Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde de diverses " (Frans → Nederlands) :
Comme Marx le disait lui-même, et nous approuvons avec force : Les philosophes n'ont jusqu'à présent fait qu'interpréter le monde de diverses manières.
Zoals Marx zelf zei, en we zijn het eens: Folosofen hebben tot nu toe de wereld op verschillende manieren bekeken.
Un tiers du monde a regardé en direct comment le World Trade Center s'est effondré le 11 Septembre 2001, un autre tiers en a entendu parler dans les 24 heures. (Vous souvenez-vous où vous étiez?) Les expositions du 9/11 Memorial Museum qui va bientôt ouvr
ir, refléteront les diverses façons dont cet événement a été vécu de par le monde. Dans un discours émouvant, le designer Jake Barton nous donnera une vue d'ensemble de certaines de ces installations, ainsi que plusieurs autres projets, qui visent à faire de l'observateur un participa
...[+++]nt actif dans l'exposition.
Eenderde van de wereld keek live toe hoe de World Trade Centre instortte op 11 september 2001; eenderde hoorde erover binnen 24 uur. (Kunt jij je herinneren waar je was?) Daarom zullen exposities in het binnenkort te openen 9/11 Memorial Museum de diversiteit tonen van 's werelds ervaringen op die dag. In een indrukwekkende presentatie geeft vormgever Jake Barton een kijk op enkele van deze installaties en tevens diverse andere projecten die tot doel hebben van de toeschouwer een actieve deelnemer te maken.
Les semaines qui suivirent, j'ai eu le grand plaisir de faire découvrir à ces gosses un monde d'entière liberté, un monde fait de splendides décors comme ceux-ci -- - tout ce que vous voyez ici se trouve évidemment en Israël - ainsi que de rencontres rapprochées avec diverses créatures de toutes tailles, couleurs, formes, et caetera..
In de weken die volgden, had ik het enorme plezier om deze kinderen te laten kennismaken met de wereld van totale vrijheid, een wereld die bestaat uit prachtige vergezichten zoals deze - Alles wat je hier ziet, is uiteraard in Israël - ook ontmoetingen van dichtbij met allerlei kleine dieren in allerlei maten, kleuren en vormen en ga zo maar door.
Mohamed Nanabhay, ici présent, le directeur de Aljazeera.net, m'a dit qu'il y avait eu 2500% d'augmentation du trafic sur notre site Internet depuis diverses parties du monde.
Mohamed Nanabhay die bij ons zit, en het hoofd is van Aljazeera.net, vertelde me dat er een 2.500 procent toename is van het verkeer naar onze website uit verschillende delen van de wereld.
Elle met l'accent sur nos différences plutôt que sur nos ressemblances. Qu'en aurait-il été si, avant mon voyage au Mexique, j'avais suivi le débat sur l'immigration des deux côtés, le côté Étasunien et le côté mexicain? Et si ma mère nous avait dit que la famille de Fide était pauvre et travailleuse? Et si nous avions un réseau de télévision africain qui diffusait des histoires africaines diverses partout dans le monde?
Het benadrukt hoe verschillend we van elkaar zijn eerder dan hoe gelijkaardig. Wat als ik voor mijn Mexicaanse reis het immigratiedebat van beide kanten had gevolgd, de Amerikaanse en de Mexicaanse? Wat als mijn moeder ons had verteld dat Fide's familie arm was en hardwerkend? Wat als we een Afrikaans televisienetwerk hadden dat verschillende Afrikaanse verhalen over de hele wereld verspreidde?
Le sujet de la modification artificielle du temps commençait à éclore, et en tant qu'étudiant de troisième cyc
le, j'assistais aux diverses conférences sur le sujet, en faisant de l'auto-stop jusqu'à la côte Est, et ainsi d
e suite, et tout le monde venait me parler, mais tous les professionnels dans ce domaine se haïssaient entre eux, et ils ne se parlaient pas. En conséquence de quoi, j'ai eu une formation absolument unique dans ce domaine, et j'ai lancé une compagnie, qui menait plus de recherches sur les modifications artificielles
...[+++]du climat que quiconque, et il y a plein de choses dont je n'ai pas le temps de vous parler.
Weermodificatie ontstond net. Als student kon ik naar alle praatjes, liftend naar de Oostkust. Iedereen wilde wel met mij praten, maar alle professionals in het veld haatten elkaar, dus die spraken niet met elkaar. Zo kreeg ik een absoluut unieke achtergrond in dat veld. Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, teveel om hier op in te gaan.
Stephen devint un expert de l'écologie des plus hauts arbres du monde et de la vie riche et diverse de leur feuillage, des écosystèmes aériens que personne n'avait jamais imaginée.
Stephen werd een expert in de ecologie van de hoogste bomen op aarde en de rijke diversiteit van het leven in hun kronen, ecosystemen in de lucht die niemand had vermoed.
Dans certains endroits du monde, il manque à la moitié des femmes les compétences de base en lecture et en écriture. Les raisons sont diverses, mais dans beaucoup de cas, l'alphabétisation n'est pas estimée par les pères, les maris, et même les mères. Laura Boushnak, photographe et chercheur pour TED, a voyagé dans des pays tels que le Yémen, l'Égypte et la Tunisie pour mettre en valeur les femmes courageuses — écolières, activistes politiques, mères de 60 ans — qui se battent contre les mentalités.
Er zijn delen van de wereld waar de helft van de vrouwen de basistechnieken voor lezen en schrijven ontberen. De redenen daarvoor verschillen, maar in veel gevallen zijn het de vaders, echtgenoten en zelfs de moeders die het niet waarderen dat een vrouw kan lezen en schrijven. Fotografe en TED Fellow Laura Boushnak reisde naar landen als Jemen, Egypte en Tunesië om moedige vrouwen on de aandacht te brengen — schoolmeisjes, politieke activisten, 60-jaar oude moeders — die tegen de statistieken ingaan.
Ces plantes sont très diverses, il y a plus de 28.000 espèces à travers le monde.
Deze planten zijn er in grote verscheidenheid: meer dan 28.000 soorten wereldwijd.
L'autre chose qui s'est produite est -- je les avais mises sur Youtube -- sans raison apparente pour les rendre privées, j'ai donc laissé d'autres personnes les regarder. Puis les gens ont commencé à tomber dessus. J'ai commencé à recevoir des commentaires et du courrier et toutes sortes de réactions de la part de diverses personnes des quatre coins du monde. En voici quelques-unes.
Er gebeurde nog iets -- Ik zette ze op YouTube, om -- Ik zag geen reden om het privé te houden, dus liet ik andere mensen meekijken. Mensen begonnen er per toeval op terecht te komen. Ik begon commentaar te krijgen, en brieven, en allerlei feedback, van willekeurige mensen uit de hele wereld. Hier is een selectie daarvan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde de diverses ->
Date index: 2023-12-23