Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "monde avec les défis " (Frans → Nederlands) :
Et je pense que ceci représente le défi de la société, le défi pour les gouvernements, et le défi pour le monde du business maintenant ce qui est un défi à la fois très simple et très compliqué.
Ik denk dat het verband tussen de uitdagingen voor maatschappelijke organisaties, voor overheden en voor de zakenwereld nu een heel simpel verband is, maar wel een heel moeilijk.
Le fameux sceptique James Randi prend une dose fatale de somnifères homéopathiques sur scène pour lancer un réquisitoire incendiaire de 18 minutes contre les croyances irrationnelles. Il lance un défi aux médiums du monde entier : prouvez que ce que vous faites est réel, et je vous donne un million de dollars. Personne n'a encore remporté le défi.
Legendarisch skepticus James Randi start een vurige, 18 minuten durende, aanval op irrationeel geloof door op het podium een fatale dosis homeopatische slaaptabletten tot zich te nemen. Hij daagt alle mediums op de wereld uit: Bewijs dat wat jullie doen op waarheid berust, en ik geef je een miljoen dollars. (Er is nog niemand op zijn uitnodiging in gegaan.)
Nous avons identifié 10 des plus grands défis dans le monde, et je vais vous brièvement vous les lire. Le changement climatique, les maladies contagieuses, les conflits, l’éducation, la volatilité financière, la gouvernance et la corruption, la malnutrition et la faim, les mouvements migratoires, l’eau et l’assainissement, et les subventions et les barrières commerciales.
We hebben tien van de grootste uitdagingen in de wereld uitgezocht, en ik zal ze kort weergeven. Klimaatverandering, besmettelijke ziektes, conflicten, onderwijs, financiële instabiliteit, bestuur en corruptie, ondervoeding en voedseltekort, bevolkingsmigratie, volksgezondheid en water, subsidies en handelsbarrières.
Je pense que beaucoup de personnes ont identifié le monde des affaires comme étant la cause, ou du moins l'une des causes de la plupart des défis sociaux auxquels nous sommes confrontés.
Velen zien de bedrijfswereld als het probleem, of ten minste een van de problemen, bij veel van de sociale uitdagingen waarmee we kampen.
Dans une vidéo émouvante qui a été frénétiquement virale l'année dernière, le compositeur Eric Whitacre dirige une chorale virtuelle composée de choristes venant des quatre coins du monde. Il discute des défis créatifs liés à la composition de musique sur YouTube, et dévoile les 2 premières minutes de son nouveau travail, Sleep , chanté par une chorale virtuelle de 2,052 personnes. L'intégralité de la pièce sera présentée pour la première fois le 7 avril (Et oui, sur YouTube!).
In een inspirerend en ongelooflijk populair filmpje leidde de componist Eric Whitacre vorig jaar een virtueel koor met zangers uit heel de wereld. Hij vertelt over de creatieve uitdaging die muziek maken via Youtube is, en laat de eerste twee minuten van zijn nieuwste stuk, Sleep , horen, gezongen door een videokoor van 2052 mannen en vrouwen. Het volledige stuk is sinds 7 april te horen op, inderdaad, Youtube.
La Bastille des jeunes gens du XXIème siècle, en quelque sorte le vrai problème des Droits de l'Homme du XXIème siècle, car il a dit que c'était le plus grand défi à l'humanité et à la justice dans notre monde.
Dus, het ‘lunch counter'-moment voor de jongeren van de 21ste eeuw - een echte mensenrechtenkwestie van de 21e eeuw. Hij zei dat het de grootste uitdaging voor de mensheid en voor gerechtigheid in onze wereld zou worden.
Nous sommes constamment bombardés d'histoires sur la quantité de données dans le monde, mais quand il s'agit de mégadonnées et des défis pour les interpréter, la taille n'est pas tout. Il y a aussi la vitesse à laquelle elles bougent, et la grande variété des types de données. Voici juste quelques exemples : des images, des textes, des vidéos, des sons. Ce qui unifie ces différents types de données, c'est qu'elles sont créées par des personnes et qu'elles nécessitent un contexte.
We worden overstelpt met verhalen over hoeveel data er in de wereld is, maar als het om grote datasets gaat en de uitdaging om deze te interpreteren, dan is afmeting niet het enige dat telt. Ook de snelheid waarmee het zich ontwikkelt en de variëteit van de gegevens. Hier zijn wat voorbeelden: Beelden, tekst, video, audio. Gemeenschappelijk aan deze verschillende data is dat ze door mensen gemaakt zijn en dat ze context nodig hebben.
[ Suis-je une menace biologique? ] (Rires) C'était assez déprimant. La seule chose qui nous a permis de tenir c'était de savoir que partout dans le monde, d'autres gens essayaient de faire la même chose que nous. Ils ouvraient des espaces de biohack et certains d'entre eux faisaient face à défis beaucoup plus grands que les nôtres. Plus de réglementation, moins de ressources.
Ben ik een biologisch gevaar? (Gelach) Ben ik een biologisch gevaar? (Gelach) Het was behoorlijk deprimerend. Het enige wat ons door die tijd heen sleepte, was dat we wisten dat overal ter wereld anderen hetzelfde probeerden te doen als wij. anderen hetzelfde probeerden te doen als wij. Ze openden biohacker-ruimten, en sommigen stonden voor veel grotere uitdagingen dan wij. Meer regels, minder hulpmiddelen.
Et mes amis, j'ai fait des photos tout autour du monde et je vous promets, ce que nous avons ici dans le sud, dans le Sunshine State, défie tout ce que j'ai pu voir.
En mensen, ik heb over de hele wereld gefotografeerd en ik garandeer je, wat we hier in het Zuiden hebben, in de Sunshine State [Florida], doet niet onder voor wat ik elders heb gezien.
Quel défi de se lever chaque matin en se demandant : « Comment faire pour mieux ressentir le monde aujourd'hui ? » Et quand on y arrive, alors, peut-être pourra-t-on se débarrasser de ces vilaines petites étiquettes.
Het is onze uitdaging om elke dag wakker te worden en te zeggen: Hoe kan ik de wereld beter beleven? En als we dat doen dan, komen we heel misschien van die stomme stickertjes af.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde avec les défis ->
Date index: 2024-09-30