Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde et même juste " (Frans → Nederlands) :
Voyez-vous, si on considère le monde et même juste ce public, la plupart d’entre nous se sentent concernés par les bâtiments.
Als je denkt aan de wereld, of zelfs alleen maar dit publiek, dan zijn de meesten van ons betrokken bij gebouwen,
(applaudissements) Maintenant, ce dont le monde a vraiment besoin c'est que vous m'aidiez moi et mes partenaires à exporter certaines choses que nous avons apprises en Namibie dans d'autres endroits qui rencontrent des problèmes similaires : des endroits comme la Mongolie, ou même juste derrière chez vous, dans les Grandes Plaines du Nord, où les bisons et d'autres animaux ont souffert et où beaucoup de communautés déclinent.
(Applaus) Wat de wereld nu echt nodig heeft is dat jullie mij en onze partners helpen een deel van wat we geleerd hebben in Namibië te gaan toepassen op andere plaatsen met vergelijkbare problemen: plaatsen als Mongolië, of zelfs in jullie eigen achtertuin, de noordelijke Great Plains, waar bizons en andere dieren hebben geleden en vele gemeenschappen in verval zijn geraakt.
Glenn Greenwald : Je pense que dans ces situations, le courage des gens e
st contagieux. Donc même si mes confrères journalistes et moi-même étions conscients du risque - les États-Unis sont le pays le plus puissant de la planète et n'apprécient pas que l'on révèle leurs secrets par milliers sur Internet à volonté, voir une personne de 29 ans, une personne ordinaire, qui a grandi dans un environnement tout à fait ordinaire, faire preuve d'un courage moral aussi important que celui d'Edward Snowden, sachant qu
'il irait en prison jusqu'à sa mort ou que sa ...[+++] vie s'effondrerait, m'a inspiré, a inspiré mes confrères et je pense, des gens du monde entier. Même de futurs informateurs, qui ont compris qu'ils pouvaient aussi s'engager dans de telles pratiques.
Glenn Greenwald
: Volgens mij is de moed die mensen hierbij betonen, besmettelijk. Hoewel ikzelf en de andere journalisten met wie ik werkte, ons bewust waren van het risico -- de VS is nog steeds het machtigste land ter
wereld en stelt het niet op prijs als je duizenden van hun geheimen prijsgeeft op het internet, bewust -- als je een 29-jarige gewone mens ziet, die opgroeide in een heel gewone omgeving, en die de mate van principiële moed aan de dag legt van Edward Snowden, die wist dat hij de rest van zijn leven gevangen zou zitten,
...[+++] of dat zijn leven uiteen zou vallen, dan inspireerde dat mij, andere journalisten en mensen overal ter wereld, met inbegrip van toekomstige klokkenluiders om te beseffen dat zij dat gedrag ook kunnen vertonen.Parce que, pour la première fois, nous avons vu notre monde, non pas comme, eh bien, un lieu solide, immuable, indestructible, mais comme un très petit monde, visiblement fragile, juste suspendu dans l'obscurité de l'espace.
Omdat we voor de eerste keer onze wereld niet zagen als een vaste, onbeweeglijke en onverwoestbare plaats, maar als een erg kleine, fragiele wereld hangend in die onmetelijke, zwarte ruimte.
Ce sont ceux vers lesquels nous pourrions bien, un jour, envoyer des vaisseaux pour exploiter leurs minéraux, mais ce sont aussi ceux qui pourraient un jour frapper la Terre , comme cela est arrivé il y a 60 millions d'années, avec l'extinction des dinosaures, ou bien juste au début du siècle dernier, lorsqu'un astéroïde a anéanti près de 2 600 km² de forêt sibérienne, ou même juste l'année dernière, lorsque l'un d'entre eux a brûlé au dessus de la Russie, en libérant l'énergie d'une petite bombe atomique.
Daar zullen we ruimtevaartuigen naartoe sturen om ze te ontginnen voor mineralen, maar het zijn ook die asteroïden die op een dag op de aarde kunnen inslaan, zoals 60 miljoen jaar geleden bij het uitsterven van de dinosaurussen, of net aan het begin van vorige eeuw, toen een asteroïde meer dan 1.000 vierkante km Siberische bossen wegvaagde. Of zelfs vorig jaar toen er een opbrandde boven Rusland, met de energie van een kleine nucleaire bom.
Lançant les meilleures entreprises du monde, alors même que des nombres records d'enfants ont faim.
De beste bedrijven in de wereld zijn hier opgericht, terwijl een recordaantal kinderen honger heeft.
Et l'un des aperçus les plus fascinants que m'a donné ce travail est que nous apprenons tous des choses sur le monde avant même d'y entrer.
Een van de meest fascinerende inzichten die ik leerde uit dit werk is dat we allemaal de wereld al leren kennen nog voordat we op die wereld komen.
Vous pouvez enlevez tout un gène, en mettre un, ou même juste une seule lettre d'un gène.
Je kunt een heel gen eruit halen, er een inbrengen, of zelfs een specifieke letter in een gen wijzigen.
Et elle allait quand même juste pour être avec sa sœur, et dans ce processus, elle a pris une série de décisions.
En ze moest mee als gezelschap voor haar zus, en gedurende dat proces, nam ze een aantal besluiten.
Un fermier dans un petit village -- un enfant qui a besoin de mesurer et de modifier le monde, non pas juste en aillant des informations sur un écran.
Maar een boer in een plattelandsdorp -- een kind moet de wereld meten en beïnvloeden, niet enkel informatie erover krijgen op een scherm.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde et même juste ->
Date index: 2022-01-18