Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde est touché » (Français → Néerlandais) :
Dans notre société, tout le monde est touché par le cancer, que ce soit personnellement, ou bien par l'intermédiaire d'un proche, d'un membre de la famille, d'un collègue, ou d'un ami.
Iedereen in onze maatschappij krijgt ooit te maken met kanker - zo niet zelf, dan toch door een geliefde, een familielid, collega, vriend.
C'est pas
facile pour tout le monde. C'est pas évident. Notre niveau d'accès immédiat à la gratitude est un peu différent d'une personne à l'autre. Et notamment, pour Léon, le plus jeune, c'était extrêmement difficile. Il était comprimé, il n'avait pas envie, il n'avait pas envie de jouer. Une de mes grandes fiertés de maman, c'est qu'aujourd'hui Léon a 14 ans, il pourrait descendre cet escalier, venir devant vous, vous dire voilà, moi mes 3 kifs c'est ça . J'ai appris ça à mes enfants. C'est une manière de faire. Quand on fait ça avec des gens qu'on connaît, des gens avec lesquels on vit, des gens avec lesquels on travaille, des gens qu
...[+++]e l'on ne connaît pas, que l'on vient de rencontrer, il se passe quelque chose de très particulier, parce que c'est pas un sujet de conversation extrêmement courant. Si ça vous touche, ça me touche.
mensen die je niet kent, die je pas hebt ontmoet, dan gebeurt iets heel bijzonders. Want het is een nogal ongebruikelijk gespreksonderwerp. Als het jou raakt, raakt het mij. Als ik je hoor vertellen wat jou vandaag gelukkig maakte, dan is er één regel: op een top die openlijk wordt gedeeld, geef je geen commentaar, geen kritiek. Je luistert naar de top van anderen, je neemt hem in je op en vaak stel je vast dat jij dat ook hebt ervaren. Je voegt hem aan je lijst toe. Dat is één manier van doen, het niveau 0. Dan is er niveau 1. Als je niet veel zin hebt om erover te praten, kan je beginnen door op je nachttafel wat ik een 'topboekje' noe
...[+++]m te leggen, wat onderzoekers een 'dankbaarheidsdagboek' noemen, waarin je gewoon kan noteren, voor je gaat slapen, het laatste wat je doet voor je gaat slapen, als je je iPad uitschakelt, vul je je boekje in. Dokter Emmons stelde vast dat als dat het laatste is wat je doet op een dag, Vous avez besoin d'un avocat pour diriger l'entreprise, parce qu'il y a beaucoup trop de Droit. Mais il n'y a pas que le monde des affaires qui soit touché. Ça touche aussi les activités quotidiennes des gens ordinaires. Il y a quelques années j'ai fait une randonnée près de Cody, Wyoming.
Je hebt een jurist nodig om het bedrijf te leiden, omdat er zoveel wetten zijn. Het is niet alleen het bedrijfsleven wat hierdoor geraakt wordt. Het speelt ook een groeiende rol in de dagelijkse activiteiten van gewone mensen. Een paar jaar geleden maakte ik een wandeltocht in Wyoming.
Tout le monde dans votre pays a été touché par la violence, l'effusion de sang, la douleur, l'horreur, tout le monde.
Iedereen in je land is geraakt door het geweld, het bloedvergieten, de pijn, de horror, iedereen.
Il y a le talon d'Achille de l'inégalité grandissante. Ceux qui sont oubliés, ceux qui sont en colère, ceux qui ne participent pas. La mondialisation n'a pas touché tout le monde. Le deuxième talon d'Achille est la complexité. Une fragilité grandissante, une friabilité grandissante.
Er is de achilleshiel van de groeiende ongelijkheid. Zij die uitgesloten worden, zij die zich kwaad voelen, zij die niet meedoen. Mondialisering was er niet voor iedereen. De tweede achilleshiel is de complexiteit. Groeiende breekbaarheid, groeiende broosheid.
Cela touche déjà le Japon, le Royaume-Uni et l'Europe et le reste du monde.
Het slaat nu ook over op Japan, het Verenigd Koninkrijk en Europa, en alle andere landen.
Adam Savage construit des choses et mène des
expériences. Il se sert de costumes pour ajouter une
touche d'humour, de couleur et de clarté aux histoires qu'il raconte. En retraçant son amour dès l'enfance pour les costumes — d'un casque spatial enfantin à un bac à crème glacée au costume du Sans-Visage qu'il a porté au Comic-
Con — il explore le monde du Cosplay et le sens que cela apporte à sa communauté. « Nous sommes en train de nous connecter à quelque chose d'important
...[+++] à l'intérieur de nous-mêmes, » affirme-t-il. « Ces costumes sont un moyen de nous dévoiler les uns aux autres. »
Adam Savage maakt dingen en zet experimenten op, hij gebruikt kostuums om humor, kleur en helderheid toe te voegen aan de verhalen die hij vertelt. Verhalend van zijn levenslange liefde voor kostuums — van een ruimtehelm uit zijn kindertijd gemaakt van een ijsdoos tot een No-Face kostuum dat hij op Comic-Con droeg — onderzoekt hij de wereld van cosplay en de betekenis die het creëert voor haar gemeenschap. We komen in contact met iets belangrijks binnenin ons , zegt hij. De kostuums zijn hoe we onszelf onthullen aan elkaar.
Quelle expérience incroyable ! Je ne l'oublierai jamais, parce que dans ces conditions extrêmes, j'ai senti que j'avais touché un des ultimes endroits paisibles, un lieu ou je pouvais trouver un lien fort et clair avec le monde, impossible à ressentir sur une plage bondée.
Een ongelooflijke ervaring die ik nooit zal vergeten. Want in die moeilijke omstandigheden, had ik het gevoel op één van de laatste stille plaatsen gestuit te zijn. Een plek waar ik zuiverheid en een band met de wereld ervoer, waarvan ik wist dat ik dat nooit op een vol strand zou vinden.
Ce que nous avons actuellement, un monde sans réserves, c'est comme un compte courant duquel nous retirons de l'argent en permanence, et sur lequel nous ne faisons jamais de dépôt. Les réserves sont comme des comptes épargne; nous avons ce capital que l'on ne touche pas, qui a un rendement, social, économique et écologique.
Dus wat we nu hebben, een wereld zonder reservaten, is als een bankrekening, waar we alleen maar geld van afhalen en waar we nooit geld op storten. Reservaten zijn als spaarrekeningen; we hebben dit principe dat dat wat we niet aanraken, opbrengsten oplevert, sociaal, economisch en ecologisch.
Et j'ai réalisé que j'avais touché à quelque chose qui je pense à un énorme potentiel pour changer le monde.
Ik besefte dat dit idee van mij mogelijk de wereld enorm zou kunnen veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde est touché ->
Date index: 2024-03-07