Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mon lien » (Français → Néerlandais) :
Comme mon lien suivant, le lien presque irrésistible, Ham le Chimpanzé de l'espace.
Zoals mijn volgende link, onweerstaanbaar: Ham de Astrochimp.
Ce que j'ignorais à l'époque, c'est que mon lien avec Fritz me conduirait à une découverte qui allait transformer ma vision du monde.
Wat ik me toen niet realiseerde was dat mijn band met Fritz mijn kijk op de wereld zou veranderen.
(Rires) En mars 2001, (Rires) Je me suis filmé en train de danser sur « Justify My Love » de Madonna. Et le jeudi, j'ai envoyé à 17 amis un lien vers le site où étaient ces clips, Et le jeudi, j'ai envoyé à 17 amis un lien vers le site où étaient ces clips, en tant qu'invitation à mon trr... une invitation à mon trrr... trr... vingt-sixième anniversaire.
(Gelach) In maart 2001 (Gelach) filmde ik mezelf dansend op Madonna's Justify my love . Op een donderdag zond ik een link naar een website die deze clips toonde aan 17 van mijn beste vrienden als onderdeel van een uitnodiging voor mijn dd-- dd-- ...26ste verjaardagsfeestje.
Mais rien ne décrit vraiment mieux ce modèle d'interactivité, qui était si passionnant et capture le réel, le genre d'esprit du moment du Web de 1995 - que Cliquez ici pour une photo de mon chien. C'est - vous savez, il n'y a pas de phrase qui évoque cette période mieux que cela, je crois, c'est que vous avez tout à coup le pouvoir de mettre en place une photo de votre chien et un lien vers elle, et que quelqu'un qui lit la page a le pouvoir de cliquer sur ce lien ou de ne pas cliquer sur ce lien.
Niets is sprekender voor dit model van interactiviteit, dat zo boeiend is en de echte Zeitgeist van het web in 1995 vat, dan Klik op een foto van mijn hond . Geen enkele uitdrukking geeft die periode beter weer dan dat, denk ik. Plots kan je een foto van je hond opladen en een link plaatsen. Iemand die de pagina leest, kan zelf beslissen of hij wel of niet de link aanklikt.
Cependant, il y a un lien étroit, permanent entre les parties de mon cerveau régulatrices de mon corps et mon corps même.
Maar er is een nauwe, permanent onderhouden band tussen de delen van mijn brein die het lichaam regelen en mijn eigen lichaam.
Et bien, il y a quelques années, j'ai reçu un mail d'un ami un lien, un lien YouTube, qui disait, Il faut que tu voies ça. Et c'était une jeune femme qui avait posté une vidéo de fan à mon sujet, où elle chantait la ligne des sopranos d'un de mes morceaux intitulé Sleep. (Vidéo) Britlin Losee: Bonjour Mr.
Nu, een paar jaar geleden e-mailde een vriend me een link naar een Youtube filmpje, en hij zei: Dit moèt je zien! Het ging over een jonge vrouw, die me een fan video had gestuurd, waarin ze de sopraanlijn zong van één van mijn stukken, Sleep genaamd.
parce qu'ils vous disent précisément où vous allez. Ils vous aident à suivre le rythme, ils vo
us donnent le temps donc vous tiendrez les délais. Numéro quatre, toujours utiliser une télécommande. Est-ce que vous m'avez vu toucher l'ordinateur? Non, pas du tout. Et pourquoi pas? Parce que j'utilise une télécommande. Utilisez toujours une télécommande. Numéro trois: le document que vous distribuez n'est pas votre présentation. Si vous suivez mes suggestions, vous allez avoir une présentation très minimale, très zen. Ce qui est excellent pour transmettre qui vous êtes et pour impliquer les gens émotionnellement. Mais ça n'est pas vraiment u
...[+++]n bon document à distribuer. Vous voulez un document qui donne beaucoup plus d'informations, parce que le document doit se suffire à lui-même sans vous. Numéro trois. Ne lisez pas votre discours. Vous imaginez? Eh bien, vous devriez investir dans mon entreprise parce qu'elle est vraiment bien . Ça ne marche pas, non? Ne lisez pas votre discours. Enfin le numéro Un des trucs pour une bonne présentation: Ne regardez jamais, jamais l'écran. Vous devez établir un lien avec votre public, et vous voulez toujours que ce lien soit en un-à-un. L'écran devrait apparaître visuellement derrière vous, et compléter ce que vous faites au lieu de vous remplacer. C'est comme ça qu'il faut faire un pitch en capital-risque.
want dat toont je precies wat je doet. het helpt je tempo te houden, geeft je een timer, zodat we op tijd eindigen. Vier: gebruik altijd een afstandsbediening. He
b je me de computer zien aanraken? Nee. Waarom niet? Omdat ik de afstandsbediening gebruik. Altijd gebruiken. Nummer drie: je folders zijn niet je
presentatie. Als je mijn adviezen opvolgt, geef je een heel summiere zenachtige presentatie. Dat is fantastisch om over te brengen wie je bent en mensen emotioneel te betrekken. Maar het vervangt geen folder. Je folder moet veel me
...[+++]er informatie geven, want de folder moet op zichzelf kunnen staan. Nummer drie: lees je tekst niet op. Kun je het je voorstellen? U zou moeten investeren in mijn bedrijf, want... Werkt niet, hè? Lees je tekst niet op. De belangrijkste presentatietip: kijk nooit naar het scherm. Je maakt contact met je publiek hier, en je wil een 1 op 1 connectie. Het scherm vult je visueel aan... het vervangt je niet. Zo pitch je aan een durfkapitalist.Donc ça m'a tellement ému. C'est incroyable. Ça crée des liens, non ? C'était, à distance, réaliser que quelqu'un ressentait quelque chose, voulait faire quelque chose d'une façon spéciale, en utilisant la chanson pour le faire, le mettant en ligne, et se rendant compte qu'il y avait un impact plus grand. C'était incroyable. C'est ce que je voulais faire. Alors la première chose à laquelle j'ai pensé c'est qu'il fallait qu'on le remercie. Et j'ai demandé à mon public, j'ai dit, Ecoutez cet enregistrement. Il faut qu'on le remixe. Il a un belle voix.
Dit ontroerde mij. Dit is ongelooflijk. Dit was verbinding maken. Dit was op afstand beseffen dat iemand iets voelt, ze willen raken op een bijzondere manier, door media te gebruiken, het online te zetten en te beseffen dat er een grotere impact was. Dit was ongelooflijk. Dit is wat ik wilde doen. Dus het eerste wat ik dacht was: we moeten hem danken. En ik vroeg mijn publiek: Luister naar dit audiomateriaal. We moeten het remixen. Hij heeft een fantastische stem.
Mais je cherche aussi de nouveaux moyens de financer le journalisme indépendant, en établissant un lien direct avec le public, avec un public actif, parce que je veux vraiment essayer de gagner ma vie depuis mon expérience avec le gaz lacrymo.
Ook probeer ik manieren te bedenken om zelfstandige journalistiek te financieren door middel van een directe verbinding met een publiek, met een actief publiek, omdat ik nu écht wil proberen mijn brood te verdienen met het door traangas opgeroepen voornemen dat ik toen had.
Mon travail se concentre essentiellement sur le lien entre la perception de notre vie en communauté et le fait qu'elle fasse partie de l'environnement étant donné que l'architecture se développe à partir des conditions locales et des traditions.
Mijn werk zoomt in op de link tussen het nadenken over ons gemeenschapsleven, en de omgeving waar ons leven deel van uitmaakt, waar architectuur groeit uit de natuurlijke lokale omstandigheden en tradities.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon lien ->
Date index: 2021-07-16