee JR, jouw wens gaat niet over de wereld redden, maar ze te veranderen. O, goed dan. (Gelach) Prima. Technologie, politiek en het zakenleven veranderen de wereld -- niet altijd ten goede, maar toch.
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de JR au Prix TED : utiliser l'art pour transformer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -


Et parce que différentes espèces vivent dans différents mondes, cela produit une fâcheuse diversité de en réalité . Ce que nous voyons du monde réel n'est pas le monde sans voile, mais un modèle du monde -- réglé et ajusté par des données sensorielles, mais construit pour nous permettre d'interagir avec le monde réel.

En omdat verschillende soorten in verschillende werelden leven, bestaat er een ontstellende variëteit van 'werkelijken'. Wat we zien van de echte wereld is niet de onverbloemde wereld maar een model van de wereld, gereguleerd en aangepast door waarnemingsgegevens, maar dan zo dat het nuttig is om erin te overleven.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins sur notre "bizarre" univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -




D'autres ont cherché : tout le monde     n'en vaut     montrer au monde     vaut     qu’une image vaut     dans le monde     parfaite il vaut     personnes au monde     même chose vaut     venir vaut     chose qui vaut     parfois il vaut     sauver le monde     sympa je veux     voyons du monde     monde et vaut un     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde et vaut un ->

Date index: 2021-06-07
w