Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde et nous conseillons sept » (Français → Néerlandais) :
Independent Diplomat est maintenant installé dans cinq centres diplomatique dans le monde et nous conseillons sept ou huit pays différents, ou groupes politiques, selon la façon dont vous voulez les définir -- et je suis pas très bon en définitions.
Independent Diplomat is nu gevestigd in 5 diplomatieke centra over de hele wereld, en we adviseren zeven of acht verschillende landen, of politieke groepen, afhankelijk van hoe je ze wilt definiëren -- en ik hou niet zo van definities.
(Applaudissements) Ce qui est extraordinaire. Et il est vraiment marrant – je l’appelle Yoda, parce que vous lui parlez, vous recevez des emails de lui, et vous pensez, «Je ne le mérite pas. Ce gars est stupéfiant.
» L’autre chose que nous avons faite est que n
ous avons rassemblé sept programmeurs venant des quatre coins du monde -- littéralement de tous les coins du monde -- chez nous. Ma femme, mes enfants et
...[+++] moi nous avons déménagé dans le garage, et ces hackers et programmeurs et théoriciens de la conspiration et anarchistes ont prit possession de notre maison.
(Applaus) Dat was geweldig. Hij is echt één van de grappigsten -- Ik noem hem Yoda. Je praat met hem, je krijgt een email van hem, en je denkt: Ik ben het niet waard. Deze man is zo geweldig. Onze volgende stap: we lieten zeven programmeurs uit de hele wereld -- letterlijk alle hoeken van de wereld -- overkomen naar ons huis. Mijn vrouw, de kinderen en ik verhuisden naar onze garage. Deze hackers, programmeurs, samenzweringstheoretici en anarchisten namen ons huis over.
surtout pas quand un quelconque ingénieur qui débarque arrive avec la réponse. Ils ne veulent pas changer. Ils veulent tout simplement faire ce qu'ils ont fait avant. Et en fait, il y a beaucoup de chirurgiens au Royaume-Uni qui attendent encore que l'un de nos patients ait un problème, pour qu'ils puissent dire: « Ah, je vous ai dit que ce
n'était pas bon. » Nous avons en fait 30 patients. J'en suis à sept ans et demi. A nous tous, nous cumulons 90 années post-opératoires, et nous n'avons pas eu un seul problème.
...[+++] Et pourtant, il y a des gens au Royaume-Uni qui disent, « Oui, cette racine aortique externe, oui, ça ne marchera jamais, vous savez. » C'est vraiment un problème. C'est vraiment un problème. Je suis sûr que tout le monde dans cette salle a eu affaire à l'arrogance du corps médical, des médecins, des chirurgiens à un moment ou un autre.
e
n zeker niet als de een of andere omhooggevallen ingenieur met een antwoord komt aandragen. Ze willen niet veranderen. Ze willen gewoon doen wat ze altijd al hebben gedaan. In feite zitten er heel wat chirurgen in het VK erop te wachten to
tdat er bij een van onze patiënten iets misgaat, om dan te kunnen zeggen: Ah, ik heb je verteld dat het niet goed was. We hebben al 30 patiënten zo behandeld Voor mij is het zeven en een half jaar geleden. We hebben 90 jaar patiëntopvolging achter ons en nog geen enkel probleem ondervonden. En toch zijn er nog steeds me
...[+++]nsen in het VK: Ja, de externe aortawortel, ja, het zal nooit werken, weet je. Het is echt een probleem. Het is echt een probleem. Ik weet zeker dat iedereen hier al arrogantie van medici, artsen, chirurgen heeft ondervonden.La période de 1949 à 1985 a été une période extraordinaire de construction d'un arsenal nucléaire que personne n'aurait pu imaginer dans les années 40. En 1985, chacune de ces bombes rouges est l'équivalent d'un m
illier d'ogives. Le monde avait 65000 ogives n
ucléaires, et sept membres d'un truc qui finit par se faire appeler le Club Nucléaire . C'était une période extraordinaire, et je vais décrire partiellement
l'état d'esprit que nous -- que le ...[+++]s Américains et le reste du monde avaient développé.
Van 1949 tot 1985 ontstond er een ongeziene opeenstapeling van nucleair arsenaal. Dat had niemand zich kunnen voorstellen in de jaren 40. Tegen 1985 - elk van deze rode bommen hier is het equivalent van duizend kernkoppen - waren er in de wereld 65.000 kernkoppen. Zeven landen waren toen lid van de ‘kernclub’. Het was een bijzondere tijd. Ik ga het even hebben over de mentaliteit waar wij Amerikanen en de rest van de wereld mee te maken hadden.
Je peux le sentir, je peux sentir ton jugement. [générique] [générique] [générique
] [générique] Quand nous pensons aux anciennes civilisation, nous pensons à l'Egypte Antique. Il y à plusieurs raisons à ça, comme le fait que les pyramides soient les dernière
s debout parmis les Septs Anci
ennes Merveilles du monde. Mais surtout parce que la civilisation d'Egypte Antique a perdurée de rappelle que ce n'est pas une injure si vous parlez d'Âne (jeux de mots sur Ass/Donkey intra
...[+++]duisible)
ik voel, ik voel uw oordeel. Als we aan oude beschavingen denken, dan denken we aan Egypte. Daar zijn een paar redenen voor zoals het feit dat de piramiden de laatste van de zeven oude wereldwonderen zijn. Maar belangrijker, De oude Egyptische beschaving heeft bestaan van het is niet schelden als het over ezels gaat!
Si tout le monde sur la planète vivait comme nous vivons, on aurait besoin d'environ cinq, six, sept, il y a même des gens qui disent qu'il faudrait 10 planètes.
Als iedereen op deze planeet zou leven zoals wij, dan zouden we ongeveer vijf, zes, zeven, sommige mensen zeggen zelfs 10 planeten nodig hebben om rond te komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde et nous conseillons sept ->
Date index: 2024-04-26