Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "monde de plus en plus interconnecté " (Frans → Nederlands) :

La vraie question : est-ce la vision du monde déformée que nous voulons pour les Américains dans notre monde de plus en plus interconnecté?

De eigenlijke vraag is: willen we dit verstoorde wereldbeeld voor Amerikanen in onze in toenemende mate verbonden wereld?
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alisa Miller partage les nouvelles de l'actualité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alisa Miller deelt het nieuws over 'het nieuws' - TED Talks -
Alisa Miller deelt het nieuws over 'het nieuws' - TED Talks -


J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais quitter la forêt et faire ce que je pouvais pour en faire prendre conscience à travers la planète. Et plus je parle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je réalise à quel point tout est interconnecté. Les problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent ...[+++]

Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en veldwerkers verder konden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.000 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenheid vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, wa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Nous sommes maintenant dans un monde où nous avons atteint les limites de la planète et nous ne sommes pas seulement interconnectés mais de plus en plus interdépendants les uns des autres, votre perte n'est plus ma victoire.

Maar nu we in een wereld leven waarin de planetaire grenzen zijn bereikt en waarin we niet alleen onderling verbonden zijn, maar steeds meer afhankelijk van elkaar, is jouw verlies niet langer mijn gewin.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vraie histoire de l'accord climatique de Paris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -


Mes histoires ne sont pas celles dont vous entendrez parler aux infos, et s'il est vrai que l'Afrique est rude, je sais aussi que c'est un endroit où les gens, les animaux et les écosystèmes nous enseignent des choses sur un monde plus interconnecté.

Mijn verhalen zijn niet de verhalen die je op het nieuws zult horen, en hoewel Afrika inderdaad een wreed oord is, weet ik dat het ook een oord is waar mensen, dieren en ecosystemen ons iets leren over een meer onderling verbonden wereld.
https://www.ted.com/talks/boyd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que j'ai appris de Nelson Mandela - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/boyd (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat ik van Nelson Mandela heb geleerd - TED Talks -
Wat ik van Nelson Mandela heb geleerd - TED Talks -


Et à présent, il ne s'agit plus seulement de la menace nucléaire; Dans notre monde interconnecté, les pannes de réseau peuvent se répandre partout ; les voyages en avion peuvent répandre des pandémies en quelques jours ; et les media sociaux peuvent propager panique et rumeurs à la vitesse de la lumière, littéralement.

En niet alleen de kerndreiging. In onze verbonden wereld kunnen netwerken mondiaal uitvallen. Luchtverkeer kan pandemieën in dagen verspreiden. Sociale media kunnen paniek en geruchten letterlijk met de lichtsnelheid verspreiden.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peut-on éviter l'apocalypse ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we het einde van de wereld voorkomen? - TED Talks -
Kunnen we het einde van de wereld voorkomen? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde de plus en plus interconnecté ->

Date index: 2022-04-23
w