Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde a évité » (Français → Néerlandais) :
En 2014, le monde a évité une terrible épidémie mondiale du virus Ebola grâce à des milliers de travailleurs de la santé désintéressés - plus, honnêtement, grâce à beaucoup chance. Avec du recul, nous savons ce que nous aurions dû faire mieux. Il est donc maintenant temps, suggère Bill Gates, de mettre toutes nos bonnes idées en pratique, de la planification de recherche de vaccins à la formation des agents de santé. Comme il le dit, « il n'y a pas lieu de paniquer... mais nous devons nous y mettre. »
De wereld is in 2014 ontsnapt aan een gruwelijke, wereldwijde uitbraak van Ebola. Dit dankzij de inzet van duizenden onbaatzuchtige gezondheidsmedewerkers — naast stomweg een flinke dosis puur geluk. Terugkijkend kunnen we vaststellen dat onze respons veel te wensen overliet. Daarom is het nu de hoogste tijd, volgens Bill Gates, om alle goede ideeën in de praktijk te brengen. Van het opstellen van scenario's en onderzoek naar vaccins tot het opleiden van gezondheidspersoneel. Zoals de spreker zegt: Er is geen reden tot paniek... maar we moeten wel aan de slag.
J'aime à penser que tout le monde aimerait éviter le divorce, à part peut-être la femme de Piers Morgan.
Ik stel me graag voor dat iedereen idealiter een scheiding wil voorkomen. behalve misschien, weet ik veel, Piers Morgans vrouw?
Et vous pouvez vous dire OK tout ça c'est bien joli ça a l'air super-- la trajectoire morale de l'histoire -- mais qu'en est-il de l'affrontement des civilisations ? Et bien, premièrement, je tiens à souligner qu'il s'inscrit dans le cadre d'une somme-non-nulle, D'accord. Si vous regardez la relation entre
ce qu'on appelle le monde musulman et le monde occidental -- deux termes que je n'aime pas, mais que je n
e peux pas vraiment éviter -- avec si peu de temps, ça veut dire ce que ça veut dire. C'est une somme-non-nulle. Et par ça je v
...[+++]eux dire que si les gens du monde musulman deviennent plus haineux, plus rancuniers, moins satisfaits de leur role dans le monde, ça sera mauvais pour l'occident. S'ils sont plus heureux, ça sera bon pour l'occident.
En je kan je misschien afvragen, OK, dat is allemaal prima, klinkt geweldig - morele richting in de geschiedenis - maar hoe zit het met die zogenaamde botsing van beschavingen? Nou, ten eerste, wil ik benadrukken dat het in dat niet-nul-somkader past. Als je kijkt naar de relatie tussen de zogenaamde islamitische wereld en de Westerse wereld - twee termen waar ik niet van hou, maar je kan ze echt niet vermijden - in deze korte tijd zijn ze tenminste efficiënt. Dat is ook niet-nul-som. En daarmee bedoel ik dat als de mensen in de islamitische wereld haa
tdragender, kwader, minder tevreden met hun plaats in de wereld worden, dat slecht zal
...[+++]zijn voor het Westen. Hoe gelukkiger ze zijn, des te beter voor het Westen.De plus en plus, les nations lancent des attaques avec des cyberarmes, des frappes silencieuses sur les systèmes informatiques d'un autre pays qui ne laissent aucune trace. (pensez au ver Stuxnet.) A TEDxParis, Guy-Philippe Goldstein montre comment les cyberattaques peuvent sauter entre le monde numérique et le monde réel pour déclencher un conflit armé, et comment nous pourrions éviter ce risque pour la sécurité mondiale.
Meer en meer lanceren landen aanvallen met cyberwapens, stille aanslagen op de informaticasystemen van een ander land, waar geen enkel spoor van is (denk aan de worm Stuxnet). Op TEDxParis toont Guy-Philippe Goldstein aan hoe de cyberaanvallen kunnen overspringen tussen de digitale wereld en de reële wereld om een gewapend conflict te ontketenen, en hoe we dat risico kunnen vermijden voor de wereldveiligheid.
Le monde auquel je crois est un monde où l'on est apprécié pour notre capacité à surmonter l'adversité, et non pas à l'éviter.
Ik geloof in een wereld waar we je wordt gemeten naar je vermogen om tegenslagen te overwinnen, niet om ze te vermijden.
A TED2010, Bill Gates dévoile sa vision du futur de l'énergie dans le monde. Il explique qu'il nous faut des miracles pour éviter une catastrophe planétaire, et pourquoi il est en faveur d'un type de réacteur nucléaire radicalement différent. Le but à atteindre à tout prix ? Un monde à zéro émission de carbone jusqu'à 2050.
Tijdens TED 2010 deelt Bill Gates zijn visie voor de toekomst van de energievoorziening van de wereld. Hij beschrijft de noodzaak voor wonderen om een globale ramp te voorkomen en hij legt uit waarom hij een radicaal nieuw soort kernenergiereactor steunt. Het noodzakelijke einddoel? Wereldwijd nul CO2 uitstoot in 2050.
Et je regarde ça, et j'espère qu'un jour, peut-être, ce monde plus petit, ouvert et connecté dont nos enfants hériterons puisse être meilleur et que cette nouvelle ère d'intelligence connectée puisse être une ère de promesses réalisées et de danger évité.
Als ik hiernaar kijk, krijg ik veel hoop dat deze kleinere, genetwerkte, open wereld die onze kinderen erven, een betere zou kunnen zijn en dat dit nieuwe tijdperk van genetwerkte intelligentie een tijdperk kan zijn van vervulde beloften en van onbeantwoord gevaar.
« Alors autant je reconnais que ça aurait été mieux pour le monde si Dylan n'était jamais né, j'ai décidé que ça n'aurait pas été mieux pour moi. » Je trouvais ça surprenant comment toutes ces familles qui avaient eu tous ces enfants avec tous ces problèmes, des problèmes qu'ils auraient tout fait pour éviter, comment pouvaient-ils tous trouver autant de sens dans leur expérience de parentalité.
Ik besef dat het voor anderen beter was geweest als Dylan nooit was geboren, Maar voor mij was het niet beter geweest. Het is frappant dat ál deze families met ál die kinderen en ál die problemen, problemen die ze het liefst hadden vermeden, de ervaring van het ouderschap zo betekenisvol vonden.
Les risques sont énormes, mais le profit -- économique, humanitaire, en termes de motivation -- est absolument immense. Un membre du Congrès ici aux États-Unis pense que tout l'investissement que les États-Unis placent dans l'éradication de la variole est amortit tout les 26 jours -- en frais de traitements évités et de vaccination. Si nous pouvons terminer d'éradiquer la polio, les pays les plus pauvres du monde vont économiser plus de 50 milliards de dollars dans les seules 25 prochaines années.
De risico's zijn enorm, maar de winst - economische, humanitaire, motiverende winst- is absoluut enorm. Een congreslid hier in de Verenigde Staten denkt dat de volledige investering die de VS heeft uitgegeven voor de pokkenuitroeiing zichzelf elke 26 dagen terugbetaalt aan uitgespaarde kosten voor behandeling en vaccinatie. Als we polio kunnen uitroeien gaan de armste landen in de wereld meer dan 50 miljard dollar besparen in de komende 25 jaar alleen.
L'obésité et le tabagisme font partie des premières causes évitables de morbidité et de mortalité au monde.
Obesitas en roken zijn bij de belangrijkste te voorkomen ziekte- en doodsoorzaken ter wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde a évité ->
Date index: 2022-11-20