Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde entier de suivre un programme de lutte " (Frans → Nederlands) :
Une des choses qui doit ressortir de Copenhague dans les mois à venir est un accord pour mettre en place une institution environnementale mondiale qui soit capable de traiter les problèmes qui se posent pour persuader le monde entier de suivre un programme de lutte contre le changement climatique.
Eén van de uitkomsten van Kopenhagen in de volgende maanden zal een overeenkomst moeten zijn dat er een mondiale milieubeheerorganisatie komt die in staat zal zijn om de hele wereld te overtuigen mee te doen aan een klimaatveranderingsprogramma.
Ces programmes ont besoin d'être soutenus. Et nous devons enseigner à nos
futurs médecins du monde entier l'importance de certaines des informations que je vous ai communiqué aujourd'hui. La deuxième ch
ose que nous devons faire, c'est que pendant que nous dépensons des millions et des millions de dollars dans le monde
entier pour
mettre en place un dossier ...[+++] médical électronique, nous nous assurions qu'il y ait un historique des lieux dans ce dossier médical.
Deze programma's moeten ondersteund worden. En we moeten onze toekomstige doktoren op deze wereld onderwijzen in het belang van de informatie welke ik vandaag met u heb gedeeld. Wat we op de tweede plaats moeten doen, terwijl we miljarden en miljarden uitgeven over de hele wereld aan het maken van een elektronisch patiëntendossier, is er voor zorgen dat we een plaatsgeschiedenis toevoegen aan dat medisch dossier.
L'idée, c'est que les fourmis fassent tant d'efforts pour s'accrocher au mur ou, si vous préférez, au plafond, qu'elles ont moins de chances d'interagir, et que le lien entre densité et fréquence des rencontres soit perturbé. Nous analysons les données. Je n'ai pas encore les résultats. Mais il serait intéressant de savoir comment d'autres espèces règlent ce problème dans di
fférents milieux du monde. Nous créons un programme pour encourager l
es enfants du monde entier à faire cette expér ...[+++]ience avec différentes espèces.
H
et idee hier is dat de mieren zo bezig zijn met zich vast te houden aan de muur of de vloer of hoe je he
t wil noemen dat ze minder kans hebben om te interageren, en dus de relatie tussen hoe opeengepakt ze zijn en hoe vaak ze elkaar ontmoeten de mist ingaat. We analyseren het nog. Ik heb de resultaten nog niet. Maar het zou interessant zijn om te weten hoe andere diersoorten dit probleem oplossen in verschillende omgevingen op A
arde. We hebben een programma om kinderen over de ...[+++] hele wereld aan te moedigen dit met verschillende soorten te doen.Je sais cela de façon intime, parce que même quand je voyage dans le monde entier pour écouter ces histoires et les enregistrer, je lutte.
Dit weet ik in mijn hart want zelfs als ik over de hele wereld reis om te luisteren naar deze verhalen en ze op te nemen, worstel ik ermee.
Dans ce discours magistral à TEDGlobal, Rebecca
MacKinnon décrit la lutte croissante pour la liberté et le contrôle du cyberespace, et pose la question : c
omment concevoir la prochaine phase d’Internet avec la responsabilité et la liberté comme éléments centraux, plutôt que le contrôle ? Elle pense qu’Internet se dirige vers une « Magna Carta »
où les citoyens du monde entier demandent que les gouvernements pro
...[+++]tègent la liberté de parole et le droit à la connexion.
In deze krachtige talk op TEDGlobal beschrijft Rebecca MacKinnon hoe de strijd om vrijheid en controle op het internet zich uitbreidt. Ze vraagt: hoe zorgen we ervoor dat in de volgende fase van het internet, verantwoordelijkheid en vrijheid de kern vormen, eerder dan controle? Volgens haar stevent het internet af op een Magna Carta -moment, waarbij burgers van over de hele wereld vragen dat de overheid hun vrije meningsuiting en hun recht op connectie beschermen.
pour donner l'accès à la contraception à toutes les femmes, dans le monde entier. Une de nos prochaines actions aura lieu à Londres le 11 juillet prochain. Avec de nombreux pays, de nombreux pays d'Afrique aussi, nous allons remettre ce sujet dans les programmes de santé mondiaux.
Alle vrouwen moeten dit kunnen krijgen, onafhankelijk van waar ze wonen. Een van de dingen die we gaan doen, is een groot evenement op 11 juli in Londen, met allerlei landen, allerlei Afrikaanse landen, om samen te zeggen dat dit terugkomt op de wereldgezondheidsagenda.
L'une des utilisations sur lesquelles nous travaillons -- et cela a suscité quelque intérêt dans le monde entier -- est le programme d'autopsies virtuelles.
En een van de toepassingen waar we aan hebben gewerkt - en dit heeft wereldwijd nogal wat aandacht gekregen - is de toepassing van virtuele autopsie.
Et je commence cela à un taux de mutation qui est si élevé que même si vous lâchiez un programme qui se réplique qui dans d'autres circonstances grandirait tranquillement pour remplir le monde entier, si vous le lâchiez dedans, il mutera jusqu'à la mort immédiatement.
Ik begin met een zeer hoge mutatiesnelheid. Als je er een replicerend programma in gooit dat anders graag zou opgroeien om de hele wereld te vullen, gaat het zo snel muteren dat het onmiddellijk doodgaat.
Et j'ai alors pensé que bien sûr, aucun de mes parrainages d'enfants, aucun de mes micro-crédits, aucun programme classique de lutte contre la pauvreté n'allaient arrêter les Brutus de ce monde. Simplement parce que ce n'est pas leur objectif.
Ik realiseerde me dat mijn kindsponsoring, noch microkredieten, noch de traditionele anti-armoedeprogramma's Brutus gingen tegenhouden, omdat ze daarvoor niet bedoeld waren.
Pensez à une mosaïque, e
t est impossible de dire si une partie était indispensable à
la construction de cette mosaïque, mais pour réaliser l’œuvre en entier, vous avez besoin de toutes les fractions d'information. En ce qui concerne les menaces qui n'étaient pas destinées directement aux États-Uni
s 42 sur les 54, le programme PRISM est tout à fa ...[+++]it adapté, et nous a aidés concrètement à arrêter ces attaques. CA : Snowden a dit il y a deux jours, que le terrorisme a toujours été « une bonne excuse pour l'action » dans le monde des renseignements. C'est un sujet qui fait appel à un émotionnel très fort chez les gens, cela permet de mettre en place ces programmes qui confèrent à une organisation comme la vôtre des pouvoirs qu'elle n'aurait pas autrement. Avez-vous des débats en interne à ce sujet ?
Het is als een mozaïek. Het is moeilijk te zeggen of één steentje nodig was om de mozaïek te maken, maar om een volledig beeld te hebben, heb je alle stukjes informatie nod
ig. Voor de andere, niet VS-gerelateerde bedreigingen van die 54, de ander
e 42, was het PRISM-programma zeer relevant. Het leverde een cruciale bijdrage tot het stoppen van de aanvallen. CA: Snowden zei twee dagen geleden dat terrorisme binnen de wereld van de inlichtingendiensten altijd al gold als een 'dekmantel voor actie'. Omdat dat zo'n krachtige emotionele res
...[+++]pons oproept, kan de opstart van deze programma's volmachten geven aan organisaties zoals de uwe, die ze anders niet zouden hebben. Wordt daar intern over gedebatteerd? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde entier de suivre un programme de lutte ->
Date index: 2025-06-15