Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde est gouverné " (Frans → Nederlands) :
Ce que je veux dire à tous les décideurs du monde, les gouvernements, les stratèges, c'est : Vous avez traité les arts comme une cerise sur le gâteau .
Wat ik wil zeggen tegen de bestuurders van de wereld, de regeringen en de strategen, is: Jullie hebben kunst behandeld als het glazuur op de taart.
Mais, vous savez, dans de nombreuses parties du monde, les gouvernements n'ont pas envie de s'ouvrir ni d'être au service des pauvres et c'est là que se trouve le vrai défi pour ceux qui veulent changer le système.
Maar in vele delen van de wereld zijn de regeringen niet geïnteresseerd in transparantie of rekening houden met de armen. Het is een echte uitdaging voor degenen die het systeem willen veranderen.
J'ai tout un sermon sur la manière dont le monde est gouverné que je vais vous épargner maintenant, parce que de toute manière je ne pense pas que cela soit suffisant, même si c'est essentiel.
Ik heb een hele preek over mondiaal regeren die ik jullie nu zal besparen, want ik denk niet dat dat zal volstaan, hoe essentieel hij ook is.
Alors revenons à notre dilemme. Si le dilemme est que nous avons de vieux Etats-Nations politiques incapab
les de gouverner le monde, de répondre aux menaces à l'échelle mondiale comme le changement climatique, alors il est peut-être temps
pour les maires de gouverner le monde, pour les maires, les citoyens, et toutes les personnes qu'ils représentent, de s'engager dans la gouvernance mondiale. Quand je dis « Si les maires gouvernaient le monde », lorsque j'ai dit ça pour la première fois, il m'est apparu qu'en réalité, ils le font déj
...[+++]à.
Om nu terug te keren naar ons dilemma, als het dilemma is dat we leven in ouderwetse politieke natiestaten die ongeschikt zijn om de wereld te regeren, om de wereldomvattende problemen zoals klimaatverandering aan te pakken, is het misschien tijd dat burgemeesters de wereld gaan leiden, dat burgemeesters en burgers en allen die zij vertegenwoordigen, zich bezighouden met wereldwijd bestuur. Als burgemeesters de wereld regeerden ... toen ik deze zin voor het eerst formuleerde, bedacht ik dat ze dat eigenlijk al lang doen.
Quand j'y pense, je pense d'abord que le gouvernement est un contrat social entre le peuple et le gouvernement, et si le gouvernement n'est pas transparent, alors le peuple ne sera pas transparent non plus. En blâmant l'individu lambda qui ne paye pas ses impôts, nous ne comprenons pas que tout le monde finance des choses dans le monde entier, y compris des entreprises extrêmement respectables, et je vais vous donner un exemple. Une entreprise a payé 4000 pots-de-vin dans les dix premières années de ce millénaire, et un million de dollars de pots-de-vin par jour ouvré.
Alles welbeschouwd is de regering een sociaal contract tussen de mensen en de regering. Als de regering niet transparant is, zullen de mensen dat ook niet zijn. Wij beschuldigen de kleine man ervan dat hij zijn belastingen niet betaalt, maar we hebben niet door dat over de hele wereld gesjoemeld wordt, ook door zeer gerespecteerde bedrijven. Ik zal een voorbeeld geven. Een bedrijf betaalde 4000 steekpenningen in het eerste decennium van het millennium, wat neerkwam op één miljoen dollar aan steekpenningen per werkdag.
Réfléchissez à l'énorme changement que cela représente. T
oute entreprise qui veut postuler pour un contrat avec le
gouvernement peut visualiser ce qui est actuelleme
nt dépensé. Tout le monde pouvant penser, je pourrais fournir ce service mieux, ou moins cher, tout est disponible là. Nous avons juste, au sein du gouvernement et en politique, commencé à gratter la surface de ce que les gens font dans le domaine commercial avec la révolution de l'information. Une transparence
...[+++] complète fera une énorme différence.
Bedenk welke enorme verandering dat betekent. Ieder bedrijf dat een offerte voor een overheidscontract wil uitbrengen kan zien wat er nu aan uitgegeven wordt. Iedereen die denkt die dienst beter of goedkoper te kunnen leveren, het staat daar allemaal. Bij de overheid en in de politiek zijn we nog maar net begonnen met zaken organiseren zoals het bedrijfsleven al doet met de informatierevolutie. Dus volledige transparantie zal een groot verschil maken.
Je vais choisir celui qui semble être le plus simple, celui qui sur lequel tous le monde s'accorde, les gouvernements, des systèmes de support mutuel pour les gouvernements -- et je vais vous présenter une idée qui pourrait permettre de faire quelque chose pour renforcer la gouvernance, et je vais vous montrer que c'est extrêmement important à l'heure actuelle.
Ik neem dat wat het zwakste lijkt, dat wat gewoon een open deur lijkt -- overheden, wederzijdse systemen van hulp voor overheden -- en ik zal jullie één idee tonen van hoe we iets kunnen doen om het bestuur te versterken. Ik zal jullie aantonen dat dat vandaag de dag enorm belangrijk is.
A l'inverse, vous pouvez voir que l'institution la plus importante du monde, la Banque Mondiale, est une organisation du gouvernement, par le gouvernement, pour les gouvernements.
Daar tegenover staat het belangrijkste instituut ter wereld, de Wereldbank, een organisatie van de regering, door de regering, voor de regering.
Pouvons-nous éradiq
uer la faim dans le monde et la pauvreté, mettre un frein au changement climatique, et atteindre l'égalité des sexes, tout ça dans les 1
5 ans à venir ? Les gouvernements du monde entier pense que nous le pouvons. Après s'être réunis au siège des Nations-Unies en septembre 2015, ils ont défini un nouvel ensemble d'Objectifs Globaux pour le développement du monde d'ici à 2030. Michael Green, expert en progrès social, nous invite à imaginer comment ces objectifs, et cette vision d'un monde meilleur, peuvent être réalis
...[+++]és.
Kunnen we in de komende 15 jaar een einde maken aan honger en armoede, de klimaatverandering stoppen en gelijkheid van de seksen realiseren? Onze regeringen denken dat dat kan. In een VN vergadering in september 2015, kwamen ze de Global Goals overeen voor de ontwikkeling van de wereld tot 2030. Expert in sociale vooruitgang Michael Green nodigt ons uit mee te denken over hoe we die doelen kunnen bereiken.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht wa
arin alles voor het ...[+++]eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde est gouverné ->
Date index: 2024-11-28