Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mon frère et moi » (Français → Néerlandais) :
Mon frère et moi nous appartenons à la catégorie démographique des moins de 30 ans qui selon Pat représente 70%, mais selon nos statistiques elle représente 60% de la population de la région.
Zowel ik als mijn broer behoren tot de generatie onder de 30, die volgens Pat 70%, maar volgens onze statistieken 60% uitmaakt van de populatie in de regio.
Et mon frère et moi avons été élevés avec tout ce dont on a vraiment besoin: de l'amour, des valeurs fortes et la certitude qu'avec une bonne éducation et beaucoup de travail sérieux, il n'y avait rien que nous ne pouvions faire.
Mijn broer en ik kwamen niets tekort: liefde, normen en waarden, een goede opleiding en hard werken, er was niets dat we niet konden bereiken.
Mon frère et moi étions dans le salon regardant à travers la fenêtre. Nous avons aperçu deux soldats marcher sur l'allée de la maison.
Mijn broer en ik waren in de woonkamer en keken door het voorraam. We zagen twee soldaten het pad oplopen.
Voici un photo de mon frère et moi. Le petit c'est moi, et je sais ce que vous pensez : « Tu étais si mignon, qu'est-ce qui a bien pu t'arriver ? » Mais mon frère, qui est plus âgé que moi, a été arrêté quand il avait 18 ans, et emmené en prison, pour avoir jeté des pierres. On l'a battu quand il a refusé d'avouer qu'il avait jeté des pierres, et cela a provoqué des hémorragies internes dont il est décédé peu après sa sortie de prison.
Dit is een foto met mijn broer. Dit ben ik, de kleine en ik weet wat jullie denken: Je zag er zo schattig uit, wat is er in hemelsnaam gebeurd? Mijn broer, die ouder is dan ik, werd gearresteerd toen hij 18 was, meegenomen naar de gevangenis wegens stenen gooien. Hij werd in elkaar geslagen toen hij ontkende dat hij dat gedaan had. Dit veroorzaakte interne verwondingen waaraan hij vlak na zijn vrijlating overleed.
Notre conversation a commencé avec moi disant, Je m'ennuie, et elle a répondu, Quand je m'ennuie je mange des bretzels,' Je m'en rappelle bien parce que c'est arrivé souvent. Juste après qu'il nous ait dit à mon frère et moi qu'il allait quitter ma mère, je me rappelle être allée à l'épicerie acheter un coca à la cerise. Ils avaient ce montage artistique morbide un gros plan des chaussures de Chad au milieu de l'autoroute.
Ons gesprek begon met ik die zei 'Ik verveel me,' en zij die antwoordde 'Als ik me verveel eet ik pretzels.' Ik herinner het me goed omdat dit vaak voorkwam. Meteen nadat hij mij en mijn broer had gezegd dat hij van mijn moeder zou scheiden, weet ik dat ik naar een supermarkt ging en een cherry cola kocht. Ze gebruikten akelig artistieke beelden, een close-up van de schoenen van Chad midden op de snelweg.
Ma mère, mes sœurs, mon frère et moi, nous l'avons entouré d'un cocon d'attention.
Mijn moeder, zussen, broer en ik omringden hem met een nest van genezing.
Ma mère conduisait; mon frère et moi étions assit à l'arrière.
Mijn moeder reed en mijn broer en ik zaten op de achterbank.
Eh bien, il en est de même pour la musique la musique que mon frère et moi avons composée et mise en plan spécialement pour Central Park.
Hetzelfde geldt voor de muziek, die mijn broer en ik componeerden en in kaart brachten specifiek voor Central Park.
Eh bien, je crois que j'ai toujours été une perturbatrice, et lorsque mes parents ont appris à mon frère jumeau et à moi-même à remettre en question l'autorité, je ne crois pas qu'ils se doutaient des conséquences.
Ik ben een levenslange onruststoker. Toen mijn ouders mij en mijn tweelingbroer leerden om gezag in vraag te stellen, hadden ze niet door waar dat toe zou leiden.
Mais en fait, quelque chose de tout-à-fait réel s'est produit dans ma vie quand j'avais 14 ans. Et on a découvert que mon frère, en 1967, et ensuite mon père, six mois plus tard, avaient une tumeur au cerveau. Et ma mère croyait que quelque chose s'était mal passé, et qu'elle allait trouver ce que c'était. Et qu'elle allait le réparer.
Maar eigenlijk was er werkelijk iets echt in mijn leven dat gebeurde toen ik ongeveer veertien was. Toen er ontdekt werd dat mijn broer, in 1967, en daarna mij vader, zes maanden later, hersentumoren hadden. En mijn moeder geloofde dat er iets mis was gegaan, en ze zou er achter komen wat dat was. En ze ging het herstellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon frère et moi ->
Date index: 2021-11-07