Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde a été témoin des meurtres » (Français → Néerlandais) :
(Coups de feu) Depuis 2012, le monde a été témoin des meurtres de Trayvon Martin, Michael Brown, Eric Garner, Sandra Bland, Tamir Rice, et nombre d'autres citoyens noirs non armés assassinés par la police, qui s'en sort fréquemment sans aucune sanction.
(Geweerschoten) Sinds 2012 zijn we getuige geweest van de dood van Trayvon Martin, Michael Brown, Eric Garner, Sandra Bland, Tamir Rice en letterlijk ontelbare andere ongewapende zwarte burgers door toedoen van de politie, die er vaak vanaf komt zonder enkele straf.
Les organismes vivants les plus vieux du monde sont des témoins et une célébration de notre passé, un appel à l'action aujourd'hui et un baromètre de notre futur.
De oudste levende wezens ter wereld zijn een verslag en een viering van ons verleden, een roep om actie in het heden en een barometer van onze toekomst.
Scott Fraser étudie la manière dont les humains se souviennent de crimes — et en témoignent. Dans cette puissante présentation, centré sur un meurtre à la nuit tombée, il suggère que même les témoins oculaires situés au premières loges d'un crime peuvent créer des souvenirs qu'ils n'auraient pas pu voir. Pourquoi? Parce que le cerveau déteste le vide.
Scott Fraser onderzoekt hoe mensen zich misdaden herinneren en erover getuigen. In deze krachtige talk die gaat over een dodelijke schietpartij bij zonsondergang suggereert hij dat zelfs close-up ooggetuigen van een misdrijf 'herinneringen' kunnen creëren die ze niet konden zien. Waarom? Omdat 'de hersenen een vacuüm verafschuwen'.
Son travail est impressionnant. Il s'intéresse aux raiso
ns qui poussent les gens à investir autant de temps, d'énergie et d'argent dans les jeux en ligne. I
l dit : Nous sommes témoins d'un événement qui est un exod
e en masse vers les mondes virtuels et les environnements de jeux en ligne. C'est un économiste. Et donc un rationnel. Et il dit... (Rires) pas comme moi -- je suis conceptrice de jeux, exubérante. Donc il dit que c'est p
...[+++]arfaitement logique, car les joueurs peuvent accomplir plus dans les jeux que dans le monde réel.
Zijn werk is briljant. Hij zoekt de reden waarom mensen zoveel tijd en energie en geld besteden aan online werelden. En hij zegt: Wij zijn getuigen van niets minder dan een echte massa exodus naar virtuele werelden en online gamewerelden. En hij is een economist, hij is dus rationeel. En hij zegt... (Gelach) Niet zoals ik, ik ben een game designer; ik ben uitgelaten. Maar hij zegt dat dit helemaal logisch is, want gamers kunnen meer bereiken in een online wereld dan in het echte leven.
Je suis avocat en droit civil, et j'ai été témoin de choses terribles dans le monde.
Ik ben mensenrechtenadvocaat, en ik heb een aantal vreselijke dingen in de wereld gezien.
Karima Bennoune partage quatre puissantes histoires vraies de personnes se battant contre l'intégrisme dans leurs communauté - refusant de laisser la croyance qu'ils adorent devenir un outil pour le crime, les attaques et les meurtres. Ces histoires personnelles humanisent une des luttes pour les droits de l'homme les plus oubliées du monde.
Karima Bennoune vertelt het krachtige verhaal van vier mensen die vechten tegen het fundamentalisme binnen hun gemeenschap. Zij staan niet toe dat het geloof dat zij koesteren, misbruikt wordt om criminaliteit, terreur en moord te rechtvaardigen. Deze persoonlijke verhalen geven een gezicht aan één van de meest onzichtbare gevechten voor mensenrechten die op dit moment gevoerd worden in de wereld.
40 des 50 villes les plus dangereuses du monde se trouvent ici, en Amérique Latine, 13 au Brésil, et la plus dangereuse de toutes est San Pedro Sula, deuxième plus grande ville du Honduras, avec le taux d'homicide stupéfiant de 187 meurtres pour 100 000 personnes.
Veertig van de vijftig gevaarlijkste steden ter wereld liggen hier in Latijns-Amerika en 13 daarvan in Brazilië. Het gevaarlijkst is San Pedro Sula, de tweede stad van Honduras, met een moordcijfer van 187 per 100.000 inwoners.
Jusqu'à ce que j'aie 16 ans, je soignais ma tristesse en pleurant, surtout la nuit, lorsque tout le monde dormait. Je sanglotais dans mon oreiller, jusqu'à cette nuit où j'ai appris le meurtre de mon amie au nom de l'honneur.
Totdat ik 16 was, troostte ik mezelf door te huilen. 's Avonds als iedereen sliep, huilde ik vaak tranen met tuiten op mijn kussen, tot de avond toen ik erachter kwam dat mijn vriendin vermoord was in naam van de eer.
En 2002, Will Potter, journaliste investigateur et TED Fellow décide de prendre une pause de son travail quotidien qui consiste à écrire sur des meurtres et des fusillades au Chicago Tribune. Il part aider un groupe local qui proteste contre l'expérimentation animale : « Je pensais que c'était une façon sécuritaire de faire quelque chose de positif, » dit-il. Or, il fut arrêté, et commence alors son voyage continu dans un monde ou la manifestation pacifique est définie comme terroriste.
Onderzoeksjournalist en TED Fellow Will Potter besloot in 2002, toen hij over schietpartijen en moorden schreef voor de Chicago Tribune, om een pauze te nemen van zijn normale werk. Hij ging een lokale actiegroep helpen bij hun campagnes tegen dierproeven. Ik dacht dat het een veilige manier was om iets positiefs te doen , zegt hij. Hij werd echter gearresteerd en daarmee begon zijn reis in een wereld waarin vredige protesten worden gebrandmerkt als terrorisme.
Les personnes ici présentes peuvent ne pas être d'accord sur le fait que Will doive être exécuté ou pas, mais je pense que tout le monde serait d'accord que la meilleure version possible de son histoire serait une histoire où aucun meurtre ne se produise jamais.
Mensen in deze ruimte zullen misschien van mening verschillen over de vraag of Will geëxecuteerd moest worden, maar ik denk dat iedereen het erover eens is, dat de beste versie van dit verhaal, een verhaal is waarin nooit een moord gepleegd wordt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde a été témoin des meurtres ->
Date index: 2024-10-12