Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mon père avaient économisé pendant " (Frans → Nederlands) :
C'était un grand jour pour ma mère. Ma mère et mon père avaient économisé pendant des années pour pouvoir acheter cette machine. Et le jour de la première utilisation, même mamie avait été invitée pour voir la machine. et mamie était encore plus excitée.
Het was een grote dag voor mijn moeder. Mijn moeder en vader hadden jaren gespaard om die machine te kunnen kopen. Op de dag van het eerste gebruik werd zelfs oma uitgenodigd om de machine te bekijken. Oma vond het nóg spannender.
Et pendant que ma demi-sœur et mon demi-frère se croyaient abandonnés voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
Op het moment dat mijn halfbroer en -zus dachten dat ze verlaten waren, zelfs verweesd, was mijn vader valse papieren aan het maken.
J'ai dormi aux côtés de mon père pendant les 4 premiers mois, m'occupant autant que possible de tous ses malaises, comprenant la profonde peur psychologique de l'homme de ne pas être capable d'appeler à l'aide.
Ik sliep de eerste vier maanden naast mijn vader en probeerde zo veel mogelijk zijn ongemakken te verzachten uit begrip voor de diepe, menselijke, psychologische angst voor het onvermogen om hulp te vragen.
je sautais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant. Et ça a duré environ deux ans, jusqu'à ce que - je crois que j'avais environ 12 ans -- m
on père ramène à la maison une Lincoln Mark III. Et il neigeait ce jour-là Donc maman et lui sont allés diner, Et je suis sorti en douce et j'ai
pensé que ce serait vraiment cool de faire des ronds ou même des 8 dans la neige. Mo
n père a terminé son repas tôt ce soir-là.
...[+++]Et il se dirigeait vers l'entrée et il a ouvert la porte au moment même ou j'ai glissé sur du verglas et je l'ai retrouvé devant la porte d'entrée avec la voiture -- et j'ai presque fini dans le hall d'entrée. Les test de conduite ont été plutôt refroidis pendant un moment.
Ik kroop achter het stuur van de nieuwe auto en reed lekker een rondje. Het was geweldig. Dat deed ik zo'n twee jaar lang, tot - ik geloof tot m'n twaalfde - toen m'n vader een Lincoln Mark III mee naar huis nam. Het sneeuwde die dag. Hij en m'n moeder gingen uit eten en ik glipte er tussenuit om wat gave rondjes te rijden of zelfs achten te draaien in de sneeuw. M'n vader was die avond vroeg klaar met eten. Hij liep vanuit onze hal naar de voordeur net op het moment dat ik slipte op een ijsplek. Ik ontmoette hem bij de deur toen ik de auto bijna onze hal inreed. Sindsdien heb ik wel wat rustiger aan gedaan met mijn testritjes.
Les Caribéens arrivaient avec un plan de 5 ans : travailler, gagner de l'argent, puis rentrer. Mais les 5 ans devinrent 10, puis 15 et avant de réaliser, tu changes le papier-peint et c'est quand tu sais que tu vas rester. Bien que ça reste toujours temporaire, pour
nos parents, nous, enfants, savions que le jeu avait pris f
in. Je pense qu'ils avaient l'impression qu'ils ne pourraient pas continuer avec les idéaux de la vie qu'ils attendaient. La réalité était autre. Et aussi, c'était la vraie réalité d'essayer de m'éduquer. Ayant commenc
é le proce ...[+++]ssus, mon père ne continua pas.
Mensen kwamen uit de Caraïben met een vijfjarenplan: ze gingen werken, geld verdienen en dan terug. Maar vijf jaar werd 10 jaar, en 10 jaar werd 15 jaar. Voordat je het weet, plak je nieuw behang op de muur en op dat moment weet je dat je hier blijft. Onze ouders voelden nog steeds een soort van tijdelijkheid maar wij kinderen wisten dat het menens was. Ik denk dat ze het gevoel hadden dat ze niet verder aan de idealen konden bouwen van het leven dat ze in gedachten hadden. De realiteit was heel anders. En dat gold ook voor die realiteit van mijn opvoeding. Mijn vader begon dat proces, maar maakte het niet af.
Mon père a été mon héros et mon mentor pendant la plus grande partie de ma vie, et j'ai passé les dix dernières années à le regarder disparaître.
Mijn vader was mijn held en mentor voor het grootste gedeelte van mijn leven. Ik heb hem de laatste 10 jaar zien verdwijnen.
Mais en fait, quelque chose de tout-à-fait réel s'est produit dans ma vie quand j'avais 14 ans. Et on a découvert que mon frère, en 1967, et ensuite mon père, six mois plus tard, avaient une tumeur au cerveau. Et ma mère croyait que quelque chose s'était mal passé, et qu'elle allait trouver ce que c'était. Et qu'elle allait le réparer.
Maar eigenlijk was er werkelijk iets echt in mijn leven dat gebeurde toen ik ongeveer veertien was. Toen er ontdekt werd dat mijn broer, in 1967, en daarna mij vader, zes maanden later, hersentumoren hadden. En mijn moeder geloofde dat er iets mis was gegaan, en ze zou er achter komen wat dat was. En ze ging het herstellen.
(Rires) Mon père possédait un atelier automobile et industriel. Et il avait toutes ces pièces détachées qui trainaient. Et ils avaient toute cette féraille en laiton et en cuivre. Donc je lui ai demandé ce qu'il en faisait. Et il dit qu'il la jette.
(Gelach) Mijn vader bezat een reparatie werkplaats voor auto's en industriële machines. En hij liet een hoop oude auto onderdelen rondslingeren. en die bevatten oud brons en koper. Ik vroeg hem wat hij daarmee ging doen. Hij wilde ze gewoon weggooien.
Ils pensaient vraiment y aller. Ils allaient en fait y aller. Ted Taylor, qui dirigeait le projet, allait prendre ses enfants avec lui. Mon père n'allait pas prendre les siens. C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons eu une sorte d'éloignement pendant quelques années.
Ze gingen dat echt doen. Echt waar. Ted Taylor, die het project leidde, zou zijn kinderen meenemen. Mijn vader zou zijn kinderen niet meenemen. Daarom hebben we een paar jaar in onmin geleefd.
Pendant l'été 2009, on a diagnostiqué un cancer du poumon à mon père.
In de zomer van 2009 werd bij mijn vader longkanker vastgesteld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon père avaient économisé pendant ->
Date index: 2024-08-09