Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mon écriture devenait plus » (Français → Néerlandais) :
Je le cite : «Alors que mes muscles s'affaiblissaient, mon écriture devenait plus forte.
Ik citeer: Terwijl mijn spieren verzwakten, werd mijn proza sterker.
Mais plus j’en parlais, plus mon corps devenait dépersonnalisé et fragmenté.
Maar hoe meer ik erover praatte, hoe verdeelder en ontzielder mijn lichaam werd.
Des années plus tard, quelqu'un m'a dit que mon écriture aussi avait un rythme.
Jaren later zei iemand tegen mij dat mijn geschreven teksten ritme hadden.
Pourquoi n'aimen
t-ils pas mon blog? Donc nous avons lu son blog qui
devenait de pire en pire et la recherche associée est devenue Attardés . Le blogueu
r s'énervait encore plus dans ses textes il commençait à jurer, etc. Donc nous lui avons attribué Tu crains . Puis finalement Baise mon cul . Cet individu pensait qu'il avait affaire à quelque chose d'intelligent, mais bien sû
r nous avions juste écrit ce progra ...[+++]mme et testé. Cela n'a pas marché du tout. Nous n'avons donc plus cette option.
Waarom vinden ze mijn blog niet leuk? Dan hebben we zijn blog gelezen, wat in feite van kwaad naar erger ging. Dus zeiden we dat de verwante zoekopdracht Debielen was. Vervolgens werd hij nog kwader en hij schreef -- hij begon scheldnamen te gebruiken en zo. Toen produceerden we Jullie zijn achterlijk . Uiteindelijk eindigde het met Loop naar de maan . Hij dacht dus dat hij te maken had met iets intelligents, en natuurlijk hebben we dit programma zowat geschreven en uitgeprobeerd, maar het werkte niet. Nu hebben we deze functie niet meer.
Mon avis au sujet des textos aujourd'hui est que l'on peut observer une nouvelle façon d'écrire développée par les jeunes, ils l'utilisent en plus de leurs compétences normales d'écriture, cela signifie qu'ils sont capables de faire les deux.
Ik denk tegenwoordig over sms'en dat het een hele nieuwe manier van schrijven is die jongeren ontwikkelen en die ze naast hun normale schrijfvaardigheden gebruiken. Dat betekent dus dat ze twee dingen kunnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon écriture devenait plus ->
Date index: 2022-06-16