Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mon séjour en " (Frans → Nederlands) :
Une fois, vers la fin de mon séjour, un étudiant m'a dit : « Professeur, nous ne pensons jamais à vous comme étant différente de nous.
Tegen het einde van mijn verblijf zei een student mij: Professor, wij zien u nooit als anders dan wij.
Je reviens maintenant à l'histoire de mon séjour en prison : Je me sentais heureux d'avoir sauvé une douzaine d'enfants de l'esclavage, et de les avoir remis à leurs parents.
Daarmee kom ik terug bij het verhaal van toen ik in de gevangenis zat: ik was dolblij dat ik een tiental kinderen van slavernij had bevrijd en ze bij hun ouders had teruggebracht.
Cet été, j'étais de retour dans l'Ohio pour un mariage de famille. Pendant mon séjour, une rencontre avec Anna et Elsa de « La Reine des Neiges » a eu lieu. Pas les Anna et Elsa de « La Reine des Neiges », puisque ce n'était pas organisé par Disney. Ces deux entrepreneuses organisaient des fêtes de princesses.
Afgelopen zomer was ik voor een bruiloft in Ohio, en daar was toen een meet & greet met Anna en Elsa uit Frozen. Niet de echte Anna en Elsa uit Frozen, want het was geen officieel Disney-evenement. Dit waren twee ondernemers die prinsessenfeestjes organiseren.
Peu avant mon séjour là-bas l'été dernier, il a eu un terrible massacre dans la province du Sud-Kivu.
Kort voor mijn terugkeer afgelopen zomer heeft er een verschrikkelijk bloedbad plaatsgevonden in Zuid-Kivu.
Et j'ai rencontré Julius la dernière semaine de mon séjour à Kibera.
Ik ontmoette Julius de laatste week dat ik in Kibera woonde.
(Rires) Mais cette année-là, il y a 16 ans, au cours de mon séjour à Londres, j’ai pris conscience que j'avais quelque chose de relativement différent, et ça a tout bouleversé.
(Gelach) In dat jaar in Londen, 16 jaar geleden, leerde ik iets unieks over mezelf en dat veranderde alles.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon séjour en ->
Date index: 2023-10-07