Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde dans lequel nous pouvons tous vivre " (Frans → Nederlands) :
Et si en vous informant, vous pouvez changer quelques simples habitudes, eh bien, c'est le monde dans lequel nous pouvons tous vivre.
Als je je gewoon informeert en een paar simpele gewoontes verandert, dan kunnen wij allemaal in zo'n wereld leven.
C
'est une sorte de monde mécaniste dans leque
l on aimerait tous vivre, dans lequel, effectivement, tout tient bien
dans les tableurs, tout peut s'exprimer numériquement, et l'argent que vous dépensez pour quelque chose est en proportion avec l'échelle de votre succès. C'est le monde que les gens veulent vraiment. En réalité, on vit effectivement
dans ...[+++] un monde que la science peut comprendre. Malheureusement, la science est probablement plus comparable à la climatologie en ce sens que dans beaucoup de cas de très très petits changements peuvent avoir des effets de taille disproportionnée. Et de la même façon, des domaines d'activité immenses, des fusions énormes, peuvent n'accomplir absolument rien.
Het is een soort van mechanistische wereld waar we a
llemaal dolgraag in zouden willen wonen, waar alles netjes in een spreadsheet past, alles in cijfers uit te drukken is, en het bedrag dat je aan iets uitgeeft evenredig is met de omvang van je succes. Dat is de wereld die mensen e
igenlijk willen. We leven feitelijk ook in een wereld die de wetenschap kan begrijpen. Helaas lijkt die wetenschap waarschijnlijk het meest op klimaatwetenschap, in die zin dat in veel gevallen, hele, hele kleine veranderingen een disproportioneel enorm effe
...[+++]ct kunnen hebben. en waar ook uitgespreide gebieden vol activiteit, enorme fusies, een totaal pietluttig effect kunnen hebben.Pourquoi pas un cycle auto-alimenté dans lequel nous pouvons tous participer ?
Waarom geen zelfversterkende cyclus waaraan we allemaal kunnen deelnemen?
T
u es celui vers lequel nous devrions tous êt
re, notre raison de vivre, et pour lequel
nous mourrons, et pour lequel
nous sero
ns ressuscités pour rendre compte à Dieu à quel point
nous avons été des êtres de compassion. Notre message aujourd'hui, et notre but aujourd'hui, et ceux de vous qui sont ici aujourd'hui, et le but de ce
...[+++]tte charte de la compassion, est de rappeler.
en voor wiens doel we zullen sterven, en voor wiens doel we herrijzen, om aan God te verantwoorden hoe medelevende wezens we zijn geweest. Onze boodschap vandaag, en ons doel vandaag, en van diegenen die hier vandaag zijn, en het doel van dit handvest van medeleven, is om te herineren. Omdat de Koran ons altijd aanspoort om te herinneren, en elkaar te herinneren,
Il faut en conclure que nous continuons à vivre politiquement dans un monde de frontières, un monde de limites, un monde de murs, un monde dans lequel les états refusent d'agir ensemble.
Wat we onthouden is dat we nog altijd - op politiek vlak - leven in een wereld vol grenzen, een wereld vol beperkingen, een wereld vol muren, een wereld waarin staten weigeren om samen te werken.
Le monde élémentaire dans lequel nous vivons tous est l'espace que nous avons tous visité ensemble, l'obscurité du corps.
De wereld van de elementen waarin we allemaal leven is de plek die we samen bezochten, de duisternis van het lichaam.
L'endroit où le chroniqueur touristique Pico Iyer aimerait le plus aller ? Nulle part. Lors de cette méditation lyrique et contre-intuitive, il revisite l'incroyable clairvoyance qui vient avec l'imm
obilité. Dans notre monde de mouvement perpétuel et de distr
actions, il ébauche quelques tactiques que nous pouvons tous utiliser pour gagner quelques minutes chaque jour, ou quelques jours chaque saison. C'est une
...[+++]présentation pour tous ceux qui se sentent submergés par les sollicitations du monde extérieur.
Waar reisschrijver Pico Iyer het liefst heen zou gaan? Nergens heen. In een tegen-intuïtieve en lyrische meditatie bekijkt Iyer het ongelofelijke inzicht dat voortkomt uit tijd inruimen voor stilzitten. In onze wereld van constante beweging en afleiding ontrafelt hij strategieën die we allemaal kunnen gebruiken om een paar minuten terug te winnen van elke dag of een paar dagen van elk seizoen. Het is de talk voor iedereen die zich overweldigd voelt door de eisen van onze wereld.
La question est : est-ce vraiment le monde dans lequel nous souhaitons vivre?
De vraag is: willen we in zo'n wereld leven?
Nous avons tous un rôle à jouer dans la construction du genre de monde dans lequel le gouvernement et la technologie servent les gens et non le contraire.
We hebben allemaal een vitale rol te spelen in de opbouw van het soort wereld waarin overheid en technologie de mensen van de wereld dienen, en niet omgekeerd.
Nous pouvons tous changer le monde.
We kunnen allemaal de wereld veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde dans lequel nous pouvons tous vivre ->
Date index: 2023-08-28